/ 
Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 10 – Фестиваль рождения (заключительная)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Even-if-I-m-Reborn-as-a-Cute-Dragon-Girl-I-will-still-name-a-Harem.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%20%E2%80%93%20%D0%A3%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D1%85%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/8175848/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%20%E2%80%93%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D0%BC%D0%B8%D0%BC%D0%BE%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%B2%D1%88%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%20%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%B5/8175849/

Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 10 – Фестиваль рождения (заключительная)

Жареная голова исходила паром, жир стекал с мяса и капал на землю. Вкусный запах мяса продолжал щекотать мне нос, но аппетит, почему-то не появлялся.

Полагаю, я бы выглядел почти так же, если содрать кожу с моей головы и поджарить…

Когда я посмотрел на жареную голову, висевшую передо мной, не только печень, даже мой живот начал болеть.

Видимо, раковые клетки уже начали распространяться.

 

Эвелин вышла вперед, чтобы подать мне нож и вилку, затем посмотрела на меня с большим нетерпением. – Пожалуйста, попробуйте, принцесса.

Я взял приборы в обе руки, но только не знал, с чего начать, потому что понятия не имел, какой именно кусок от моей головы мне лучше отрезать. Кроме того, я чувствовал, будто голова глядит прямо на меня…

Б-быть не может… в этой книге определенно нет жанра ужасы, могу гарантировать это, поставив на кон хоть маленького братца автора…

Видя, что я до сих пор не пошевелил руками, Эвелин была глубоко шокирована. Она нетвердыми шагами отшатнулась от меня, закрыв рот рукой, - Т, только не говорите… принцессе не нравится наша еда? Ах, господи, ну почему, почему мы не можем даже удовлетворить нашу принцессу? В чем же мы допустили ошибку?! Ах, значит, мы все же не подходим для кулинарного искусства. Дорогой, давай отправимся учить искусство массажа в человеческой нации.

Огромный дракон тоже повесил голову и сказал, соглашаясь: - Милая, ты права, раз мы провалились как повара, единственным вариантом осталось учиться массажу.

Да с чего вы можете учить только массажные техники, если провалились как повара? Между ними же нет совершенно никакой логики, не?! Или же моя проницательность слишком поверхностна, чтобы уловить скрытый смысл?

Да ни за что я, бывший  некогда *****, признаю когда-нибудь, что я недостаточно достиг в своей прошлой жизни…

Я собрал свою решимость, и отрезал кусок мяса от головы скульптуры, закрыв глаза. У меня действительно не осталось выбора. Если я буду медлить, эта парочка отправиться в человеческий мир, чтобы учиться массажным техникам. С чистой драконьей силой, могу поспорить, реки крови будут обычной картиной во время их обучения…и профессия, что называется массажист, вскоре исчезнет из словарей.

По правде говоря, теперь я тоже начал немного чувствовать голод… отрезав мяса, как раз на укус, я положил его в рот…
?!

Э- это... так вкусно! Я никогда не ел ничего столь вкусного ранее… Этот сочный букет, когда я кладу его в рот, и эта превосходная текстура, когда оно катается по моему языку… как изысканно…оно просто восхитительно!

Только теперь осознал я, что мясо передо мной было поистине легендарного уровня! Даже в моем *****, оно все равно считалось бы совсем не простой едой. Мясо такого уровня подается в исключительно редких случаях, даже у таких ***** как я…

И конечно, способность превратить это мясо в такой деликатес это тоже показатель их превосходных поварских навыков.

Я извиняюсь за свое прошлое мнение...

Может, у вас обоих нет здравого смысла, но ваши поварские навыки настоящие. По крайней мере, ваше мастерство на пару тысячелетий опережает других третьесортных великих специалистов.

Продолжая есть, я поднял большой палец Эвелин, чтобы ее успокоить. Говорить я все же пока не мог.

Мой поднятый палец был равнозначен трофею на состязании Бога Готовки в глазах Эвелин. Она сдержала слезы, и развернулась, чтобы обнять огромную голову своего муженька, - Всхлип… всхлип… Дорогой~ кто-то наконец признал наши поварские навыки, я так счастлива. Давай сделаем ребеночка.

