/ 
Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 16 – Мне ведь нужен макияж, чтобы пробраться к врагу?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Even-if-I-m-Reborn-as-a-Cute-Dragon-Girl-I-will-still-name-a-Harem.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%BA/8175816/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B4%D1%8C%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D0%B0%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9/8175817/

Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 16 – Мне ведь нужен макияж, чтобы пробраться к врагу?

Кэрол ушла с золотыми монетами, и вскоре вернулась со свертком.

 - Погоди, что это у тебя в руке?

Кэрол помахала передо мной предметом, завернутым в цветную ткань. – Хочешь узнать?

 - А вот я ничего не скажу. – Сказала она, после чего гордо занесла сверток в комнату, захлопнула за собой дверь, и защелкнула замок.

…Сдерживаясь от мыслей вытащить Кэрол из комнаты и безжалостно ее отдубасить, вместо этого я постучала в дверь, - И что ты делаешь?

 - А вот секрет~ просто подожди немного, и ты несомненно поразишься и преклонишься перед гениальной идеей этой леди.

Надеюсь, на этот раз мне действительно придется перед тобой преклониться, а не размазывать тебя по земле.

Со вздохом, я отказалась от идеи ворваться в комнату. На Кэрол может быть и нельзя положиться, но ведь в каждом может вдруг проснуться нотка гениальности, что если она действительно придумала хорошую идею?

Я села обратно за стол в передней и подозвала официанта, - Принесите мне еще что-нибудь.

 - Сейчас же будет. – Официант тут же бросил все, что он делал, и побежал на кухню.

Не знаю, может мне кажется, но официант как-то слишком охотно мне прислуживает. М-хм… и это лишь один из многих плюсов милой внешности.

………

………

Примерно через два часа, когда мне принесли уже несколько заказов, а в небе постепенно темнело, Кэрол так и не вышла из комнаты.

От нетерпения, я седьмой раз по счету подошла к двери комнаты и заорала, - Кэрол, ты там подохла что ли? Еще не готова, а?

 - Да-да… погоди минутку, я почти закончила… не волнуйся…

Спустя еще где-то две минуты, Кэрол, наконец, снова заговорила, - Ну ладно, теперь можешь войти.

 - Кэрол, лучше тебе не делать там всяких странностей, а не то я… - Я открыла дверь и вошла. Я увидела Кэрол, одетую в багровое платье, сидящую спиной ко мне перед комодом.

Видимо, заслышав звук открывающейся двери, Кэрол гордо подпрыгнула и произнесла: - Ну как тебе? Недурно, а? Я купила его специально для ночного плана.

Она взяла красное платье специально, чтобы привлечь внимание? Гм-м… если прибавить к этому красивое личико Кэрол, то она действительно будет весьма привлекательна, особенно для мужчин. Возможно, в сегодняшней ночной операции оно будет творить чудеса.

 - Ну… неплохо, этого я не ожидала, Кэрол, может быть иногда голова у тебя не только для красоты.

 - Ну конечно, эта леди… ого! Лилит, ты опять назвала меня дурочкой!

 - Кхм. – Я изобразила сухой кашель и спросила, - Но почему ты целых два часа одевалась?

 - Конечно же я занималась не только одеждой, хи-хи~ сейчас для этой леди настанет момент сиять, я гарантирую на сто процентов, что это сведет с ума тех работорговцев. – Сказала Кэрол, медленно поворачиваясь, чтобы суметь меня удивить.
 - Так ты красилась, да?

 - Ого! Лилит, как это ты так быстро поняла? – Кэрол замерла, успев только чуть повернуть шею.

Чем еще можно так долго заниматься, чтобы сделать себя привлекательнее. Будь она мужчиной, мне пришлось бы поломать голову, но так как она женщина, иных вариантов кроме макияжа я не видела.

 - Что ты еще ожидала, или кем ты меня считаешь?

 - У-уу, я хотела удивить Лилит.

Я догадалась о ее секрете, и Кэрол расстроилась, она повесила голову и повернулась ко мне.

 - Подними голову, иначе я не смогу рассмотреть.

 - А. – Кэрол подняла лицо.

А затем… я будто вновь оказался в своей прошлой жизни, когда мне было тринадцать. Я сидел на корточках вместе с пожилым джентльменом перед забором игровой площадки для начальной школы, наблюдая за группой  энергичных ребят, которые будто феи, купающиеся в солнечном свете, танцевали на сцене и поражали зрителей.

