/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209%20%E2%80%93%20%22%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%22/6258176/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%20%E2%80%93%20%22%D0%9E%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B6%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%22/6258177/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"

Лилиана: Тогда позвольте мне представиться еще раз. Пусть я больше не странствую, как раньше, моя душа певицы все еще свободна, словно ветер в небесах. Меня зовут Лилиана. Надеюсь и дальше на вашу поддержку... кха!

Беатрис: Взяла и прикусила себе язык.

Держа инструмент одной рукой, Лилиана улыбнулась, как вдруг кровь хлынула у нее изо рта. Беатрис осторожно вытерла ее. Похоже, что язык желтоволосой девочки сильно пострадал.

Беатрис: Не нужно так быстро говорить, я полагаю.

Субару: Ну, знаешь... Ах, значит, ты и есть та знаменитая певица? Я, конечно, слышал, как ты сказала свое имя, но все-таки это так неожиданно просто встретиться на улице.

Лилиана: Эээ... мне не особо нравится это прозвище. Ведь я всего лишь обычный музыкант, а оно звучит слишком уж заморочено. Мне еще многое предстоит познать. Поэтому не хочется, чтобы люди, услышав, как я называю себя певицей, подумали бы о том, какое у меня высокое самомнение.

Вытирая окровавленную нижнюю губу, желтоволосая девочка выглядела такой милой, что Субару засомневался, стоит ли им на нее так давить. Возможно, надо быть с ней чуть более мягче во время разговора. Судя по сказанным словам, у Лилианы была крайне низкая самооценка.

Субару: Я, конечно, все понимаю, но думаю, что ты все-таки достойна некоторой похвалы. Впрочем, то, как серьезно ты относишься к своему делу, меня очень впечатляет.

Лилиана: Нет, в этом нет ничего особенного. Я лишь пытаюсь жить своей жизнью. Поэтому, пожалуйста...

Желтоволосая девочка протянула руку в сторону недоумевающего Субару. Поскольку она была пустой, черноволосый парень понятия не имел, чего та хочет - и вопросительно наклонил голову, смотря на ее улыбку.

Лилиана: Познав удовольствие от чудесного голоса певицы, пожалуйста, поделись и ты со мной чем-нибудь. Понятно же было, что я пою не бесплатно. Надеюсь, ты не оставишь меня ни с чем.

Субару: Тогда можешь забрать обратно мои чувства, возникшие при прослушивании песни! И саму песню тоже, кстати, можешь забрать!

Лилиана: Да что ты говоришь?! Как, по-твоему, странствующие певцы зарабатывает на жизнь? Ты же не считаешь, что я просто обязана радовать людей бесплатно? Я так не думаю!

Она сердито топнула ногой. Конечно, ее суждения нельзя было назвать неправильными, но впечатление Субару о "легендарной певице" значительно понизилось. Судя по холодному взгляду Беатрис, черноволосый парень понял, что та тоже не в восторге от подобного заявления.

Субару: Хорошо, тогда давай определимся... Сколько же ты хочешь?

Лилиана: Не подумай ничего плохо. Зрители сами решают, сколько дать - в зависимости от того, как сильно песня затронула их чувства... Хотя чем больше, тем лучше.

Субару: Ха, тогда как насчет этого?

Пока Лилиана смеялась, обнажив окровавленные зубы, он ущипнул ее за щеку своими похолодевшими руками. Из-за маленького размера лица певицы это было невероятно легко - и Лилиане пришлось пробежать несколько кругов вокруг Субару, прежде чем тот смилостивился над ней. С трудом отступив от него подальше...

Лилиана: Я же просто пошутила... Если ваша цель - торговая палата, то, получается, вы гости Киритаки? Не слишком-то солидно себя ведете.

Субару: Знаешь, с каждой секундой мое впечатление о тебе только ухудшается... Ладно, я думаю, что нам пора уже идти.

Чем больше он разговаривал с Лилианой, тем сильнее чувствовал, как теряет свое терпение. Заблудившись, они были очень близки к тому, чтобы опоздать, поэтому если Субару с Беатрис задержатся еще немного, то, скорее всего, пропустят важные переговоры. С учетом того, что это был лишь первый шаг в их делах, а впереди их ждало еще много всего, Субару не хотел пропускать этот этап. Певица кивнула, растрепав свои волосы - и начала показывать им путь.

Лилиана: Так почему уважаемые гости хотят увидеться с Киритакой?

