/ 
Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 52 – Горести Энтони
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Even-if-I-m-Reborn-as-a-Cute-Dragon-Girl-I-will-still-name-a-Harem.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051%20%E2%80%93%20%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%8E%D1%82%20%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82%20%283%29/8175890/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2053%20%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B9%20%281%29/8175892/

Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 52 – Горести Энтони

Какого хера! Разве этот старик в красной одежде не повесил трубку раньше? Какого черта он прислал еще людей, да еще и эксперта ранга Святого?

Почему люди всегда такие твари!

Хотя во время пребывания на Драконьем острове в моем окружении всегда было много экспертов Святого ранга, только в этот момент я смогла глубоко прочувствовать, насколько страшен эксперт Святого ранга!

Независимо от того, был ли человек мастером боевых искусств или магом, все, кто ниже Святого ранга, считались смертными. Однако, сделав шаг в ранг Святого, человек становился настоящим сверхчеловеком, святым! Между ними не было никакого сравнения! Это было полное и всестороннее качественное изменение!

В обычных обстоятельствах у меня была куча предметов, сохраняющих жизнь, которые я могла бы использовать для защиты от Святого ранга. Однако все эти предметы стащил этот проклятый клоун! В данный момент у меня есть только куча магических свитков 9-го ранга и гребанный Священный Артефакт. Этого будет достаточно, чтобы справиться с любым человеком 9-го ранга и ниже, но против эксперта Святого ранга они не смогут оказать никакого эффекта.

Проклятье! Проклятье! Какого черта мне так не везет! Этот аукционный дом чертовски велик, так почему, черт возьми, он должен был телепортироваться именно ко мне!

Независимо от моего гнева, сейчас самое главное - убежать.

В одно мгновение мои ноги набрали скорость, и я попыталась убежать отсюда, пока эксперт Святого ранга не успел среагировать.

- Почему ты бежишь, сестренка? Потому что этот дядя такой уродливый?

По какой-то непонятной причине в голосе, раздавшемся позади меня, прозвучала нотка ненависти, отчего мое сердце мгновенно похолодело.

В то же время воздух вокруг меня, казалось, мгновенно свернулся, заставив мои движения замедлиться. Более того, огромный вес начал давить на мое тело, казалось, что он раздавит меня в лепешку, как только я продолжу движение.

Знак эксперта ранга Святого, Домен!

Бля, бля! Какого черта ты так быстро используешь свой домен! Неужели у тебя нет гордости, которая должна быть у эксперта ранга Святого? Разве ты не должен играть медленно, как кошка с мышью? Что за резкий ход в самом начале? Ты гордишься тем, что издеваешься над слабачкой?!

В этот момент я чувствую, как десятки тысяч диких лошадей скачут в моем сердце, скачут, используя голоса милых лоли, чтобы допросить всю семью этого эксперта Святого ранга!

Какой невоспитанный человек! Он точно не сможет найти себе жену!

В этот момент Энтони чувствовал себя крайне подавленным.

Он оделся в очень нарядную одежду. Он не только надел пальто из меха северной лисицы, но и воспользовался духами, созданными из чрезвычайно редкой орхидеи Голубой Луны, которые он крайне неохотно использовал в обычных обстоятельствах.

Энтони несколько раз покрутился перед зеркалом. Как бы он ни выглядел, ему казалось, что он очень красив. На самом деле, даже взгляды, исходящие от служанок, которые прислуживали ему, были очень пылкими.

 - Сегодня я обязательно добьюсь успеха. - сказал он твердым голосом.

Воспользовавшись случаем празднования 106-го дня рождения своего хорошего друга Круа, Энтони признался в своих чувствах капитану "Голубой розы" Рамиле Ксои, которую также называли Светом Озера.

Однако Рамиэль Ксои даже секунды не раздумывала, прежде чем отказать. Более того, причиной ее отказа было не то, что "ты хороший человек" или "я чувствую, что мы должны остаться хорошими друзьями". Вместо этого, подняв нос, она ответила ледяным голосом: - Ты слишком уродлив.

Ты слишком уродлив... слишком уродлив... уродлив...

В одно мгновение Энтони подумал, что ослышался. Определенно, вчера он выпил слишком много, что и вызвало слуховые галлюцинации. Однако ледяной взгляд, исходящий из прозрачных глаз Рамиэль, вернул его к реальности.

