/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 37 – "Я тебя убью"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036%20%E2%80%93%20%22%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B8%20%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%22/6258203/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038%20%E2%80%93%20%22%D0%A1%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%22/6258205/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 37 – "Я тебя убью"

Он слышал звуки струящегося потока - яростного, неудержимого, разбрызгивающего вокруг кучу брызг. Этот шум был настолько сильным, что буквально отдавался внутри его головы. Он увидел свет и...

Субару: Кха...

Подавившись, Субару закашлял изо всех сил. Было тяжело восстановить дыхание. Он чувствовал, как в крови не хватало кислорода - из-за чего тело дрожало. Открыв глаза...

Субару: Тьфу!

Он осознал, что находится лицом на земле. Оттолкнувшись, Субару положил руку на грудь и сделал несколько вдохов. Боль стала слабее. Он почувствовал, как кислород стал насыщать его мозг. Выплюнув слюни, Субару вновь сделал вдох и попытался вспомнить недавние события.

Субару: Ухххх!

Он вспомнил, как в его теле образовалась огромная дыра, из которой хлынули его внутренности. Положив руку на место раны, он убедился, что сейчас все было в порядке. Все еще отходя от шока, Субару потерся головой об землю, чтобы вызвать боль - и чтобы понять, что он все еще жив.

Субару: Что же в итоге это было...

Последним его воспоминанием была кровь, которая залила все под его ногами. А после как обычно его душу утянуло в ту же дыру, откуда Субару вновь возродился после смерти. Но это никак не объясняло звуки, которые он слышал в момент своей смерти... звуки пожирания его собственной плоти. Лишь сейчас, после смерти, весь ужас произошедшего стал доходить до него. Несмотря на то, что в тот момент Субару едва понимал что-то и с трудом осознавал реальность, он все хорошо помнил. Нечто... нечто СОЖРАЛО его.

Субару: Меня резали, забивали, замораживали, сбрасывали... Сколько разных способов смерти я поведал... Но вот чтобы меня съели... Это что-то новенькое.

Страх с каждой секундой становился все сильнее. Конечно, главной причиной смерти было то, что он потерял кровь после такого серьезного ранения. И этого уже было достаточно, чтобы привнести ужас в его сердце. Однако, помимо этого, с ним случилось кое-что и другое. Значит, вот как себя чувствует, когда кто-то поглощает твою плоть? Субару, конечно, до этого успел потерять пальцы и получил пару ранений в ноги, но...

Субару: Кстати, пальцы!

Затерявшись в мыслях, он осознал, что совсем забыл о главном. Ведь сейчас Субару точно вернулся после смерти. Он понес серьезные ранения, которые вызвали его скоротечную кончину. Наверное, во всем этом мире не было человека, более опытного в вопросах смерти, чем сам Субару - с учетом того, как часто он умирает и возрождается. Так вот, главным вопросом было то, куда он вернулся после смерти.

Субару: Ах...

Оглядев своими усталыми глазами все вокруг, он попытался определить свое местонахождение. Единственное, что на данный момент еще могло его радовать и как-то успокаивать - это присутствие пальцев, которыми он только что вытер пот на бровях. Да-да, те самые три пальца на правой руке сейчас были на месте.

Субару: Пальцы... на месте, так что...

Он полностью осмотрел свою правую руку - от кончиков пальцев до локтя. На ней не было каких-либо видимых ран или шрамов. Хотя, конечно, что уж тут врать - шрамы были, но это произошло во время схватки с демозверями. Поэтому Субару не обратил на них должного внимания. Убедившись, что с рукой все в порядке, он осмотрел свое плечо и бедро - которое пострадали от метательных ножей Эльзы. И там тоже ничего не было. Поняв, что он действительно вернулся после смерти, Субару с облегчением вздохнул.

Субару: Так... тогда...