Беатрис: Похоже, ты не понимаешь своего положения здесь. Прекрати совать нос в дела, к которым не имеешь отношения, и молча отведи нас к месту назначения, я полагаю.

Лилиана: Ай!

Услышав в словах Беатрис нотки угрозы, желтоволосая девочка издала писк, напоминающий голос птицы. Субару дернул малютку за один из ее странных хвостиков.

Субару: Не нужно быть такой резкой. А по поводу нашей цели... к сожалению, мы не можем рассказать все, а без этого вряд ли можно что-то объяснить.

Лилиана: Но я близка с Киритакой, поэтому все равно рано или поздно обо всем узнаю, разве нет?

Субару: Ну, раз ты все равно рано или поздно узнаешь все, то не будет ничего страшного, если мы пока повременим с объяснениями.

Лилиана: Как хочешь... Хм, а ты не самый приятный человек.

Субару: А ты слишком много болтаешь. Наверное, если бы не талант певицы, за столь длинный язычок тебе пришлось бы сильно страдать.

Говорят же, что гении часто были теми, кого нельзя было понять здравым смыслом - и Лилиана, вероятно, была тому ярким примером. Она одарена музыкальным талантом, но это не отменяло ее явных проблем в общении с социумом.

Лилиана: Если честно, меня тревожат смутные сомнения... Я слишком долго находилась на улице - и теперь, наверное, меня будут ругать по возвращению.

Субару: Запомни, когда мы займемся переговорами, пожалуйста, не говори о том, что здесь случилось. Хорошо?

Лилиана: Конечно.

Субару: Что, серьезно? Вот так вот просто?

Увидев их довольные выражения лица, Лилиана по какой-то причине надула свои щечки. Она подняла инструмент в своих руках и принялась играть.

Лилиана: Ах, на меня снова накатило вдохновение... Море, море, мир бездонный! Пенный шелест волн прибрежных!...

Субару: Так, спасибо, достаточно.

Не дав ей допеть, он поспешно выхватил у Лилианы инструмент. Желтоволосая девочка, закричав, потянулась, чтобы вернуть его обратно, но из-за крошечного роста не смогло дотянуться до рук черноволосого парня.

Субару: На этот раз я беру в заложники музыкальный инструмент. Если хочешь, чтобы он остался жив, отведи нас в торговую палату.

Лилиана: Ты просто ужасен! Настоящий злодей! Дикарь! Испорченный мальчишка!

Субару: Хахаха, это так!

Будучи только что осужденным как самый злой человек во всем мире, он дернул струну на инструменте. Раздался звук, похожий на звучание акустической гитары. Субару, у которого было много свободного времени дома, тренировался на таком инструменте, пока не стал достаточно опытным. Он мог играть и петь песни восьмидесятых без особых трудностей - и если бы познакомил этот мир с той музыкой, то, возможно, его популярность взлетела бы до небес, а музыкальная индустрия здесь перетерпела огромные изменения.

Субару: Ну, может быть, это будет как с майонезом.

Несмотря на то, что он вообще не думал об исполнении этого плана, идея в его сердце укоренилась. В его старом мире любые новшества встречали позитивно. Правда, Субару понятия не имел, с чего начать, и не знал, как массово производить и продавать майонез.

Субару: Но, по крайне мере, играть на гитаре и рассказывать истории деревенским детям я могу. Слушайте...

Лилиана: Подожди-подожди, пожалуйста, остановись! Я не могу позволить дилетанту играть на моем инструменте! Если ты его сломаешь, я больше не смогу зарабатывать на жизнь... Ммм? А ты очень хорош! И я никогда не слышала эту песню раньше! Что это такое?

Пока они шли, Субару не переставал удивлять ее своими песнями.

Беатрис: Боже мой, я полагаю...

В край вымотанная малютка последовала за ними, тем не менее, подпрыгивая в такт мелодии Субару.

***

Вход в торговую палату "Муза" не особо отличал его от окружающих зданий. Первая улица и вторая улица отделяли жилые районы Пристеллы от туристов, а само строение располагалось прямо между ними. С другой стороны, подобное место явно указывало на материальные возможности владельца этого здания. Оно словно находилось отдельно от всех остальных районов, как бы подчеркивая его уникальность.

Лилиана: Вот она, долгожданная торговая палата "Муза".