Он не ослышался. Он ни разу не терял контроль над собой. Вместо этого девушка, которая ему нравилась, показала ему на нос и сказала: Ты слишком уродлив.

В тот же миг Энтони вдруг почувствовал себя так, словно он вышел в горы Великого Кростанина совершенно голым, позволяя северному ветру, похожему на острый нож, завывать вокруг его тела. Снег летал и танцевал вокруг него, заслоняя ему обзор, а его драгоценная шуба из снежного песца не могла обеспечить ему никакого тепла.

Тем не менее, он не смог в гневе сжать ее шею, верно? Это было потому, что...

Он не смог победить женщину, стоявшую перед ним.

Когда он пришел в себя, Рамиэль покинула праздничную вечеринку. Перед уходом она даже не попрощалась с ним, отнесясь к нему так, словно он был прохожим на обочине дороги.

Возможно, он ни разу не попадался ей на глаза.

Энтони плотно прижал пальто к телу и активировал свою силу Святого ранга, сделав всего несколько вдохов, чтобы вернуться в свой дом. Однако, войдя в дом, он увидел, что все его служанки дрожат, робко стоя у дверей, и смотрят на него такими глазами, словно только что увидели появление своего спасителя.

Неужели они тоже сошли с ума? В глазах Энтони вспыхнул злобный блеск, когда эта мысль промелькнула в его голове. Его служанки должны отдавать все силы служению ему и только ему. Если им начнут нравиться другие люди... у него не останется другого выбора, кроме как убить их.

 - Сэр Хадекайен ждет вас внутри, - почтительным голосом произнесла одна из служанок, мгновенно развеяв недоумение Энтони.

Седар Хадекайен, человек, стоящий на вершине власти в этой стране, и один из пяти католических кардиналов. В то же время он был человеком, которому Энтони втайне был предан.

Папа этой страны уже стар и увял. Вскоре вся страна будет разделена на тех, кто поддерживает приход к власти Святой, и тех, кто поддерживает сэра Хадекайена, чтобы он принял мантию Папы.

Четыре других кардинала стояли за Хадекайена, но Папа и Светлое Правосудие твердо стояли за Святую. Поэтому первая постоянно находилась в подавленном положении.

Однако, как только нынешний Папа умрет, ситуация мгновенно изменится.

Поэтому Энтони тайно поклялся в верности архиепископу Хадекайену, поскольку он всегда был сторонником реализма.

Следует отметить, что Рамиэль Ксои была частью Светлого Правосудия, поэтому эти два человека считались врагами, стоящими на разных политических сторонах.

Первоначально Энтони планировал дождаться, когда сэр Хадекайен займет пост Папы Римского, прежде чем просить его отдать ему Рамиэль. Однако, судя по всему, в этом уже не было необходимости.

Толкнув дверь, Энтони вошел в комнату и увидел архиепископа Хадекайена, сидящего на табурете. Хотя при тусклом освещении невозможно было разглядеть выражение его лица, Энтони все же смог заметить на нем старческие морщины.

По правде говоря, сэр Хадекайен не стар. Ему всего 150 лет, и он считается средним возрастом среди экспертов ранга Святого, чья продолжительность жизни составляет 300 лет.

150-летний мужчина с богатым опытом против маленькой соплячки, которой не исполнилось и 15 лет. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, кто больше подходит на роль следующего Папы. Однако нынешний Папа, этот старый хрыч, был чертовски заинтересован в поддержке Святой. Бог знает, что за чертовщина творится в его мозгу!

 - Немедленно отправляйся в аукционный дом. - Увидев вошедшего в комнату Энтони, Хадекайен на минуту нахмурился, а затем перешел прямо к делу. Даже не обменявшись обычными приветствиями, он сразу же вернул Энтони к реальности.

Подпольный аукционный дом тайно поддерживается Хадекайеном и является для него важным источником денег. Поэтому нельзя допустить, чтобы в столь важный период времени произошло абсолютно ничего.

Однако...

 - Аукционный дом хорошо укреплен. Кроме экспертов Святого ранга, никто не сможет проникнуть туда.

Хадекайен посмотрел прямо на Энтони, а в его глазах вспыхнул непонятный блеск.

 - Вилкис недавно выходил на связь. Кажется, к ним вторглась таинственная организация.