Нельзя было сказать наверняка, действительно все сложилось так, как нужно - но, по крайне мере, он вновь вернулся к первоначальному старту. Истощенный предыдущими событиями, Субару закрыл глаза - мысленно благодаря бога за такой исход. И тут, присмотревшись в сторону, он обнаружил... корчащуюся в муках Эмилию в углу темной комнаты.

Субару: Эмили... я...

Подскочив, он подбежал к ней и заметил, что сейчас находится в каком-то каменном, покрытым мхом, помещении. Что означало....

Субару: Я вернулся туда, откуда все началось в прошлый раз!

...А, именно, в гробницу - в тот момент, когда он смог пройти первое испытание. Получается, никаких изменений с местом его возрождения не было - и поэтому все его потери в прошлой жизни остались позади.

***

Несмотря на все неудачи, Субару все еще верил, что сможет выйти из сложившейся ситуации. По крайне мере, он так думал. С другой стороны, буквально недавно перед смертью Субару дрожал и проклинал все вокруг - так что, такие мысли в данный момент можно было назвать излишне самонадеянными. По местному времяисчислению прошло уже две ночи с тех пор, как они приехали в храм. Субару пытался собрать в голове всю информацию, которую накопил в ходе всех своих предыдущих жизней - чтобы найти нужный ответ. Как всегда, все было очень плохо, каких-то конкретных решений он не видел, и ситуация была настолько безнадежна, чтобы хотелось выть на луну.

Субару: И даже прошлые способы решения проблем мне здесь не помогут.

Он пока что не полностью раскрыл все секреты нынешних событий. Все было настолько тяжело, что Субару не был в состоянии даже близко подобраться к решению хотя бы одной из нынешних трудностей. Во-первых, он должен был устранить Эльзу, которая благодаря своей невероятной силе была практически неудержима. С учетом того, что разрушение лестницы в прошлый раз не сдержало ее, Субару пришел к выводу, что угроза, которую представляет Эльза, еще более опасная, чем от того же Бетельгейзе. Поэтому на данный момент она является его самой главной проблемой. Но, к сожалению, не одной...

Субару: В самом конце... Почему храм опустел?

То, что Беатрис смогла запульнуть его сюда, для него было загадкой, но все это блекло перед пропажей жителей храма. Все, кто наполнял жизнью это мрачное место, исчезли. А теперь еще появилась проблема, с которой столкнулся Субару в гробнице, ища ответа на свои вопросы. Он совершенно не понимал, что могло нанести ему такую рану, повлёкшую за собой смерть. Пытаясь вспомнить все это, Субару вновь начинал чувствовать отголоски боли и страха - поэтому напрягать свою память было бессмысленным. Что же случилось в храме? Что произошло с Субару? О чем думает Беатрис? И Эмилия...

Субару: Стоп.

Задумавшись, он вдруг замер. На его лице показалось удивление. Конечно, решение всех проблем было необходимым. Организация мыслей, нахождение правильного пути и правильные шаги - все это было важным для него. Он был обязан сосредоточиться на каждой детали из тех кусочков информации, которые он смог собрать, чтобы понять хотя бы что-то. Но как он может забывать об Эмилии, которая страдает в данный момент?

Субару: Я...

Эмилия сейчас сражается с испытанием и... страдает. Оно мучает ее сознание... ее душу. Эта боль не отпускает ее. Субару знал, как сильно это давит на ее, как сильно выматывает и ослабляет волю. Ведь он даже был готов принять участие в испытаниях вместо нее - лишь бы не видеть всего этого. И что, сейчас, наблюдая, как она страдает, он имеет право чувствовать облегчение? Как хорошо, что он вернулся в то время, когда она... страдала. Забыв о ней, Субару сосредоточил все свои мысли на проблемах. И, осознав это сейчас, он ужаснулся степени своего безразличия. Не замечая ее страдания и мучений, Субару лишь нянчил свои собственные проблемы. Возможно, именно то, что он перестал замечать такие банальные вещи перед собой, и было его главной проблемой.

