Огромная сила давила на мое тело, заставляя скрипеть все тело. В такой ситуации мне будет невероятно трудно сделать хотя бы один шаг вперед.
- Куда ты идешь, маленькая девочка? Это потому что этот дядя уродлив?
Голос эксперта ранга Святого звучал крайне печально, как будто он только что увидел отвергнувшую его девушку, которая шла и весело болтала с другими парнями.
О чем ты, черт возьми, говоришь, старший брат? Даже если тебя бросили, не нужно срываться на мне, верно? У меня даже нет инструмента, необходимого для этого.
Видя, что бегство невозможно, у меня не было выбора, кроме как повернуться и прикинуться дурочкой, и посмотреть, смогу ли я обмануть этого новоприбывшего.
- А-ха-ха. Дядя, наверное, шутит. Ты никак не можешь выглядеть уродливо... - (Фу)
- ......
Что за урод! Как в этом мире может существовать такой уродливый человек!
Имея опыт двух жизней, я могу заявить, что видала гораздо больше, чем другие, и это распространяется и на количество уродливых людей, которых я видела. Однако человек, стоящий передо мной...
...настолько уродлив, что это невозможно описать словами. В отличие от него, у предыдущего самого уродливого человека, которого я видела, по крайней мере, пять органов чувств находятся на своих местах. Однако, пять органов чувств парня, стоящего передо мной, совершенно отклонились от предполагаемого места, будь то даже небольшое смещение.
Было бы хорошо, если бы это была какая-то часть его лица. Однако, если бы все черты лица были немного смещены...
- Ты... ты только что отвела глаза? - спросил этот человек, подняв брови неправильной формы и обнажив полный рот черных и уродливых желтых зубов.
Тем не менее, несмотря на его уродливость, он был экспертом ранга Святого. Каждое его слово и артикуляция были наполнены внушительной силой. Несмотря на то, что он произнес всего одно предложение, это заставило меня потерять всякое высокомерие в своей позиции.
По мере того, как звучал его голос, вес, давящий на мое тело, начал увеличиваться. Несмотря на мое мощное физическое тело, я не могла не...
- ...Буэ...
- ...аххаха... Похоже, у меня расстройство желудка после ужина. - Я издала пустой смешок, с трудом почесывая голову.
В любом случае, этот человек - эксперт ранга Святого. Если он узнает, что причиной моей рвоты было его уродство, он точно меня изобьет. Это было бы самым худшим, что могло случиться со мной в данный момент. Поэтому мне все же лучше солгать и надеяться, что мой обман удастся.
- Неужели я настолько уродлив? - Похоже, мой обман не удался.
- Разве я не сказала, что у меня расстройство желудка после ужина...
- Я просто настолько уродлив! - Его тон становился все тяжелее. В то же время вес, давящий на мое тело, резко увеличился, почти заставив меня упасть на колени.
Хотя я могла продолжать сопротивляться давлению, все кости в моем теле стонали и скрипели в агонии, а кратер, образовавшийся под моими ногами, уже вырос до полуметра в глубину.
- Я... сказала... что у меня... расстройство желудка... после... ужина... Можешь... ты... не... быть... таким... идиотом...
- Заткнись. - Вытерев слезы в уголках глаз, человек достал Спектральный камень, который проецировал изображение прекрасной дамы.
Это чрезвычайно красивая дама, живущая на совершенно противоположном спектре по сравнению с тем парнем, что был передо мной. Каждая черта ее лица дополняла ее красоту. Ее глаза были острыми, сверкали ледяным блеском, как у замерзшего озера, брови были слегка изломаны, что напоминало боль поздней весны. Она была одета в голубую, плотно облегающую легкую броню, которая полностью подчеркивала ее манящую фигуру, притягивая взгляды всех, кто на нее смотрел.
- Я знаю.
Да что ты знаешь! У тебя что-то не так с головой!
Он протянул руки, чтобы нежно погладить спроецированное изображение, его глаза наполнились восхищением.
