/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 3 – "В малине"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%20%E2%80%93%20%22%D0%9C%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D1%8F%22/6258170/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%20%E2%80%93%20%22%D0%A7%D1%83%D0%B6%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B0%20%E2%80%93%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BA%D0%B8%22/6735506/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 3 – "В малине"

Субару: И поэтому мы поспешили поговорить с вами, Льюис, потому что, по нашему мнению, вы знаете их лучше всех.

Льюис: Я бы назвала это разумным... и не возражаю против того, чтобы вы полагались на меня, но я не так много могу сказать по этому поводу.

Субару: В смысле?

Льюис: Я согласна с Рам и малым Клиндом. Это их проблемы - и посторонним не стоит вмешиваться.

Не похоже, что она была слишком заинтересована в предложении Субару. Она молча продолжала пить чай. Тем не менее, Льюис, несомненно, являлась ключевой фигурой во всем этом деле. Черноволосый парень уже с головой нырнул в их дела - и не собирался так легко отступать.

Субару: Мне кажется, что их отношения слишком запутаны. Я знаю, потому что был вовлечен в это, хотя и не напрямую.

Льюис продолжала молчать.

Субару: И я не думаю, что это можно просто оставить в покое. Конечно, может быть, это разрешится само собой со временем... Но даже окружающим больно смотреть, как они пытаются уладить дела, но у них ничего не получается. Если я могу что-то с этим сделать, то просто обязан вмешаться.

Льюис: По-моему, ты суешь нос не в свои дела.

Субару: Ну, у меня уже есть репутация наглого и пустоголового человека.

Он гордо выпятил грудь, хотя это, вероятно, не было комплиментом. Льюис ухмыльнулась. Они вдвоем находились в углу большой комнаты, отведенной Льюис, и сидели напротив друг друга за столом, потягивая из своих чашек чай. И вдруг...

Женский голос: Прошу прошения, не могли бы вы?...

Сереброволосая полуэльфийка, находящаяся рядом, прищурила свои фиолетовые глаза, которые были направлены в сторону Субару. Это был Эмилия.

Субару: Что случилось, моя Эмилия? Ты, конечно, очень милая, даже когда злишься, но к чему так морщить лоб?

Эмилия: Если ты все видишь, то не хочешь мне помочь? Боже, ты такой неуклюжий, Субару! Настоящий недотёпа!

Субару: Опять ты со своими старомодными словами?

Он улыбнулся тому, как Эмилия неумело вставляла в речь устаревшие слова - и поставил свою чашку. Бросив взгляд на сереброволосую полуэльфийку, черноволосый парень наклонил голову, рассматривая всю сцену со стороны.

Субару: Такое действительно будоражит... Любой придет в восторг от красивой дамы, окруженной маленькими миленькими девочками.

Льюис: Твои слова смущают меня.

Субару: Если добавить вас, то получим сцену с красивой дамой, милыми девочками и очаровательной бабушкой.

Льюис: Ох, каков нахал...

Субару: Да ладно?!

Его смутило то, что Льюис вместо ворчания слегка покраснела, бросив кокетливый взгляд на Субару. Рядом с ними была Эмилия, окруженная целой толпой... всеми двадцатью шестью двойниками розоволосой бабули. Это были те бессознательные копии, которые не являлись старейшинами храма. Хотя у фракции Эмилии не было задач для них, они не могли просто оставить их там... что и вызвало очередную проблему на и без того загруженных плечах Субару и его друзей.

Эмилия: Хватит просто смотреть, Субару, лучше помоги мне.

Субару: Я бы с удовольствием, но они не станут меня слушать. Ты и Гарфиэль - единственные, кто могут управлять ими. Просто надо подобрать для них правильные и конкретные приказы.

Эмилия: Я знаю, но... Мы уже недавно потерпели неудачу, когда я сказала им, чтобы они ушли. Ты забыл, Субару?

Субару: Никто не забудет те трехдневные поиски, когда пришлось прочесывать весь путь до гор.