Субару: Тогда...

Но у него не было времени страдать из-за вины. Субару должен был немедленно разбудить Эмилию и покинуть вместе с ней это место. А снаружи он уже мог подумать обо всем. Совершенно не было причин еще больше мучить Эмилию испытанием. К тому же...

Субару: Раз все настолько плохо, то пришло время этому умнику выкладывать все секреты.

Больше всего его раздражала собственная некомпетентность. Ведь среди его знакомых был персонаж, которые знал достаточно, но ничего не сделал - вследствие чего погибли все в особняке и в храме. Поэтому сейчас как раз пришло время... чтобы поведать его.

Субару: Пришло время... перемен.

С этими словами он начал будить Эмилию - не замечая, как на собственном лице отразилась невообразимая гримаса злобы и ярости.

***

Субару: Что тебе известно, Розваль?

Вот что сказал он, открыв дверь. Лежа в постели, Розваль нахмурил брови. Увидев свое отражение в его разноцветных глазах, Субару с треском захлопнул дверь - демонстрируя свое недовольство. Убедившись, что с Эмилией все в порядке, он покинул территорию гробницы, помог добраться до дома Льюис и уложил Эмилию спать. Переложив заботу за ней на Рам, он направился к дому Розваля. Молчаливый взгляд Гарфиэля в сторону Субару вызвал некое опасение, но, к счастью, тот не стал провоцировать его на драку. Поэтому Субару смог легко добраться к Розвалю.

Розваль: Хмммм....

Оглядев возбужденного Субару, он поднял палец и, указав на него, помахал им.

Розваль: Смотрю, ты ста-а-ал гораздо более недовольным, чем был секунду назад. Это хоро-о-ошо.

Субару: Хватит нести чушь. У меня нет времени на шутки. Если не начнешь говорить, я буду готов применить силу.

Взявшись за края кровати, он приблизился к лицу радостного Розваля и гневно посмотрел прямо в его глаза.

Субару: Я вот вернулся недавно с испытания - и у меня накопилось много вопросов.

Розваль: Серьезно? Ты и с испытания? Вот оно что. Точно... То-о-очно.

Для Субару его расставание с родителями произошло очень давно. Но для этого мира это было пару часов назад. И в третий раз Розваль совершенно по-другому реагирует на то, что Субару участвовал в испытании. Первый раз на его лице промелькнула вспышка злобы - столь быстро, что почти никто и не заметил. Во второй раз Розваль принял эту новость спокойно - но с некой долей печали. А что в третий раз? Лично Субару надеялся, что тот расстроится почти так же, как в первый раз. Он верил, что даже Розваль не всегда в состоянии держать свои эмоции под контролем. Но, к удивлению Субару, тот лишь слегка улыбнулся.

Розваль: Но да-а-авай для начала я задам свой вопрос.

Субару: А? Что ты сказал? Хочешь задать вопрос? Ты? Слышь, козел, будешь так шутить, и я не отвечаю за себя.

Розваль: Я по-о-онимаю, почему ты так зол. Именно поэтому у меня есть вопрос. Если наши мысли схожи... то для меня не-е-ет причин для того, чтобы отказываться в сотрудничестве.

Субару: Получается, если я отвечу на вопрос... Хотя стой.

Возможно, Розваль хочет предложить что-то важное, ради чего стоило бы приберечь свои эмоции на потом. Однако Субару тут же отбросил эту мысль. Каждый раз, поступая подобным образом, он попадал в словесные сети этого клоуна и не мог узнать истину. Все-таки, сколько раз такое уже происходило... Если Субару хочет что-то изменить, нужно начать это делать уже сейчас.

Субару: Долой твои вопросы. Я буду говорить. Слушай меня.

Розваль: Ох, ра-а-азве это не грубо?

Субару: Я не говорю, что не отвечу на твой вопрос, но у меня есть подозрение, что, если я тебе сейчас позволю начать разговор, то он скатится туда, где мне его не хотелось бы видеть. А так не пойдет.