- Я... не урод!
???? Что за херня? Разве тебя не мучает совесть, когда ты произносишь эти слова?
- Все это - оправдания.
От его голоса, наполненного страстью, мой и без того пустой желудок свело, а ноги онемели, едва не сбив колени на пол.
- Я знаю, что ты игнорируешь меня, потому что я слаб. Однако...
Внезапно его взгляд стал решительным, как будто он уже пережил медленное течение сердечной боли сквозь века.
- Я стану сильным! Я стану сильнее тебя! Когда это случится, я куплю все цветы из моря цветов Империи Святого Дракона, чтобы сделать тебе предложение.
Он говорил очень ласково, как будто был главным мужским персонажем в истории про Мэри Сью.
Ты испытываешь глубокие чувства любви. Это правда. Твои чувства настолько глубоки, что я не могу не похвалить тебя. Однако... я действительно не могу больше терпеть!
АААААААА!!! Бей меня, если хочешь! Я даже не стану жаловаться, если ты размажешь меня по земле! Однако, не мог бы ты больше не мучить меня!!!
Жаба ******* за лебединую плоть едва ли может считаться вдохновляющей историей. Однако земляной гриб ******* за лебединую плоть - это была совершенно ужасающая история!
- Но теперь... - его взгляд внезапно обратился ко мне, от его нестандартного размера глаз по всему телу побежали мурашки, - сначала я должен завершить свою миссию.
Убрав Спектральный камень подальше, атмосфера страдания, окружавшая его, в мгновение ока исчезла, сменившись мощной аурой, подобающей эксперту ранга Святого.
- Я Энтони, и я здесь, чтобы очистить аукционный дом от злоумышленников. Сестренка, ты знаешь, кто эти злоумышленники?
Внезапная серьезная перемена в лице этого парня, Энтони, не дала мне возможности ответить.
Мне потребовалось целых три секунды размышлений, чтобы понять, что он сосредоточился на настоящем.
Проклятье! Не обращай внимания на мои предыдущие комментарии, ладно? Я просто шучу! Старший брат, ты можешь играть роль главного мужского персонажа самостоятельно, хорошо? Я верю, что ты обязательно сможешь заполучить девушку своей мечты. Определенно... ага...
- Я... не... знаю...
- Ты не знаешь? - Энтони почесал голову в крайнем расстройстве. Он обвел всех взглядом: - Однако, ты здесь единственный человек.
- А? - Внезапно Энтони воскликнул в шоке, а затем замахал руками в сторону дальнего места. В следующее мгновение оттуда вылетел труп и остановился прямо перед ним.
Это был [Номер 1], которого я только что затоптала до смерти.
- Я помню, что он был тем самым бесполезным подчиненным Вилкиса. Как он умер? Похоже, его кто-то забил до смерти.
Он сфокусировал взгляд на моей пропитанной кровью одежде. Внезапно температура вокруг упала, когда Энтони заговорил ледяным голосом:
- Ты действительно не знаешь, сестренка?
Видя, что я больше не могу скрывать это, я одним махом высвободила всю свою накопленную силу. Сразу же я сбросила ограничения, вызванные его аурой, и швырнула взрывной свиток 9-го ранга, который я тайком достала из кольца хранения, прямо в Энтони.
Я развернулась и побежала. При этом я начала громко кричать, активируя свой свиток: - Моя ма...
Однако, прежде чем я успела произнести больше двух слов, мой рот был чем-то забит, не давая мне больше ничего сказать.
В окрестностях внезапно появились маленькие точки, похожие на звезды. Эти звездообразные точки начали скрещиваться друг с другом, создавая структуру, похожую на сеть, которая сковала меня, не позволяя двигаться.
В следующее мгновение передо мной появился Энтони с моим Взрывным свитком в руке. Затем он сказал со спокойным выражением лица:
- Похоже, это ты нарушительница, сестренка.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|