Он вспомнил о том, что случилось три дня назад. Кристаллы в храме наделяли властью управления двойниками. Один был установлен в гробнице, а другой - в месте исследования, каждый из которых признавал Эмилию и Гарфиэля носителями власти. Двойники оставались в состоянии, похожем на безропотную куклу - и не могли действовать без приказа Эмилии или Гарфиэля. Они не обращали внимания на чужие слова. Блондинчик как-то говорил, что, если оставить их без каких-либо заданий, то двойники в прямом смысле будут сидеть и ничего не делать, пока просто не умрут и не исчезнут. Три дня назад, когда Эмилия, еще до конца осознающая всю ответственность этой власти, попыталась приказать двойникам отойти на небольшое расстояние от особняка, но не ожидала того, что в итоге произошло. Больше всего раздражало то, что двойники все же сознательно различались и немного по-разному выполнили команду. Некоторые из них сделали так, как этого хотела Эмилия, другие покинули территорию особняка, и были даже те, кто рванул на всех порах от особняка как можно дальше. Если бы не чуткий нос и быстрые ноги Гарфиэля, они бы не смогли вернуть их всех.

Поэтому нельзя было оставить без внимания этих милых, похожих на кукол девочек. К тому же, непонятно было, что делать, если люди станут расспрашивать о двойниках...

Субару: Ладно, если близнецы или тройняшки... Это ещё куда ни шло... Но никто не поверит в двадцатишестиняшки ...

Он не помнил, сколько в одно время рожденных детей было зарегистрировано в книге рекордов Гиннесса, но, вероятно, не больше десяти. Не было никакого смысла даже думать над этим. Никто не поверит в подобные оправдания. К тому же...

Льюис: Они были сделаны заведомо с использованием запрещенной магии. Честно говоря, поднялось бы много шума, если бы люди узнали, кто мы такие...

Субару: Потому что...

Льюис: Да, создание копией из одного человека - по сути, возможность получения бесконечных солдат. Наверняка, есть люди, которые захотят воспользоваться этим.

Их можно было также использовать в качестве экспериментальных образцов для разных исследований. Они являлись настоящей кладезю полезных ресурсов. Ведь власть управления позволяет управлять их волей и не позволит восстать против господина. А после смерти двойники рассеиваются в ману - так что, не придется заметать следы.

Субару: А вот это уже совсем не смешно. Какая гадость...

Льюис: Я рада, что ты, малой Су, так считаешь.

Субару ощутил настоящий разлад в душе, наблюдая, как Льюис мило улыбается. Да, ему было неприятен сам факт такого использования тех, кто ему дорог - и просто других людей в таких целях. Именно из-за этих чувств он не мог принять подобную возможность. Но если забыть их и объективно задуматься, Субару не был уверен, что все будет так просто. Со временем им может пригодиться подобная возможность... пусть это и кажется мерзким. Субару в который раз почувствовал отвращение к самому себе от того, что является таким слабым.

Эмилия: Это все, конечно, замечательно, но мне-то что делать?

Послышался крик сереброволосой полуэльфийка, чье терпение, похоже, достигло предела. Толпа двойников Льюис ничего плохого не делала, но ощущение того, что тебя постоянно окружают со всех сторон, было чересчур пагубным для нежной психики Эмилии. Черноволосый парень скрестил руки, раздумывая над вопросом.

Субару: Может быть, попробуешь успокоить их приказом, который они не смогут неправильно истолковать?

Эмилия: Например? Они такое натворили, когда я сказала им просто отойти - так что, я не знаю, что и делать...

Субару: Я думаю, если ты прикажешь им сесть, это должно сработать.

Эмилия: Субару... ты просто гений.

Субару пожал плечам, не понимая, что в этом такого гениального, пока Эмилия просила Льюисов сесть - и каждый из них действительно уселся на пол. Она напоминала воспитательницу в детском саду, окруженную маленькими девочками, которые уселись вокруг нее и скрестили ноги. Правда, на самом деле решение было лишь временным. Они должны будут придумать какой-то разумный способ справиться с этим. Субару уже имел пару идей, которые он хотел предложить, когда вернется Розваль. Так что, оставалось лишь подождать.