Розваль закрыл свой глаз и слегка вздохнул. Подняв свои ладони, он продемонстрировал Субару, что сдается.

Розваль: Хо-о-орошо, твоя взяла. Вижу, ты то-о-оже любишь задавать вопросы. А я-то думал, что мне придется самому тормошить нашу беседу...

Субару: Даже как-то не привычно слышать от тебя адекватные вещи... Ладно, прочь рассуждения. Итак, вопрос - какой вид договора связывает тебя и Беатрис?

Розваль замолчал, подтверждая, что это не тот вопрос, который он ожидал услышать. Пусть это было лишь на мгновение, но на его лице промелькнула тень, которую успел заметить Субару. Сам он не мог получить ответы от Беатрис на такой вопрос... а также на все, что касается ее Откровения. Сейчас Субару должен был понять, как ему относится к ней впредь. Это было очень важно. Именно сейчас он чувствовал, что решится его дальнейшее отношение к Беатрис на протяжении всех последующих дней.

Субару: Ответь, Розваль. Пока не ответишь на мой вопрос, я ничего не скажу тебе про твой. Так что, выкладывай.

Перед лицом молчаливого Розваль он стал еще более раздражительным. Он чувствовал беспокойство внутри своей души. Ведь именно сейчас все его дурные мысли о Беатрис могли оказаться правдивыми или ложными. Каждая секунда молчания казалась ему минутой. Наконец-то, открыв рот...

Розваль: Задавая такой вопрос... Хочешь сказать, что ты все помнишь?

Он не только не ответил на вопрос Субару, но и задал свой. Это еще больше взбесило того. Недовольно цокнув языком, Субару отмахнулся от Розваля.

Субару: Помолчи! Зачем ты отвечаешь на мой вопрос вопросом? Не важно, что - сначала ты должен ответить мне, а потом я отвечу тебе.

Розваль: Хорошо. Тогда давай будем по очереди. Тебя интересует договор между мной и Беатрис, ве-е-ерно? Между нами нет договор. Точка.

Субару: Чего?

Он от удивления замолчал. Розваль поднял свою руку.

Розваль: Теперь моя о-о-очередь. Ты помнишь?

Субару: ...Помню что? Слушай, мы не настолько хорошо понимаем друг друга, чтобы читать мысли друг друга. Ты же не думаешь, что я вот так сразу пойму твой вопрос?

Розваль: Помнится, ты мне говорил не отвечать вопросом на вопрос... Эх.

Субару попытался как-то навести его на мысль, но и это не помогло. Розваль лишь понуро опустил голову.

Розваль: Похоже, еще рано.

Субару: ...Что?

Розваль: Итак, твоя очередь. В это раз, задавая вопросы, продумывай их более конкре-е-е-тно.

Он перебил его, не дав как следует обдумать услышанное. Субару вздохнул, пытаясь успокоиться, и, ткнув пальцем себе в лоб, заставил задуматься.

Субару: Говоришь, между вами нет никакого контракта? Тогда почему Беатрис в особняке? Я не понимаю, что вас связывает.

Розваль: Это уже не один, а два вопроса. Да и что-то ты заци-и-иклин на Беатрис. А как же госпожа Эмилия? Или тебе все-таки больше нравится это хру-у-упкое дитя?

Субару: У меня нет фетишей в отношении маленьких девочек - да и нет желания строить с ней романтические отношения. К тому же, это нарушение закона.

Да, при мысли о Беатрис в сердце Субару что-то екнуло. Но это чувство было не таким, как в отношении Эмилии или Рем. Сам Субару не до конца понимал свое отношение к Беатрис. Но, даже увидев ее с Откровением, он решил для себя, что не станет признавать их отношения всего лишь подделкой, которая описана в этой странной книге.

Субару: Поэтому мне нужно знать о ней больше. И единственный, кто более-менее связан с ней, это ты. Поэтому и спрашиваю я тебя.