Подпрыгнув, словно в танце, она указала на здание перед собой. Хотя его окружали более высокие дома, четырехэтажная торговая палата казалась невероятно высокой. Тем не менее, черноволосый парень почувствовал небольшое разочарование.

Субару: Я, конечно, ожидал, что вид не будет таким грандиозным, как это было при входе в Пристеллу, но все еще немного расстроен... Пагода плавающей птицы выглядела более впечатляющей.

Лилиана: Речь о том странном месте на первый улице? Конечно, рядом с ним даже Киритака может показаться настоящим бедняком. Но это не важно...

Широко раскачиваясь взад-вперед, она вытянула вперед ладони своих рук.

Лилиана: Ну, теперь, когда я выполнила наше соглашение, ты можешь вернуть мне мой прекрасный инструмент? Если я не воссоединюсь с ним до заката, то даже не знаю, как буду жить.

Субару: Ах, конечно-конечно. Вот, держи.

Он уже устал петь и играть на этом необычном, по форме похожем на щетку, инструменте еще на полпути к месту назначения. Лилиана поспешно взяла его, и с взволнованным придыханием проверила, нет ли царапин. Потом она потерлась об него лицом и поцеловала.

Лилиана: Ах, как хорошо, что ты вернулся. Я больше никогда тебя не отпущу!

Субару: Такая мания в отношении предметов меня сильно раздражает. По-моему, так я себя чувствовал последний раз, как столкнулся с Бетельгейзе.

Лилиана: Ух, не знаю, кто он, но, похоже, мы с ним одного поля ягоды. Расскажи мне о нем! Если я когда-нибудь встречу этого Бетельгейзе, то боюсь, мы можем стать конкурентами!

Субару: Он архиепископ греха культа ведьмы.

Лилиана: Вот опять ты за свое! Перестань так шутить! Хватит выдумывать всякие байки!

Она недовольно закричала на Субару, но, заметив его серьезный взгляд, сначала вопросительно наклонила голову, а потом начала обдумывать его слова.

Лилиана: Подожди, ты серьезно?

Субару: А то. Вряд ли у тебя появится возможность посоревноваться с тем, кто давно уже умер, поэтому радуйся тому, что есть.

Лилиана: П-п-п-погоди-ка!

В ответ на слова Субару она на удивление громко закричала. Ее реакция удивила черноволосого парня, который стал задумываться, не обиделась ли Лилиана на то, что ее сравнивают с архиепископом греха. Правда, ее следующее заявление еще больше сбило Субару с толку.

Лилиана: По поводу твоих слов... Они прозвучали так, будто ты лично встречался с архиепископом греха.

Субару: А если и так?

Он не понимал, к чему желтоволосая девочка ведет, но это определенно было что-то важное. Он не ожидал такой реакции после того, как назвал Бетельгейзе архиепископом. Хотя не исключено, что она сталкивалась с этими мерзкими членами культа ведьмы и раньше, поскольку они, похоже, стоят за каждой гадостью в этом мире. Субару выглядел настороженным - и даже Беатрис напрягалась, готовая немедленно принять меры, если понадобится. Ведь одно малейшее промедление - и будет уже слишком поздно. В итоге, пока эти двое судорожно ожидали дальнейших слов певицы...

Лилиана: А в-вы случайно не... господин Нацуки Субару, известный, как "малютамант"?

Субару: Тьфу.

Беатрис: Тьфу... я полагаю.

Под сияющим взглядом Лилианы эти двое выглядели крайне недовольными. Официальным титулом Субару было звание рыцаря Эмилии, но люди его использовали меньше всего. Вместо этого его часто называли рыцарем ведьмы - и одним из многих загадочных личностей, которыми та была окружена. В общем, рыцаря полуэльфийки считали непонятным человеком, ходившим в компании с маленькой девочкой.

Лилиана: Вы внесли неоценимый вклад в убийство одного из трех великих демонозверей - белого кита - вместе с герцогиней Круш Карстен. Демон меча Вильгельм назвал себя вашим должником! А затем с помощью известного торговца Анастасии Хосин и опять же сил герцогини вы победили архиепископа греха лени из культа ведьмы! И есть даже неподтвержденные слухи о том, что вы также герой, победивший великих кроликов, державших в страхе этот мир в течение четырехсот лет!

Субару: Ай-ай, я сейчас весь покраснею!

Лилиана: Какие невероятные достижения!