Опять эта таинственная организация? Энтони нахмурился, вспомнив, что несколько лет назад Вилкис сообщил о вторжении таинственной организации в аукционный дом. После этого он собрал большое количество сил, чтобы наполнить весь портовый город беспорядком и разрушениями. Фактически, он даже привлек внимание Папы Римского и почти уничтожил все, чего Хадекайен достиг за последние несколько десятилетий.

Все это время Энтони не понимал, почему сэр Хадекайен позволил этому идиоту так долго занимать такую важную должность, как хозяин аукционного дома. Тем не менее, поскольку это было устроено сэром Хадекайеном, он не может взять на себя инициативу и выкинуть этот вопрос.

 - Может ли это быть результатом того, что этот идиот Вилкис раздул маленькое дело в большое?

 - Это крайне вероятно. - Хадекайен кивнул головой в знак согласия: - Однако ситуация критическая, и нам нужны большие деньги, чтобы успокоить этих жадных аристократов. Поэтому нельзя допустить, чтобы с аукционным домом что-то случилось. В противном случае это отсрочит наши планы на добрую пару лет.

 - Более того, если Папа узнает об аукционном доме, вся наша работа пойдет насмарку.

Хадекайен заговорил серьезным тоном и протянул свою иссохшую руку, чтобы передать свиток Энтони: - Немедленно используй этот свиток для переноса. Убедись, что аукционному дому не будет нанесен ущерб.

 - Да.

Встав, Хадекайен отдал еще один приказ: - Если действительно произойдет что-то очень серьезное, брось тех, кого следует бросить. Если ты действительно не в состоянии справиться с этим, просто забери личный тайник Вилкиса. В любом случае, за последние несколько лет он должен был накопить достаточно много.

 - Этот подчиненный все понимает.

Хедекайен удовлетворенно кивнул головой, затем повернулся и исчез в темноте.

После ухода Хедекайена Энтони стал тупо смотреть на свиток в своей руке.

Чтобы добиться расположения Рамиэль, он потратил несколько лет своих сбережений на покупку подарков для нее. Поэтому в его распоряжении осталось не так уж много свитков Переноса. Однако сэр Хадекайен дал ему всего один свиток! Значит ли это, что после завершения миссии ему придется проделать весь обратный путь? Нужно знать, что эксперту ранга Святого потребуется целых три дня, чтобы долететь от Портового города до Аэрии.

Неужели сэр Хадекайен забыл дать мне второй, или я не стою второго свитка?

Нет, нет, нет. Это невозможно. Хотя он и занимал низшую ступень в области Святых, он все равно был настоящим и истинным экспертом ранга Святого! Вряд ли сэр Хадекайен был бы настолько скуп, чтобы не дать ему еще один свиток!

Я определенно перемудрил! Это точно!

Утешая себя, Энтони активировал свиток. При этом он начал ругаться, давая выход накопившемуся в сердце разочарованию:

 - Вздох. Сэр Хадекайен действительно слишком осторожен...

Как только Энтони появился в аукционном доме, первое, что он увидел, была золотоволосая лоли, которая с дикой скоростью убегала от него. Это зрелище сразу же вызвало у Энтони ощущение, будто на его раны насыпали соли, заставив его почувствовать нестерпимую боль от бурных эмоций.