Розваль: Если будешь так сильно распыляться на все-е-е вокруг, надорвешься. Я уверен, что подобная на-а-аивность - препятствие, которое отвлекает тебя от главной цели.

Субару: Да, я знаю, что мои руки заняты с двух сторон. Поэтому, если что, я буду держать ее зубами. Возражения?

Розваль: Ниско-о-олечки. Как тебя это заволнова-а-ало... Но да ладно. Время все расставит на свои места.

В конце своей речи он едва тихо пробормотал последние слова. Субару бросил на него пристальный взгляд.

Розваль: Ита-а-ак, тебя интересует причина, по которой Беатрис остается в особняке? Все из-за знакомства с семьей Мейзерс. Скажем там, глава семьи несколько поколений назад позволил ей управлять Запретной библиотекой особняка. И это договоренность сильна и поныне.

Субару: Т.е. он нанял ее следить за библиотекой? Разве это не договор?

Розваль: Вообще-то, это моя очередь задавать вопросы. Хотя... ла-а-адно. Все равно мне уже нет смысла что-то спра-а-ашивать. Ты ведь знаешь, что Беатрис дух, ве-е-ерно?

Субару кивнул. Розваль вскинул палец вверх.

Розваль: Для духов договора чрезвычайно важны. Ты можешь это видеть исходя из отношений госпожи Эмилии и великого духа.

Субару: Да, Эмилия так носится со всеми эти сумасшедшими условиями... А ведь наш великий дух последнее время совершенно не показывается.

Он все еще плохо относился к Паку из-за того, что тот трижды убил его - да и не особо лестно отзывался о спящей Рем. А с учетом того, что сейчас он смылся в тот момент, когда был нужен, как никогда, Субару не мог назвать свои чувства по отношению к нему... положительными.

Розваль: Не считая капризов великого духа, Беатрис точно такая же. Она и я находимся в довольно хороших отношениях, хотя, скорее, это можно называть своеобразным взаимным соглашением о невмешательстве друг к другу. Она никак не помогает мне в достижении целей и т.п.

Субару: Я понял, что вы с Беатрис относитесь друг к другу как хорошие соседи. Но это никак не связано с ответом на мой вопрос.

Розваль: Оооп, извиняюсь. От договора это все же отличается. Беатрис дух, и, несомненно, она серьезно относится к договорам. Но, говоря об этом, стоит упомянуть более серьезную проблему, касающуюся Беатрис - она уже связана договором на протяжении це-е-елых 400 лет.

Субару еще сильнее приблизился к Розвалю, услышав столь полезную информацию.

Субару: Вот! Этот договор... Я хочу знать его подробности!

Розваль: Не так легко заставить духа выдать содержание договора так ле-е-егко... Вторая сторона вряд ли жива на данный момент, поэтому пока Беатрис сама не поведает об этом, ты, скорее всего, ни-и-икогда не узнаешь об этом.

Субару: Проклятие! Если я бы только знал об этом 400-летнем договоре...

...тогда он мог точно понять, почему эта малютка заперла себя в этой маленькой темной комнате.

Розваль: Единственное, что я могу сказать - Беатрис связана договором 400 лет. И его нельзя отме-е-енить заключением нового договора. Если ты хочешь вытащить ее из библиотеки, то для начала нужно что-то сделать со ста-а-арым договором.

Субару: Со... старым?

Розваль: Да, разорвать его или исполнить. Судя по тому, что договор был за-а-аключен давно, разорвать его гораздо легче, ка-а-ак думаешь?

Тот редкий момент, когда он сказал что-то по существу. Субару с сомнениями отнесся к словам Розваля, но тут его внезапно что-то заинтересовало.

Субару: А разве я говорил что-то о том, чтобы вытащить Беатрис из библиотеки?