Желтоволосая девочка, подняв обе руки, с полным воодушевления лицом перечислила все подвиги Субару. Возможно, некоторые из них были слегка преувеличенными, однако все сказанное было верным. Но, несмотря на это, ее слова так смутили его, что Субару покраснел как помидор, в то время как Беатрис, стараясь не показывать это, была крайне довольной.

Лилиана: Значит, вы тот самый господин Нацуки, повсюду находящийся в компании преданной малютки, которая владеет легендарной магией? Неужели это правда?

Беатрис: Хохо, похоже, мой Субару превзойдет даже самых выдающихся историчных личностей. Он станет самой яркой звездой, известной человечеству, я полагаю! Ну же, покажи мне больше страсти!

Субару: Эй!

Перед его глазами предстала сцена, где стояли Беатрис, от гордости задравшая нос выше небес, и Лилиана, склонившаяся чуть ли не к земле. Эта парочка была настоящей головной болью, которую не под силу даже сделать самому отпетому хулигану. К тому, их цирк у входа в торговую палату привлек внимание персонала. Замерев на миг, они разглядывали Лилиану, стоящую чуть ли не на коленях - и лишь спустя секунду вернулись к своей работе.

Субару: Эй, ты всегда устраиваешь такие сцены? У окружающих на лице было прямо написано, что Лилиана опять творит все, что вздумается!

Лилиана: Ах, пожалуйста, не надо так. Просто при виде настоящей легенды мое сердце начинает бешено колотиться! Хаха, я так рада, что у меня появился шанс увидеть вас лично.

Субару уже стал было расслабляться, как заметил, что выражение у Лилианы становилась все более и более сумасшедшее. У нее даже слюна капала изо рта.

Лилиана: Неужели... неужели в торговой палате вы хотите воссоединиться с... теми, о ком я подумала?

Субару: Эээ... А о ком ты подумала?

Лилиана: Понимаете, просто я написала много песен на популярную тему "Моя Эмилия". И пусть в реальности она может быть совсем другой, но в моем воображении она остается всегда единственной и неповторимой! И раз это та самая моя Эмилия, то...

Мигом забыв о Субару, она пулей влетела в торговую палату. Не сразу отойдя от шока, черноволосый парень, с трудом собрав себя в руки, поспешно последовал за ней.

Беатрис: Субару, эта клуша даже побросала свой инструмент!

Субару: Кажется, кто-то там жаловался, что не сможет прожить до заката без него!

Поспешно выхватив у Беатрис музыкальный инструмент, он вбежал в торговую палату. Увидев, что сотрудники приемной дикими глазами таращатся на верхний этаж, он предположил, что Лилиана только что взбежала по лестнице.

Секретарь: А в-вы...

Субару: Мы с госпожой Эмилией, которая сейчас должна быть с Киритакой. Она должна была предупредить вас, что мы опоздаем, не так ли?

Секретарь: Да, они сейчас там... Только вот госпожа Лилиана...

Субару: Я приблизительно знаю путь. Могу подняться?

Увидев судорожный кивок секретаря, Субару поспешил за Лилианой. Спешить было незачем, но мысль о том, что случится, если эта певичка столкнется лицом к лицу с Эмилией, вызывала у него беспокойство. Точнее, лучше сказать, что Субару опасался проблем, которые могут появиться вследствие этого. Еще более пугающим было то, что сумасшедшая Лилиана стремится встретиться с сереброволосой полуэльфийкой, а опыт Эмилии во взаимодействии с такими неадекватными людьми был весьма скуден.

Беатрис: Лилиана вела себя так дико... Боюсь представить, как она поведет себя, когда встретиться с другими!

Субару: Даже не хочу думать о том, что произойдет, если мы не остановим ее!

Услышав слова Беатрис, он помчался на третий этаж. И хотя перед ним все еще не показывалась бегущая фигура Лилианы, ему, кажется, удалось увидеть краешек ее одежды перед собой. И раз она неподалеку, то Субару просто обязан был нагнать ее. Значит, настало время показать свои навыки паркура!

Субару: Понеслась!

Взлетев вверх по лестнице, он начал перепрыгивать через перила, используя свою руку, чтобы задавать скорость - и все ближе и ближе подбирался к Лилиане, прежде чем наконец-то не нагнал ее перед комнатой, вход в которую был рядом с лестницей.

Субару: Лилиана, подожди!

Лилиана: Ааа?!