Субару: Раз их двадцать шесть, то можно назвать по буквам алфавита, поработав над индивидуальным видом каждой. Так мы их запомним.

Льюис: По-моему, ты снова задумал очередной злобный план, малой Су.

Субару: Такие подозрения звучат не очень приятно. Все, что я делаю - это предлагаю идею, чтобы все, кого я знаю, в итоге остались довольными.

Он широко улыбнулся в ответ. Льюис вздохнула, выглядя слегка удивленной. Черноволосый парень гадал, верит ли та в искренность его намерений... Он лишь мог понадеяться, что от его открытой улыбки так и веет честностью. Когда Эмилия, наконец-то освобожденная от толпы двойников, смогла подойти к Субару и Льюис, ей подали чашку с чаем.

Субару: Молодец, моя Эмилия. Рад тому, что ты так стараешься.

Эмилия: Спасибо. Но по сравнению с Гарфиэлем я почти ничего не делаю. Он проделывает огромную работу, собирая их всех, когда наступает время еды...

Она сделала глоток и вздохнула, глядя на двойников. Люди, которые обычно присматривали за этими девочками - это старейшина Льюис и Гарфиэль, который обладал властью управления. Блондинчик особенно заботливо ухаживал за двойниками, следя за тем, чтобы ни кто из них не умер с голоду и не попал в беду... несмотря на постоянное ворчание с его стороны по этому поводу. У Гарфиэля было намного больше опыта с ними, потому что он все время находился вместе в одной деревне... По крайне мере, так себя утешала Эмилия.

Субару: Ну, не надо нервничать. Гарфиэль, конечно, молодец, но я думаю, что было бы неплохо придумать что-то лучше.

Эмилия: Лучше?

Субару: Я все тебе объясню, когда вернется Розваль. А пока позволь мне еще немного побыть в этой... малине.

Эмилия: Какой ты хитрый!

Она недовольно надула щеки, но даже такая реакция с ее стороны выглядела по-своему очаровательной. В любом случае, идея Субару не была до конца проработана - и поэтому рано было о чем-то говорить. Нужно быть уверенным в каждой мелочи, чтобы потом он мог все открыто рассказать... и купаться в лучах славы.

Субару: В любом случае, как насчет того, чтобы на время оставить проблему двойников Льюис и вернуться к нашей теме?

Льюис: Мой ответ все тот же - я сомневаюсь, что способна на нечто такое, что сможет изменить их отношения. Мне даже кажется, что они специально стараются не докучать мне этим. Когда я рядом, они ведут себя так, как будто между ними все хорошо.

Эмилия: Как нахально с их стороны...

Субару: Опять ты со своими старомодными фразами...

Он отвел взгляд, чтобы не обращать внимания на недовольство Эмилии - и задумался об отношениях брата и сестры. Те одинаково не хотели заставлять Льюис волноваться - и даже успешно старались это делать, фактически не обсуждая план между собой. Даже несмотря на то, что брат с сестрой так хорошо знают друг друга, они не могут сделать шаг навстречу. Наверняка, причина кроется в...

Субару: Да, в их матери.

Льюис ничего не ответила.

Эмилия: В их матери... Ты имеешь в виду ту, кто оставила их в храме, когда те были еще маленькими?

Субару: Я слышал только саму историю - и не хочу судить то, какой она была. Фредерика лишь рассказала мне, что ей в жизни очень не повезло... но подробности мне неизвестны. Возможно, это только мое предположение, но вы знали ее, верно, Льюис?

Льюис задумчиво поднесла свою чашку ко рту, делая вид, что ничего не слышит. Но этого оказалось недостаточно. Субару и Эмилия пилили ее своими взглядами. Она глубоко вздохнула и, не глядя на них...

Льюис: История их матери, Лисции Тинзел - не та тема, которую мне хотелось бы обсуждать.

Субару: Значит, она была той, о ком вам не хотелось бы вспомнить?

