- Кто вы такие!
Страшное выражение появилось на лице сурового дяди, который схватился за голову и зарычал в гневе.
Поднявшись, я смахнула пыль с одежды и недовольно ответила:
- А что, если я скажу, что я здесь для осмотра достопримечательностей?
- Да кто тебе поверит! Это вы, ребята, незваные гости.
- Если знаешь, зачем спрашиваешь? Ты что, тупой?
На лице сурового дяди появилось серьезное выражение. Вытащив короткий меч, висевший у него на поясе, он настороженно отступил на два шага назад: - Как и ожидалось...
Однако не успел он закончить фразу, как его прервала проекция старика в красной одежде, исходящая из Спектрального камня, который упал на землю ранее.
- *******! Это те нарушители, о которых ты говоришь? Эти две безволосые маленькие девочки?
Лицо сурового дяди в страхе колебалось между зеленым и белым, и он поспешно опустился на колени: - Успокойтесь, господин Хадекайен. Эти двое - не обычные маленькие девочки.
- А? В них есть что-то особенное?
Подняв голову, дядя понизил голос, говоря очень серьезным тоном: - Очень возможно, что они из той организации.
- Какой организации?
- Той организации.
- Я спрашиваю, из какой они организации!
- Эти двое должны быть людьми из той организации.
- У тебя что-то не так с мозгами? Я спрашиваю, из какой организации эти двое! Ты что, не слышишь, что я говорю?
- Этот подчиненный понимает. Однако, эти двое - люди из той организации...
- Хватит! - Старик в красной одежде в ярости засучил рукава: - Этот идиот Вилкис! Он даже не может правильно решать такие мелкие вопросы!
- Мой господин уже прекрасно справился с этим. Однако наши враги действительно...
- Заткнись!
Суровый дядя быстро опустил голову, явно показывая свой крайний страх перед этим стариком.
- В прошлом я еще нормально относился к тому, что он попросил меня тихо найти каких-то людей, которых, по сути, вообще не существует. Никогда не ожидал, что Вилкис окажется настолько возмутительным! Он даже хочет, чтобы я позаботился о двух маленьких девочках, которые вырвались из его лап! Да кем, черт возьми, Вилкис себя возомнил!!!
Старик хлопнул ладонью по столу, отчего раздался громкий стук.
- Если это повторится, он больше не будет хозяином этого аукционного дома! В любом случае, на эту должность претендует множество людей.
Старик в красной одежде выпустил проклятие, прежде чем закончить передачу. В одно мгновение атмосфера на лестнице стала странно тихой.
Чтобы разрядить эту неловкую атмосферу, я решила, что лучше всего будет сказать что-нибудь: - Э... я вам чем-то помешала?
Услышав мои слова, дядя с суровым лицом поднял голову и посмотрел на меня, его глаза блестели ядовитой ненавистью: - Воистину достойно людей из этой организации использовать такие простые методы, чтобы перебить наше подкрепление. Господин был прав. Вы, ребята, самая большая опасность, с которой когда-либо сталкивался этот аукционный дом.
- А?
О чем, черт возьми, говорит этот парень? О той организации? Он говорит об организации, которую создала Элеонора? Они совершенно бесполезны, знаете ли.
- Где Элеонора Хамелин? - Суровый дядя обвел всех взглядом слева и справа, словно ожидая, что Элеонора внезапно выскочит, чтобы ударить его ножом.
Элеонора отправилась в путь раньше нас. Более того, она направлялась прямо в тюрьму для рабов на 7-9 уровнях. Будучи гораздо лучше знакомой с этим аукционным домом и даже выяснив график патрулирования, она уже должна была благополучно добраться до 7-го уровня, чтобы спасти рабов.
Судя по вопросу этого хмурого типа, они, должно быть, уже поняли, что Элеонора сбежала из своей камеры. Хм, это нехорошо. Я должна выиграть для нее еще немного времени.