Большой дракон ответил ей дрожащим голосом, - Ах~ похоже, навыки, которые мы оттачивали прошлые две сотни лет не пропали даром. Сделать ребеночка мы можем чуть позже, когда найдем милое укромное местечко после фестиваля.

Эй-эй! Вы оба обучались две сотни лет, и научились только как жарить мясо? И каким образом вы перескочили от этого к деланью детей? Ваше мышление слишком непоследовательное!

Эвелин повернула голову к темной области и сказала остальным драконам: - Можете разделить оставшиеся порции между собой.

 ……

Атмосфера внезапно стала какой-то зловещей. Даже я, который был поглощен едой, невольно остановил свои руки.

Эта атмосфера… была несколько странной. Как будто все люди здесь… нет, все драконы здесь перестали дышать…

Скоро, пара золотых огоньков зажглась в прежде лишенной всякого света долине, затем две пары… три пары… пока они не заполнили всю долину.

Такой крошечный росточек как я уже дрожал в ужасе. Это был лишь кусок мяса, разве обязательно было зажигать золотые зрачки?!

Скульптор, который был ближе всего к жареному мясу, ринулся первым. Его тело резко увеличилось, и он превратился в желтого дракона. Он схватил когтями жареное мясо и поднял облако пыли одним взмахом своих крыльев. С облаком пыли, его фигура стала быстро удаляться в небо.

 - Мясо белого кита достал я, так что жареное мясо тоже мое! Никто его у меня не отберет!

Из темноты раздался презрительный голос: - Старое правило гласит, мясо принадлежит тому, кто его заполучил!

Из ниоткуда возник драконий хвост, и хлестанул по бедрам скульптора. От боли хватка его когтей ослабла, и жареное мясо быстро умыкнул другой дракон.

 - Акарин, ты старый плут! Ты меня подставил!

Акарин, который должен был находиться под светом прожектора, уже исчез без следа.

Не только Акарин, те драконы, которые светили прожекторами, тоже вступили в схватку со своими светящимися глазами, вызывая хаос везде, где бы они не появились.

Что до братца, который светил прожектором на меня… он пропал сразу же, и оставил меня в объятиях темноты…

Золотые зрачки с далеких гор становились ближе и ближе с каждой проходящей секундой. Что до немногих, которые уже сцепились, из их тел стала исходить магическая сила… ох вашу мать, они реально собирались начать гражданскую войну из-за жареного мяса?!

Неужели жареное мясо несет для драконов такую огромную ценность? Я, у которого у самого был кусок мясо, уже был так напуган, что чувствовал как по спине пробегает холодок.

 - Я приказываю вам немедленно остановиться! Чего ради вы сражаетесь из-за ничтожного мяса?!

Как раз вовремя, вдруг прозвучал мелодичный голос, которого я так сейчас ждал. От ее появления мне захотелось просто броситься в ее объятья и ощутить ее теплоту.