Льюис: Нет, я не испытывала к ней неприязни. На самом деле она мне очень нравилась. Она была милой девушкой, но... ее постигла такая несчастная судьба, что и слов нет, дабы описать это. После того, как ее собственный дом был разорен, ее сначала продали в рабыни, а затем забрали в качестве трофея, когда бандиты напали и уничтожили торговцев. У них она забеременела... Вот что в итоге с ней произошло.

Фредерика уже рассказывала Субару все это раньше, но даже сейчас он чувствовал шок от того, что услышал. Эмилия тоже была не в состоянии вымолвить даже слово после такого душераздирающего рассказа... пусть и последняя часть с беременностью для нее была не до конца понятна.

Льюис: Но на этом несчастья Лисции не закончились. Бандитам она понравилась - и ей позволили жить и воспитывать своего ребенка... пока другие разбойники не уничтожили этих - и она снова не стала игрушкой в чужих руках.

Субару: Большинство людей не смогли бы оправиться после всего этого.

Льюис: Да... но она смогла это. В итоге, группировка разбойников распалась - и Лисция встретила малого Роза в своих путешествиях, став его поданной. Доверив мне своих детей, она покинула храма, чтобы отыскать отца малого Гара.

Субару: Неужели? Гарфиэль сказал, что его мать бросила их.

Льюис: Он просто боится признать, что это не так. Ведь если она, правда, бросила их, то есть шанс... Знаете, надежда всегда умирает последней.

У Субару перехватило дыхание от, казалось бы, не самых уместных слов. О какой надежде здесь может идти речь? Но прежде чем он смог понять это, сереброволосая полуэльфийка опустила вниз свой взгляд.

Эмилия: Если она, правда, бросила их, то есть шанс... что их мать может быть еще жива, верно?

Льюис ничего не ответила.

Эмилия: Ведь если бы она покинула храм с какой-то особенной целью, но все равно не вернулась... Об этом даже страшно подумать.

Льюис с нечастным лицом покачала головой. Она рассказала им настоящую причину, по которой мать Гарфиэля покинула храм. Но почему Лисция не сдержала свое обещание? Ответ на этот вопрос мог оказаться слишком тяжелым, чтобы его принять. Гарфиэль уже видел в испытании смерть своей матери. Такой исход мог случиться и в реальности.

Эмилия: Интересно, догадываются ли они об этом...

Льюис: Лисция оставила их после того, как Фредерика стала достаточно взрослой, чтобы все понимать. Поэтому я сомневаюсь, что она про это забыла. А малой Гар... кто знает...

Эмилия: Мне кажется, что Гарфиэль помнит... все помнит. Иначе Субару не смог бы достучаться до него.

Возможно, ей было не все так хорошо известно, как Субару, но она понимала, что прошлое Гарфиэля - в частности, его прощание с матерью - больше не весит на нем тяжким грузом. Проблема было только в том, что его старшая сестра не смогла еще дойти до этого. В сердце Фредерики есть то, что не дает ей покоя. Вероятно, именно она избегает Гарфиэля. К тому же, именно такое впечатление было у Субару, когда он вспомнил сцену с их недавним разговором.

Субару: Кстати, вы знаете что-нибудь о том, что случилось с Лисцией после этого, Льюис?

Льюис: Признаться честно... я никогда не пыталась узнать правду. Иногда проще находится в неведении.

Она отвела взгляд в сторону, боясь признать тот факт, что жизнь матери Гарфиэля могла оборваться. Возможно, это было неправильно... но у Субару язык не поворачивался назвать такое поведение признаком слабости. Внезапно рябь прошла по поверхности чай в чашке Льюис. С каменным лицом черноволосый парень смотрел на гладь, пока та наконец-то не утихла.

***

Субару: Если так все продолжится, нам придется все дальше и дальше совать нос в чужие дела. Как ты к этому относишься, моя Эмилия?

Эмилия: Эээ... Я бы предпочла этого не делать.

Они покинули комнату Льюис и шли по коридору, обдумывая свои то, что услышали. Их печалил тот факт, что им не удастся добиться каких-либо конкретных результатов. Конечно, им не хотелось бы останавливаться на достигнутом, ведь главной задачей было улучшение отношений Фредерики и Гарфиэля. Но жизнь такова, что чем глубже копаешься, тем больше проблем находишь.