Произнося это тихим голосом, он подозрительно смотрел на Розваля. Все еще держась за края кровати, Субару монотонно постукивал пальцами - создавая моральное давление. Опустив голову и увидев это, Розваль закрыл глаза и глянул на Субару своим желтым зрачком.

Розваль: Ты действительно... из тех, кто любит совать палки в колеса-а-а.

Субару: О чем ты...

Розваль: Ладно, все равно это время для меня уже бесполезно-о-о. Может закончи-и-им беседу здесь?

Субару: Что... Да не пошел бы ты!

Внезапно в глазах Розваля как будто появилось тень отчаяния.

Розваль: Теперь все бесполезно... Как думаешь, стоит ли теперь о чем-то говорить?

Субару: Да что с тобой такое? У нас здесь такая важная... беседа, а ты со своими тупыми шутками? Я еще не все спросил...

Розваль: Тогда задавай их, не стесняйся-я-я. Но отвечу я на них или нет - это уже зави-и-исит от моего настроения.

Он смотрел на взбешенного Субару совершенно хладнокровным взглядом. Лицом того окончательно покраснело, пока он смотрел, как Розваль, покачивая голову, приглаживал свои синие волосы.

Розваль: Что, не-е-ет вопросов?

Субару: ...Я понял, что Беатрис связана договором. Но теперь меня интересует другое. Та черная книжка... Скажи, что это.

Розваль: Ооох, значит, ты видел. Как впечатления? Что дума-а-аешь?

Субару: Сказал же, не отвечай вопросом на вопрос. Думаю, что книжка напоминает ту, с которой носятся служители ведьмы... Просто напоминает.

Такой неуверенный ответ говорил о том, что он очень сильно хотел надеяться, что это не так. Однако, сдерживая зевок...

Розваль: Да, это те же книги, что у последователей культа... Или вестники воли ведьмы... или указатель судьбы владельца книги. В общем, если не вдаваться в мелочи, они, по сути, является предсказанием будущего.

Субару: Ты что, знаком со служителями культа?

Розваль: Ничего такого, просто мое любопытство. К тому же, вспомни, что здесь есть место, связанной с другой ведьмой. Я, как владыка этих земель, естественно, сталкивался с культом хотя бы раз.

Субару: Т-так... они действительно предсказывают... будущее?

Эту способность можно было бы назвать улучшенной версией его возвращения после смерти - без каких-либо насильственных последствий. И только представить, что многие из служителей владеют такими книгами... Но Розваль, увидев выражение лица Субару, покачал головой.

Розваль: Они не настолько всемогущи. То, что написано в них, довольно неопределенно - с множеством возможных исходов. К тому же, только хозяин Откровения может читать его. Другие видят лишь странные символы, которые не задерживаются в их голове. Ко всему прочему, все, что описано в книгах служителей, представляет неполное будущее...

Субару: Неполное...

Он облегченно вздохнул. К тому же, если подумать, будь эти книги настолько всесильны, Субару не смог бы одолеть Бетельгейзе. Значит, даже Откровения архиепископов не имеют достаточной силы.

Субару: Это все замечательно, но та книга, что у Беатрис...

Розваль: Если тебя интересует, такая же она, как у служителей ведьмы, то ответ будет и да, и нет.

Субару: Не уклоняйся от ответа! Это важно!

Розваль: Я и не укло-о-оняюсь. У Беатрис действительно есть Откровение, но оно совершенно на другом уровне, нежели у культа. Их версии неполные, а вот у Беатрис - полноценное Откровение.

Субару: Полноценное...

Розваль: Да, оно совершенно. Оно отличается от тех подделок, в которых описывается непонятное будущее с мириадами вариаций.

Субару не понимал его реакции, однако тот почему-то выглядел счастливым. Со стороны казалось, будто Розваль хвалится чем-то ценным. Субару не знал, что и сказать в ответ, но окончательно его сбили с толку следующие действия Розваль.

Субару: Чего?