 - Почему ты бежишь, сестренка? Потому что этот дядя такой уродливый?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 60 – Практик боевых искусств без оружия то же, что и соленая селедка
Глава 59 – Уметь грубить – великий талант
Глава 58 – Солдаты – отражения своих Генералов
Глава 57 – Бесконтрольное буйство (2)
Глава 56 – Бесконтрольное буйство (1)
Глава 55 – Прогрессия неожиданных событий (3)
Глава 54 – Прогрессия неожиданных событий (2)
Глава 53 – Прогрессия неожиданных событий (1)
Глава 52 – Горести Энтони
Глава 51 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (3)
Глава 50 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (2)
Глава 49 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (1)
Глава 48 – Два разных пути
Глава 47 – Может это и не любовь вовсе
Глава 46 – Сеем семена
Глава 45 – Решение владельца аукционного дома
Глава 44 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 2)
Глава 43 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 1)
Глава 42 – Искусство – это взрыв!
Глава 41 – Внедряясь к врагу, нужно держаться тихо
Глава 40 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 2)
Глава 39 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 1)
Глава 39 – Начало моего путешествия (часть 5)
Глава 38 – Короткий меч лучше чем длинный
Глава 38 – Начало моего путешествия (часть 4)
Глава 37 – Реальность никогда не соответствует ожиданиям
Глава 37 – Начало моего путешествия (часть 3)
Глава 36 – В команде всегда найдется один читер
Глава 36 – Начало моего путешествия (часть 2)
Глава 35 – Хороший охотник всегда берет с запасом
Глава 35 – Начало моего путешествия (часть 1)
Глава 34 – Важность надежных товарищей (часть 3)
Глава 34 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 4)
Глава 33 – Скорая смерть станет спасением
Глава 33 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 3)
Глава 32 – Если рисуешься, будь добр захватить больше денег
Глава 32 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 2)
Глава 31 – Роковые встречи всегда застают врасплох
Глава 31 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 1)
Глава 30 – Аукцион начинается
Глава 30 – Мой строгий учебный план (часть 3)
Глава 29 – Всегда есть кто–то, считающий себя горячей штучкой
Глава 29 – Мой строгий учебный план (часть 2)
Глава 28 – Важность надежных товарищей (часть 2)
Глава 28 – Мой строгий учебный план (часть 1)
Глава 27 – Важность надежных товарищей (часть 1)
Глава 27 – Мой замечательный учитель
Глава 26 – Начало плана всегда сопровождается большой решимостью
Глава 26 – Заговор, что стоял за моим рождением
Глава 25 – В любой истории всегда есть место роялям
Глава 25 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 3)
Глава 24 – Начинать с начала всегда непросто
Глава 24 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 2)
Глава 23 – Нежданные сюрпризы
Глава 23 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 1)
Глава 22 – Соответствующие органы всегда являются тогда, когда их не ждут
Глава 22 – Мой сладкий голосок
Глава 21 – Детям лучше не вмешиваться, когда говорят взрослые
Глава 21 – Я вроде как главный герой (часть 2)
Глава 20 – Настоящие злодеи никогда не притворяются хорошими
Глава 20 – Я вроде как главный герой (часть 1)
Глава 19 – Актерское самообладание (часть 2)
Глава 19 – Мое великолепное оружие (часть 2)
Глава 18 – Актерское самообладание (часть 1)
Глава 18 – Мое великолепное оружие (часть 1)
Глава 17 – Если проигрываешь во внешности, возмести это своим исполнением
Глава 17 – Моя грудь должна быть объемной
Глава 16 – Мне ведь нужен макияж, чтобы пробраться к врагу?
Глава 16 – Мой величавый Предок
Глава 15 – Для юных богатых леди из большого города обычное дело развивать ультимативный навык
Глава 15 – Моя нижняя область должна быть неприкосновенной
Глава 14 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 2)
Глава 14 – Мои мягкосердечные сородичи
Глава 13 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 1)
Глава 13 – Мои бесшабашные сородичи
Глава 12 – У меня есть прекрасный план (часть 2)
Глава 12 – Мои предположительно умные сородичи
Глава 11 – У меня есть прекрасный план (часть 1)
Глава 11 – Совершенная Скульптура
Глава 10 – Ты не пройдешь мимо ребенка, который свернувшись плачет в уголке
Глава 10 – Фестиваль рождения (заключительная)
Глава 9 – У всех есть печальные воспоминания
Глава 9 – Фестиваль рождения (часть 3)
Глава 8 – Не стоит использовать магию Взрыва в узком пространстве
Глава 8 – Фестиваль рождения (часть 2)
Глава 7 – Злодей всегда ждет, пока герой не завершит свое перевоплощение
Глава 7 – Фестиваль рождения (часть 1)
Глава 6 – У сильных мужчин всегда есть слабость
Глава 6 – Мой неотвратимый шкафчик
Глава 5 – После вкусного обеда самое время провернуть нечто грандиозное
Глава 5 – Я милый и прелестный
Или как русский попал в данмачи Глава 5
Глава 4 – Всегда найдутся люди, которые не толстеют сколько бы они не ели
Глава 4 – Всемогущая мать
Глава 3 – Бродячая нищенка – это старшая дочь из богатой семьи
Глава 3 – Мудрость
Глава 2 – Обед средь бела дня может призвать привидение?
Глава 2 – Рождение
Глава 1 – Богиня Света обаятельная, но расчетливая
Глава 1 – Я и правда стал принцессой драконьей расы
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 3
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 2
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье
Или как русский попал в данмачи Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.