Эмилия: Раз Рам и Льюис решили оставить все, как есть... может, и нам стоит так сделать? Розваль тоже еще не вернулся.

Субару: Если не сдаваться и опускать руки, считая, что все якобы срастется со временем, то можно уже сейчас сказать, что острота их отношений связана именно с семейными вопросами. Только проблема состоит не в том, где их мама - или что с ней случилось. Дело в том, как они сами к этому относятся -и какой путь выбрали еще тогда, когда расстались друг с другом первый раз.

Эмилия: Может просто запереть их вместе в одной комнате?

Субару: Моя Эмилии, от кого-кого, но от тебя я меньше всего ждал такой варварской идеи...

Но, несмотря на его удивление, сереброволосая полуэльфийка с задумчивым видом прикоснулась рукой к подбородку.

Эмилия: А почему бы и нет? Я думаю, что им нужно не время, а повод, чтобы поговорить. За эти десять лет у них было достаточно времени для того, чтобы найти свой ответ... Поэтому, если у них вдруг окажется соответствующая возможность, я уверена, что они смогут разобраться сами.

Субару: Возможно, но это тоже кажется несколько притянутым за уши. На самом деле это ничем не отличается от того варианта, будто бы время залечит все раны. Ведь речь в данном случае о том, что решение их проблем пройдет естественным образом... И то, что мы слегка поможем с этим, не меняет суть.

Эмилия: Так почему бы нам не сделать этот разговор для них неестественным? Я понимаю, что моя идея звучит слегка резкой... Но она не идет в разрез тому, о чем говорили Рам и Льюис. Все, что мы сделаем - лишь дадим им возможность побыть вместе.

Она убрала руку с подбородка и стала поучительно махать своим пальцем. Субару слушал ее и, нахмурившись, скрестил руки на груди. Неужели это действительно все, что им нужно сделать? Да, черноволосый парень видел здравое зерно в ее идее. В этом был смысл. Просто его смущали некоторые моменты... Действительно ли стоит ограничиться лишь этим? Не нужно ли как следует подготовить все детали, чтобы это сработало? Не случится ли какая-нибудь неожиданность, которая все только усугубит?

Эмилия: Субару?

Субару: Эээ...

Сереброволосая полуэльфийка ткнула его пальцем в лоб, возвращая его к реальности.

Эмилия: Я знаю, что как ты беспокоишься и стараешься, что все было закончилось хорошо...

Субару: Не заставляй меня краснеть от таких слов.

Эмилия: ...но я беспокоюсь о тебе так же, как и ты о нас. Тебе не нужно взваливать все на себя. Они смогут сами справиться.

Субару: ...Наверное.

Услышав ее слова, он почувствовал себя так, словно у него камень с души свалился. Похоже, не осознавая, Субару вновь взвалил на себя слишком много.

Эмилия: К тому же, я была бы рада, если бы ты доверился мне и хоть раз поверил в мои идеи.

Субару виновато вздохнул и опустил плечи. Возможно, это не то решение, которое он искал, но, похоже, что все может решиться и так.

Субару: Хорошо, тогда мы вместе придумаем план и...

Мужской голос: Боже, разве это не Нацуки и госпожа Эмилия! Чем занимаетесь?

Только Субару собрался согласиться с планом Эмилии, как в их разговор кто-то вмешался. Перед ними появился сероволосый молодой человек с огромной пачкой бумаг. Заметив его, Субару задумчиво поднес руку к подбородку. Если так подумать, из всех людей в особняке оставался еще один, с которым они пока не успели поговорить. С этой мыслью Субару понял, что его участие в решении этой проблемы будет весьма ценным - и кивнул.

Субару: Хорошо, тогда мы ВСЕ вместе придумаем план и покончим с этой проблемой.

Мужской голос: А вы не возражаете, если я спрошу... почему моего мнения никто не спрашивает?!

Знакомый крик эхом прокатился по особняку Милордов.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.