И дело не в том, что я просто хотел воспользоваться ситуацией, чтобы потереться об ее грудь, ничего такого…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 60 – Практик боевых искусств без оружия то же, что и соленая селедка
Глава 59 – Уметь грубить – великий талант
Глава 58 – Солдаты – отражения своих Генералов
Глава 57 – Бесконтрольное буйство (2)
Глава 56 – Бесконтрольное буйство (1)
Глава 55 – Прогрессия неожиданных событий (3)
Глава 54 – Прогрессия неожиданных событий (2)
Глава 53 – Прогрессия неожиданных событий (1)
Глава 52 – Горести Энтони
Глава 51 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (3)
Глава 50 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (2)
Глава 49 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (1)
Глава 48 – Два разных пути
Глава 47 – Может это и не любовь вовсе
Глава 46 – Сеем семена
Глава 45 – Решение владельца аукционного дома
Глава 44 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 2)
Глава 43 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 1)
Глава 42 – Искусство – это взрыв!
Глава 41 – Внедряясь к врагу, нужно держаться тихо
Глава 40 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 2)
Глава 39 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 1)
Глава 39 – Начало моего путешествия (часть 5)
Глава 38 – Короткий меч лучше чем длинный
Глава 38 – Начало моего путешествия (часть 4)
Глава 37 – Реальность никогда не соответствует ожиданиям
Глава 37 – Начало моего путешествия (часть 3)
Глава 36 – В команде всегда найдется один читер
Глава 36 – Начало моего путешествия (часть 2)
Глава 35 – Хороший охотник всегда берет с запасом
Глава 35 – Начало моего путешествия (часть 1)
Глава 34 – Важность надежных товарищей (часть 3)
Глава 34 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 4)
Глава 33 – Скорая смерть станет спасением
Глава 33 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 3)
Глава 32 – Если рисуешься, будь добр захватить больше денег
Глава 32 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 2)
Глава 31 – Роковые встречи всегда застают врасплох
Глава 31 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 1)
Глава 30 – Аукцион начинается
Глава 30 – Мой строгий учебный план (часть 3)
Глава 29 – Всегда есть кто–то, считающий себя горячей штучкой
Глава 29 – Мой строгий учебный план (часть 2)
Глава 28 – Важность надежных товарищей (часть 2)
Глава 28 – Мой строгий учебный план (часть 1)
Глава 27 – Важность надежных товарищей (часть 1)
Глава 27 – Мой замечательный учитель
Глава 26 – Начало плана всегда сопровождается большой решимостью
Глава 26 – Заговор, что стоял за моим рождением
Глава 25 – В любой истории всегда есть место роялям
Глава 25 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 3)
Глава 24 – Начинать с начала всегда непросто
Глава 24 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 2)
Глава 23 – Нежданные сюрпризы
Глава 23 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 1)
Глава 22 – Соответствующие органы всегда являются тогда, когда их не ждут
Глава 22 – Мой сладкий голосок
Глава 21 – Детям лучше не вмешиваться, когда говорят взрослые
Глава 21 – Я вроде как главный герой (часть 2)
Глава 20 – Настоящие злодеи никогда не притворяются хорошими
Глава 20 – Я вроде как главный герой (часть 1)
Глава 19 – Актерское самообладание (часть 2)
Глава 19 – Мое великолепное оружие (часть 2)
Глава 18 – Актерское самообладание (часть 1)
Глава 18 – Мое великолепное оружие (часть 1)
Глава 17 – Если проигрываешь во внешности, возмести это своим исполнением
Глава 17 – Моя грудь должна быть объемной
Глава 16 – Мне ведь нужен макияж, чтобы пробраться к врагу?
Глава 16 – Мой величавый Предок
Глава 15 – Для юных богатых леди из большого города обычное дело развивать ультимативный навык
Глава 15 – Моя нижняя область должна быть неприкосновенной
Глава 14 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 2)
Глава 14 – Мои мягкосердечные сородичи
Глава 13 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 1)
Глава 13 – Мои бесшабашные сородичи
Глава 12 – У меня есть прекрасный план (часть 2)
Глава 12 – Мои предположительно умные сородичи
Глава 11 – У меня есть прекрасный план (часть 1)
Глава 11 – Совершенная Скульптура
Глава 10 – Ты не пройдешь мимо ребенка, который свернувшись плачет в уголке
Глава 10 – Фестиваль рождения (заключительная)
Глава 9 – У всех есть печальные воспоминания
Глава 9 – Фестиваль рождения (часть 3)
Глава 8 – Не стоит использовать магию Взрыва в узком пространстве
Глава 8 – Фестиваль рождения (часть 2)
Глава 7 – Злодей всегда ждет, пока герой не завершит свое перевоплощение
Глава 7 – Фестиваль рождения (часть 1)
Глава 6 – У сильных мужчин всегда есть слабость
Глава 6 – Мой неотвратимый шкафчик
Глава 5 – После вкусного обеда самое время провернуть нечто грандиозное
Глава 5 – Я милый и прелестный
Или как русский попал в данмачи Глава 5
Глава 4 – Всегда найдутся люди, которые не толстеют сколько бы они не ели
Глава 4 – Всемогущая мать
Глава 3 – Бродячая нищенка – это старшая дочь из богатой семьи
Глава 3 – Мудрость
Глава 2 – Обед средь бела дня может призвать привидение?
Глава 2 – Рождение
Глава 1 – Богиня Света обаятельная, но расчетливая
Глава 1 – Я и правда стал принцессой драконьей расы
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 3
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 2
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье
Или как русский попал в данмачи Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.