Безвкусное платье и яркие побрякушки дополняло улыбающееся лицо, походившее на обезьяний зад.

 - Ты кто?

 - Это же я, Кэрол. – Кэрол тыкнула пальчиком в щеку, строя милое (чудовищное) личико, и радостно сказала, - Теперь я красивая?

 - Чушь, Кэрол выглядит не так.

 - Ого… я лишь наложила легкий макияж, а ты меня даже не узнаешь, Лилит. Хи-хи-хи~ у тебя же не такая плохая память на лица.

 - Даже если я вообще бы их не видела, я могу понять, что человек, а что нет.

 - Ты кого это зовешь нелюдем! – До Кэрол, наконец, дошло, о чем я говорила, и она сердито крикнула надув щечки, - У-ааа, это уже слишком, я потратила целых два часа, чтобы наложить макияж, а Лилит надо мной просто смеется!

 - Даже убей ты хоть еще два часа, тебе не скрыть того, что ты клоун из семейства обезьяньих!!!

 - Да какой еще клоун из семейства обезьяньих! Я вложила столько усилий, готовясь к ночному плану, чтобы меня обязательно схватили.

 - И к тому же, я совершенно точно правильно наложила макияж, - Упрямо продолжила Кэрол.

 - Да? А не подскажешь, с какой стороны этот макияж нормальный?

Кэрол провела рукой по щеке, являя очаровательную (пугающую) улыбку. – Разве ты не видишь, что этот легкий румянец придает мне скромный вид, и эта смутная робость подстегает мужское желание защитить?

 - Даже не близко. – Я потянула Кэрол за щеки и заявила: - От такого слоя косметической пудры твое лицо только выглядит толстым.

 - Уа-ай… больно.

 - Ладно, надо избавиться от макияжа. Уже темнеет, и нам надо бы уже быть на назначенном месте. – Я убрала руки и обнаружила, что мои пальцы тоже окрасились в красный.

Как много макияжа наложила эта девчонка?

 - Нет. – Кэрол сложила руки на груди и отвернула лицо в сторону, отказываясь слушаться.

 - Прекращай. – Холодно сказала я.

 - Не пойду. – Кэрол продолжала упрямиться и еще больше отвернулась.

 - Пойдешь.

 - Не пойду.

 - Пойдешь

 - Не пойду.

 - Если не пойдешь, то еды от меня не получишь.

 - Значит я не буду есть, и никуда не пойду.

 - Похоже, придется применить силу.

Я закатила рукава, и уже готовилась насильно смывать с Кэрол макияж, но как только я поймала ее, она воспользовалась этой возможностью чтобы плюхнуться на землю и впасть в истерику. – Не надо, не надо! Не убирай макияж, я потратила на него два часа, пожалуйста, не надо.

Пока я глядела на Кэрол которая, закрыв глаза, размахивала на земле руками и ногами, меня охватило острое желание сменить напарника.

