/ 
Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 19 – Мое великолепное оружие (часть 2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Even-if-I-m-Reborn-as-a-Cute-Dragon-Girl-I-will-still-name-a-Harem.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018%20%E2%80%93%20%D0%90%D0%BA%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/8175857/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019%20%E2%80%93%20%D0%90%D0%BA%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/8175858/

Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 19 – Мое великолепное оружие (часть 2)

Когда я поглядел на сломанный пятисантиметровый мечик в своей руке, то вдруг ощутил, что меня сейчас будто жестко отодрали. А нет, нет, скорее, меня продолжали драть и теперь.

Но мысли мои тут же переключились на нечто иное. Кто таков был мой предок? Никто иной, как создание, что не смели беспокоить даже боги. Точно ли он пытался обдурить меня этой игрушкой? Может, сам вид сломанного меча должен был сбить с толку чувства врага, и на самом деле это был магический меч, который под действием маны вытягивался на двадцать метров?

Да, точно, наверняка все так и есть! Попытайся великий предок обжулить младшее поколение, то бишь меня, его престиж был бы втоптан в землю, как бы они ни пытался его сохранить.

Но я все же решил спросить, так, на всякий случай.

- Эм... великий предок, могу я задать вам вопрос?

- Тебе позволено спрашивать.

Я помахал перед великим предком сломанным мечом и со слабой надеждой спросил? – А почему божественное оружие всего пять сантиметров в длину?

Великий предок с серьезным лицом поглядел на сломанный меч. После момента молчания, он как будто вспомнил нечто крайне важное, и признался: - А-а~ едва не забыл. Этот меч был сломан в битве с моим старым заклятым врагом… кстати, раз уж я вспомнил о нем, этот парень был и правда силен. Он смог сражаться со мной семь дней и ночей кряду. Конечно, в итоге он все равно был побежден мной. Но чтобы кто-то столь долго держался, пройди десятки тысяч миров, и не найдешь и двадцати таких личностей. И раз уж зашла речь, не могу не вспомнить и о другом моем старом враге, он тоже был...

Я вдруг ощутил, что меня не просто драли – толпа альпаков[1] устроила групповушку со мной в главной роли. Эти альпаки, на вид они как милые пудельки, такие невинные и пушистые, но они творили немыслимые вещи с моим нежным и маленьким телом.

Да я ***** тебя ***** а потом *****, как можно забыть такую важную деталь, е****й, б**дь, сукин ты сын!

И кого вообще е**т твоя история?! Да если бы вы даже не дрались, а драли друг друга семь дней и ночей, плевать я хотел, мне интересно только что делать со своим сломанным божественным оружием…!

Что делать!!

Что де-лать!!!

Это важно, так что пришлось повторять трижды!!

Вероятно, великий предок почувствовал мое недовольство, и ухмыльнувшись сказал: невежественная мелочь, слушай сюда. Может божественное оружие и сломано, оно все равно остается божественным оружием. В его клинке содержится божественный закон.

- Б- божественный Закон…? На том же уровне, что тот закон, который проклятые богини на меня наложили? Тот, который хреначит меня молнией, когда я ***** свой ****, или говорю слова типа ***** ***** ******?

А если так подумать, все не так плохо? Только я не знаю, что это за закон на нем.

- Все верно, этот меч обладает законом, что игнорирует любую защиту. Хотя он сломан и уже не сработает на созданиях уровня богов, но на тех, что ниже этого ранга он будет эффективен. Какой бы крепкой ни была кожа врага, какую бы магию он не использовал, этот сломанный меч легко пробьет их. Если я верно помню, в этом мире не должно быть никаких Богов. А значит, никому будет не остановить твою атаку!

Э- этот меч правда настолько крут?

Так, стойте, что-то здесь нечисто…

В моей голове промелькнуло гигантское драконье тело, а затем я снова поглядел на пятисантиметровый меч.

- Никто не сможет защитится от моей атаки, говоришь, но что будет, если я воткну в них этот меч?

- О чем ты говоришь?

- Иными словами, у него есть какие-то дополнительные эффекты? Типа стопроцентного убийства, или смертоносного яда, которым покрыто лезвие?