Розваль поднял правую руку и вытащил из-за спины черную книгу. С такого близкого расстояния невозможно было ошибиться - это было Откровение.

Розваль: Уникальное творение! Таких только два... и их владельцами являются мы с Беатрис.

Он радостно помахал книгой. Субару пристальным взглядом смотрел на нее. То, что Розваль имеет такую же книгу, что и у служителей ведьмы, определенно удивило Субару. И, если связать последние слова Беатрис, адресованные ему, многие факты встают на свои места. Но то, что на самом деле задело Субару, так это...

Субару: Значит... Откровение предсказывает будущее?

Розваль: Ве-е-ерно! Это настоящее Откровение.

Субару: Ты... знаешь будущее? Все, что сейчас происходит, написано в этой книге?

Розваль: Ко-о-онечно! Правда, ты это не сможешь прочитать.

Как будто Субару каким-то боком это интересовало сейчас. Ему было наплевать. Было важно другое... Он был просто обязан спросить об этом.

Субару: Там написано... что будет дальше?

Розваль: Не прямо все, что творится в мире. Только будущее его владельца.

Субару: Значит, все, что произошло до этого... ты знал?

Розваль: Создать подходящие условия для того, чтобы написанное случилось, было крайне сложно. Я бы даже не отказался от по-о-охвалы в свой адрес.

Голос Субару продолжал дрожать. Причиной это были эмоции, которые нарастали внутри него с невероятной скоростью. И эти эмоции были для него вполне понятными и ясными...

Субару: Значит, если ты все знал...

Розваль: Да-да?

Субару: Знал... и позволил Рем умереть?

Розваль: А кто-о-о-о та-а-акая Рем?

Субару: РОООЗВАЛЬ, Я УБЬЮ ТЕБЯ!

Ярость, скопившаяся внутри него, хлынула наружу. Субару прыгнул на кровать, схватил Розваля за шею и сдавил со всей силы. С невероятной для его простого телосложения мощью Субару крепко вцепился в шею Розваля. С каждой секунду его лицо становилось все бледнее.

Субару: Ты все знал! И ты...

Если Розваль все знал, то мог бы предпринять что-то - и Рем бы никогда не встретилась со столь печальной судьбой.

Субару: Из-за тебя я позволил Рем умереть! Из-за тебя!!!

Ярость и горечь смешались в нем и вызвали на свет совершенно новое для него желание... желание убить человека перед собой. Наплевав на здравый смысл, Субару собрал в себе всю свою любовь, которую преобразовал в физическую силу. Не в состоянии сделать и звука, Розваль был все бледнее и бледнее, смотря на Субару, держащего его за горло...

Мужской голос: Слышь, чем бы ты ни являлся, мой нюх не обманешь!

Получив колоссальный удар в бок, Субару отлетел в сторону, чувствуя, как правая часть его лица раздробилась. Ударившись об стену, он повалился лицом на пол. Из-за удара в голове все поплыло. Тело не отвечало на команды мозга. Из ушей лилась кровь. С правой стороны Субару перестал что-либо видеть. Похоже, что его глаз был раздавлен.

Мужской голос: Как только ты вышел из гробницы, вонь стала невыносимой. Но я не думал, что ты скоро покажешь свое вшивое нутро!

Субару услышал шаги с правой стороны. Он не мог двигаться. Нечто схватило его за голову и подняло.

Мужской голос: Хочешь, я на твоей туше покажу все, что я думаю о вонючих последователей ведьмы? А тот клоун здесь пока нужен. Так что, не рыпайся.

Субару увидел перед собой молодого блондинчика - Гарфиэля, который говорил угрожающим голосом. Сам он начал терять сознание. Похоже, что часть головы Субару была раздавлена. Как это необычно - умереть так быстро после возрождения. Однако если Субару вновь вернется после смерти... сможет ли он все еще с таким упрямством бороться за судьбу этого места?

Субару: А ты как думаешь... Рем?

С этими словами его сознание погрузилось во тьму.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.