А еще сильнее было желание поколотить Кэрол здесь и сейчас.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 60 – Практик боевых искусств без оружия то же, что и соленая селедка
Глава 59 – Уметь грубить – великий талант
Глава 58 – Солдаты – отражения своих Генералов
Глава 57 – Бесконтрольное буйство (2)
Глава 56 – Бесконтрольное буйство (1)
Глава 55 – Прогрессия неожиданных событий (3)
Глава 54 – Прогрессия неожиданных событий (2)
Глава 53 – Прогрессия неожиданных событий (1)
Глава 52 – Горести Энтони
Глава 51 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (3)
Глава 50 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (2)
Глава 49 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (1)
Глава 48 – Два разных пути
Глава 47 – Может это и не любовь вовсе
Глава 46 – Сеем семена
Глава 45 – Решение владельца аукционного дома
Глава 44 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 2)
Глава 43 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 1)
Глава 42 – Искусство – это взрыв!
Глава 41 – Внедряясь к врагу, нужно держаться тихо
Глава 40 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 2)
Глава 39 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 1)
Глава 39 – Начало моего путешествия (часть 5)
Глава 38 – Короткий меч лучше чем длинный
Глава 38 – Начало моего путешествия (часть 4)
Глава 37 – Реальность никогда не соответствует ожиданиям
Глава 37 – Начало моего путешествия (часть 3)
Глава 36 – В команде всегда найдется один читер
Глава 36 – Начало моего путешествия (часть 2)
Глава 35 – Хороший охотник всегда берет с запасом
Глава 35 – Начало моего путешествия (часть 1)
Глава 34 – Важность надежных товарищей (часть 3)
Глава 34 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 4)
Глава 33 – Скорая смерть станет спасением
Глава 33 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 3)
Глава 32 – Если рисуешься, будь добр захватить больше денег
Глава 32 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 2)
Глава 31 – Роковые встречи всегда застают врасплох
Глава 31 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 1)
Глава 30 – Аукцион начинается
Глава 30 – Мой строгий учебный план (часть 3)
Глава 29 – Всегда есть кто–то, считающий себя горячей штучкой
Глава 29 – Мой строгий учебный план (часть 2)
Глава 28 – Важность надежных товарищей (часть 2)
Глава 28 – Мой строгий учебный план (часть 1)
Глава 27 – Важность надежных товарищей (часть 1)
Глава 27 – Мой замечательный учитель
Глава 26 – Начало плана всегда сопровождается большой решимостью
Глава 26 – Заговор, что стоял за моим рождением
Глава 25 – В любой истории всегда есть место роялям
Глава 25 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 3)
Глава 24 – Начинать с начала всегда непросто
Глава 24 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 2)
Глава 23 – Нежданные сюрпризы
Глава 23 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 1)
Глава 22 – Соответствующие органы всегда являются тогда, когда их не ждут
Глава 22 – Мой сладкий голосок
Глава 21 – Детям лучше не вмешиваться, когда говорят взрослые
Глава 21 – Я вроде как главный герой (часть 2)
Глава 20 – Настоящие злодеи никогда не притворяются хорошими
Глава 20 – Я вроде как главный герой (часть 1)
Глава 19 – Актерское самообладание (часть 2)
Глава 19 – Мое великолепное оружие (часть 2)
Глава 18 – Актерское самообладание (часть 1)
Глава 18 – Мое великолепное оружие (часть 1)
Глава 17 – Если проигрываешь во внешности, возмести это своим исполнением
Глава 17 – Моя грудь должна быть объемной
Глава 16 – Мне ведь нужен макияж, чтобы пробраться к врагу?
Глава 16 – Мой величавый Предок
Глава 15 – Для юных богатых леди из большого города обычное дело развивать ультимативный навык
Глава 15 – Моя нижняя область должна быть неприкосновенной
Глава 14 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 2)
Глава 14 – Мои мягкосердечные сородичи
Глава 13 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 1)
Глава 13 – Мои бесшабашные сородичи
Глава 12 – У меня есть прекрасный план (часть 2)
Глава 12 – Мои предположительно умные сородичи
Глава 11 – У меня есть прекрасный план (часть 1)
Глава 11 – Совершенная Скульптура
Глава 10 – Ты не пройдешь мимо ребенка, который свернувшись плачет в уголке
Глава 10 – Фестиваль рождения (заключительная)
Глава 9 – У всех есть печальные воспоминания
Глава 9 – Фестиваль рождения (часть 3)
Глава 8 – Не стоит использовать магию Взрыва в узком пространстве
Глава 8 – Фестиваль рождения (часть 2)
Глава 7 – Злодей всегда ждет, пока герой не завершит свое перевоплощение
Глава 7 – Фестиваль рождения (часть 1)
Глава 6 – У сильных мужчин всегда есть слабость
Глава 6 – Мой неотвратимый шкафчик
Глава 5 – После вкусного обеда самое время провернуть нечто грандиозное
Глава 5 – Я милый и прелестный
Или как русский попал в данмачи Глава 5
Глава 4 – Всегда найдутся люди, которые не толстеют сколько бы они не ели
Глава 4 – Всемогущая мать
Глава 3 – Бродячая нищенка – это старшая дочь из богатой семьи
Глава 3 – Мудрость
Глава 2 – Обед средь бела дня может призвать привидение?
Глава 2 – Рождение
Глава 1 – Богиня Света обаятельная, но расчетливая
Глава 1 – Я и правда стал принцессой драконьей расы
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 3
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 2
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье
Или как русский попал в данмачи Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.