- Что ты сказал? Я не понимаю, что ты говоришь.
В углу рта брюзги появилось крайне едкое выражение, после чего он дважды хихикнул: - Даже если ты не знаешь, где она.
Вытянув руку, чтобы указать на потолок, он произнес чрезвычайно уверенным тоном: - Она... наверху.
Проклятье. Этот парень... как он узнал?
- Хаха. Никогда не догадывались, верно? Господин уже полностью осведомлен о твоих передвижениях. В данный момент он готовит ловушку и поджидает вас.
Вот почему никто не спускается на первый уровень! Целью аукционного дома на самом деле является Элеонора и остальные!
Проклятье! Мы смотрели на них свысока! Похоже, этот так называемый хозяин аукционного дома не так глуп, как мы думаем.
Это нехорошо. Я должна как можно скорее сообщить Элеоноре и остальным, что за ней следят. Иначе весь план пойдет прахом, если этих троих поймают.
- Вэйр, уходи первой!
- Думаешь, вы двое сможете так уйти? - Стоя посреди лестницы, суровый дядя направил на нас свой короткий меч и сказал: - Вы двое должны просто покорно стоять и смотреть друг на друга, пока ваши товарищи умирают мучительной смертью.
- Что... что нам делать?
- Не волнуйся. - Я утешила Вэйр, которая вот-вот готова была разрыдаться, - Ты просто должна опустить голову и сразу броситься вперед.
- Но... но...
- Поверь мне... - ответила я, окинув ее твердым взглядом: - и поверь в себя.
Прикусив губу, глаза Вэйр постепенно стали твердыми, затем она кивнула головой: - Я понимаю.
- Хе-хе. Я действительно хочу посмотреть, как вы двое промчитесь мимо меня.
- Можешь не беспокоиться об этом.
Два свитка скользнули в мои руки. Увидев это, глаза хмурого мужчины сузились: - Так вот в чем причина. Вы те, кто применил взрывную магию на 1-м уровне. Похоже, у вас в руках есть что-то стоящее, чтобы выжить после такого взрыва. Так ты собираешься использовать еще одну?
Не обращая внимания на его колкость, я прошептал Вэйр: - Я досчитаю до трех, хорошо. Когда это произойдет, сразу же бросайся вперед, не заботясь ни о чем другом, понятно?
- Хорошо. - Вэйр кивнула головой.
- Хорошо... приготовься...
- Раз!
- А? Ты отсчитываешь время до своей смерти? - Видя, что мы, похоже, приняли решение пробиваться силой, суровый тип серьезно приготовился, сфокусировав взгляд на свитках в моих руках.
- Два! - Я швырнула свитки хмурому парню и быстро бросилась к нему.
- Ты! - Очевидно, не ожидая, что я брошусь прямо к нему, громила не удержался и потрясенно воскликнул.
- Моя мамочка лучше всех.
- Детонация.
- Уплотнение воды.
Я активировала два свитка одновременно, создав мощный взрыв тепла и воды, которые вместе окутали все вокруг палящим горячим паром. Пока пар образовывался, я нанесла удар по хмурому парню.
- Три!
Несмотря на то, что зрение было нарушено, громила все же смог точно переместить свой короткий меч, чтобы заблокировать мой удар. Тем не менее, он явно не ожидал огромной силы, которую я вложила в свой кулак. Сильно нарушив равновесие, он отступил на несколько шагов назад, прежде чем смог стабилизироваться.
Воспользовавшись этой возможностью, Вэйр опустила голову и бросилась вперед, сделав всего несколько вдохов, чтобы исчезнуть из виду.
- Проклятье.
выругался суровый дядя, пытаясь угнаться за Вэйр. Однако как я могла дать ему такую возможность? Легким прыжком я подскочила к нему спереди, мешая ему пуститься в погоню.
- В чем дело? Ты все еще веришь, что мы не сможем пройти мимо тебя?
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|