У нее на лице все еще текли слюнки. Вскрикнув от удивления, желтоволосая девочка обнаружила перед собой Субару, который, пошатываясь, судорожно хватал ртом воздух.

Лилиана: Ого, ты догнал меня... но я так легко не сдамся! Ни за что!

Субару: Если ты так хочешь встретиться с Эмилией, то я попрошу ее о личной встрече. Но сейчас у нее идут очень важные переговоры.

Лилиана: Ну... хорошо. Похоже, я немного увлеклась.

Услышав серьезный голос Субару, она немного остыла. Заметив, как та успокоилась, черноволосый парень покачал головой и протянул ей гитару.

Лилиана: Ах, спасибо.

Субару: Инструмент, которым ты зарабатываешь на жизнь, несет в себе большую ценность. Никогда не убегай, бросив его. Не было бы ничего удивительного, если бы инструмент знаменитой певицы кто-то присвоил себе и продал.

Лилиана: Не волнуйтесь, это Киритака подарил мне его. Любит он шляться по магазинам...

Субару: Смотрю, ты нашла себе неплохого спонсора!

Грустно улыбнувшись в ответ, Лилиана прижала к груди свой любимый инструмент. На ее лице было написано искреннее разочарование к самой себе, выбросившей ранее столь ценную вещь. Впрочем, с учетом того, как желтоволосая девочка неслась по лестницы, позабыв о своей гитаре, Субару не был уверен, стоит ли действительно верить всем этим наигранным чувствам.

Лилиана: Ну, я не против перенести встречу с госпожой Эмилией на потом... Но могу ли я взамен спросить кое-что у господина Субару?

Субару: Брось ты все эти почести - и говори на ты! О чем хотела поговорить?

Лилиана: У меня так много вопросов! Я хочу знать, насколько точны истории о тебе... не только для того, чтобы просто узнать о них, но и чтобы потом воспеть. Если меня посетит вдохновение, я могу написать даже нечто настолько эпичное, что потом его будут передаваться из поколения в поколение! Одна мысль об этом заставляет мое сердце биться быстрее!

Лилиана протянула к нему руки, а глаза ее засияли. В этот волнительный момент как раз подоспела Беатрис, которая наконец-то взобралась по лестнице - и наткнулась прямо на Субару с Лилиану.

Беатрис: Ах ты, сумасшедшая девчонка! Не смей приближаться так близко к Субару. Прочь, я полагаю.

Лилиана: Не волнуйся, все не так страшно. Кстати говоря, у меня также есть несколько вопросов к той самой девочке, которая следует за знаменитым малютамантом.

Беатрис: Бетти тебе не какая-то там девочка, я полагаю! Она взрослая девушка!

Субару: Ох, от вас столько шума... Хватит уже спорить! Цыц! Там за дверью моя Эмилия ведет важные переговоры…

Беатрис в крайнем раздражении смотрела на Лилиану, которая даже не осознавала, что сама как раз и была причиной такого поведения. Субару, застигнутому врасплох их спором, от досады невольно пришлось повысить голос. И в этот момент....

Эмилия: Субару?

Дверь неожиданно открылась - и донесся чей-то голос, который позвал Субару по имени. Заглянув в открытую дверь, он увидел нечто похожее на приемную, где собравшиеся сидели на длинных стульях с высокими спинками и с удивлением смотрели на него. С одной стороны были Эмилия, Отто и Гарфиэль. Напротив них сидел худощавый молодой парень, одетый в стильную одежду. Дверь открыл мужчина средних лет, который, вероятно, сопровождал его.

Субару: Эээ... Моя Эмилия, ну, надо же, какое совпадение...

Эмилия: Совпадение? Почему вы так расшумелись... Ммм, Киритака?

Наблюдая, как смущенно реагирует на ее слова Субару, сереброволосая полуэльфийка непонимающе моргнула, а затем повернулась к сидящему напротив молодому парню, который вдруг встал и взял что-то со стола. Затем тот повернулся туда, где стоял Субару, и...

Киритака: Н-н-н-не смей трогать мою Лилиану!

Внезапно повысив голос, молодой парень швырнул светящийся голубой магический камень. Сгусток волшебства взорвался прямо перед черноволосым парнем - и его на мгновение ослепила вспышка чистой синевы.

Субару: Ого, как красиво...

С этими словами он запоздало почувствовал, как его взрывом отшвырнуло в сторону. На этом первый день официальных переговоров подошел к концу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.