- Хмф! – Великий предок снова ухмыльнулся, - с моей силой, зачем мне могут понадобится дополнительные эффекты? Тебе стоит знать, что когда этот меч еще был двести метров длиной, любой, кого я пронзал им, погибал. Даже тот старый заклятый враг, о котором я рассказывал, он тоже не осмеливался пропускать чистый удар по себе.

Так ты еще помнишь, что он был двухсотметровый?! Да кто в своем уме позволит тебе проткнуть себя двухсотметровым мечом! И что важнее, почему от двухсот метров в мече осталось только пять? Изволь-ка рассказать, куда ты дел остальные 199,95 метров!

Я с высохшими слезами поглядел на пятисантиметровый меч в своей руке, думая, что в конце концов этот великий предок все же меня облапошил.

- С этими пятью сантиметрами, готова поспорить, он даже карлика не сможет убить. У меня с языка невольно соскользнули мои настоящие мысли.

- Если ты воткнешь в его тело и рукоять, я гарантирую, ни один человек не сможет остаться живым.

Серьезно? Как-то неправдоподобно звучит, не находишь? Может, продемонстрируешь, а?

Наверное, великий предок тоже почувствовал, что это не имеет смысла, он сухо кашлянул дважды, - Так или иначе, на твое счастье этот меч все еще божественное оружие, и у него есть функция самовосстановления. Как только тебе удастся отыскать разбитые фрагменты клинка, он сможет вернуть свою прежнюю славу.

Даже в своей прежней славе, он полагался только на длину, чтобы колоть врагов, или не так?

Но это все же лучше, чем ничего. Двести метров таки лучше чем пять сантиметров. По крайней мере, дар великого предка не пропадет.

- А где найти эти фрагменты?

Пораздумав немного, великий предок уверенно произнес: - Они определенно в этом мире.

Да такой ответ ведь ничего не дает! Неужели нельзя быть хоть чуть-чуть более ответственным как старший?

- А как мне их найти, если местоположение неизвестно?

- Не беспокойся, - у великого предка было выражение лица, говорившее «Просто доверься мне, я дам тебе обнадеживающий ответ» - Даже если ты просто будешь искать где попало, то наверняка найдешь пару фрагментов. Как-никак, он был разбит на сотни осколков.

Я знал, что просто не будет.

Я с самого начала знал, что ты просто мошенник!

────────────────────────────────

[1. Отсылка к китайскому мему про Cǎonímǎ (Grass Mud Horse, или Твою-мать конь), по преданию напоминающем альпака, родился мем от игры слов с «cào nǐ mā» , что переводится как «е**л я твою мать».]

Кстати, альпак выглядит вот так:

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 60 – Практик боевых искусств без оружия то же, что и соленая селедка
Глава 59 – Уметь грубить – великий талант
Глава 58 – Солдаты – отражения своих Генералов
Глава 57 – Бесконтрольное буйство (2)
Глава 56 – Бесконтрольное буйство (1)
Глава 55 – Прогрессия неожиданных событий (3)
Глава 54 – Прогрессия неожиданных событий (2)
Глава 53 – Прогрессия неожиданных событий (1)
Глава 52 – Горести Энтони
Глава 51 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (3)
Глава 50 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (2)
Глава 49 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (1)
Глава 48 – Два разных пути
Глава 47 – Может это и не любовь вовсе
Глава 46 – Сеем семена
Глава 45 – Решение владельца аукционного дома
Глава 44 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 2)
Глава 43 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 1)
Глава 42 – Искусство – это взрыв!
Глава 41 – Внедряясь к врагу, нужно держаться тихо
Глава 40 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 2)
Глава 39 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 1)
Глава 39 – Начало моего путешествия (часть 5)
Глава 38 – Короткий меч лучше чем длинный
Глава 38 – Начало моего путешествия (часть 4)
Глава 37 – Реальность никогда не соответствует ожиданиям
Глава 37 – Начало моего путешествия (часть 3)
Глава 36 – В команде всегда найдется один читер
Глава 36 – Начало моего путешествия (часть 2)
Глава 35 – Хороший охотник всегда берет с запасом
Глава 35 – Начало моего путешествия (часть 1)
Глава 34 – Важность надежных товарищей (часть 3)
Глава 34 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 4)
Глава 33 – Скорая смерть станет спасением
Глава 33 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 3)
Глава 32 – Если рисуешься, будь добр захватить больше денег
Глава 32 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 2)
Глава 31 – Роковые встречи всегда застают врасплох
Глава 31 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 1)
Глава 30 – Аукцион начинается
Глава 30 – Мой строгий учебный план (часть 3)
Глава 29 – Всегда есть кто–то, считающий себя горячей штучкой
Глава 29 – Мой строгий учебный план (часть 2)
Глава 28 – Важность надежных товарищей (часть 2)
Глава 28 – Мой строгий учебный план (часть 1)
Глава 27 – Важность надежных товарищей (часть 1)
Глава 27 – Мой замечательный учитель
Глава 26 – Начало плана всегда сопровождается большой решимостью
Глава 26 – Заговор, что стоял за моим рождением
Глава 25 – В любой истории всегда есть место роялям
Глава 25 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 3)
Глава 24 – Начинать с начала всегда непросто
Глава 24 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 2)
Глава 23 – Нежданные сюрпризы
Глава 23 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 1)
Глава 22 – Соответствующие органы всегда являются тогда, когда их не ждут
Глава 22 – Мой сладкий голосок
Глава 21 – Детям лучше не вмешиваться, когда говорят взрослые
Глава 21 – Я вроде как главный герой (часть 2)
Глава 20 – Настоящие злодеи никогда не притворяются хорошими
Глава 20 – Я вроде как главный герой (часть 1)
Глава 19 – Актерское самообладание (часть 2)
Глава 19 – Мое великолепное оружие (часть 2)
Глава 18 – Актерское самообладание (часть 1)
Глава 18 – Мое великолепное оружие (часть 1)
Глава 17 – Если проигрываешь во внешности, возмести это своим исполнением
Глава 17 – Моя грудь должна быть объемной
Глава 16 – Мне ведь нужен макияж, чтобы пробраться к врагу?
Глава 16 – Мой величавый Предок
Глава 15 – Для юных богатых леди из большого города обычное дело развивать ультимативный навык
Глава 15 – Моя нижняя область должна быть неприкосновенной
Глава 14 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 2)
Глава 14 – Мои мягкосердечные сородичи
Глава 13 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 1)
Глава 13 – Мои бесшабашные сородичи
Глава 12 – У меня есть прекрасный план (часть 2)
Глава 12 – Мои предположительно умные сородичи
Глава 11 – У меня есть прекрасный план (часть 1)
Глава 11 – Совершенная Скульптура
Глава 10 – Ты не пройдешь мимо ребенка, который свернувшись плачет в уголке
Глава 10 – Фестиваль рождения (заключительная)
Глава 9 – У всех есть печальные воспоминания
Глава 9 – Фестиваль рождения (часть 3)
Глава 8 – Не стоит использовать магию Взрыва в узком пространстве
Глава 8 – Фестиваль рождения (часть 2)
Глава 7 – Злодей всегда ждет, пока герой не завершит свое перевоплощение
Глава 7 – Фестиваль рождения (часть 1)
Глава 6 – У сильных мужчин всегда есть слабость
Глава 6 – Мой неотвратимый шкафчик
Глава 5 – После вкусного обеда самое время провернуть нечто грандиозное
Глава 5 – Я милый и прелестный
Или как русский попал в данмачи Глава 5
Глава 4 – Всегда найдутся люди, которые не толстеют сколько бы они не ели
Глава 4 – Всемогущая мать
Глава 3 – Бродячая нищенка – это старшая дочь из богатой семьи
Глава 3 – Мудрость
Глава 2 – Обед средь бела дня может призвать привидение?
Глава 2 – Рождение
Глава 1 – Богиня Света обаятельная, но расчетливая
Глава 1 – Я и правда стал принцессой драконьей расы
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 3
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 2
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье
Или как русский попал в данмачи Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.