/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2087%20%E2%80%93%20%22%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B0%20%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2%22/6258255/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2089%20%E2%80%93%20%22%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%BC%E2%80%93%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%22/6258257/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"

Отто: Ну, вы смогли заключить договор?

После разговора с Розвалем Субару встретился с торговцем. Сейчас они стояли за углом собора, делясь своими результатами друг другу. И Субару кивнул.

Субару: Да, все прошло успешно. Было некое беспокойство о том, что он не согласится на пари, но... похоже, это крайне удобные для него условия сделали свое.

Отто: Похоже, что да. Когда перед тобой такой лакомый кусочек... просто тяжело себе отказать. Правда, была опасность, что Нацуки слишком сильно перестарается - и, в итоге, подозрения маркграфа сделают свое.

Субару: Это да, но... ты ведь был уверен, что он заключит договор, да?

Отто: Конечно.

Он скрестил руки, подтвердив слова Субару с таким видом, будто сделал какую-то мелочь. Только вон он только что смог обхитрить самого могучего мага страны. Глаза Субару округлились. А Отто в ответ скромно улыбнулся.

Отто: Когда торговцы заключают договоры, они используют гораздо более сложные условия, чем те же маги. Поэтому, даже если другая сторона - самый сильный маг страны... я думаю, что смогу предугадать то, что ему понравится.

Субару: Кстати, а возможно ли незаметно добавить не озвученные условия в договор? Может, Розваль говорил одно, а получили мы, в итоге, совершенно другое?

Он совершенно не был в курсе, как проверить это. Договор должен быть связан с пари и будущим всей ситуации, но кто знает... вдруг хитрый волшебник поставил какие-нибудь глупые условия взамен. Субару вздрогнул, представив подобное, но Отто лишь махнул рукой.

Отто: Дело в том, что подобные схемы здесь не пройдут. Маркграф Розваль, наверное, упоминал об этом, когда заключал договор - что он отпечатается в самих душах? Вот именно. Договор может быть заключен только, когда обе стороны согласны на него - и понимают, на что идут. Таким образом, он просто бы не смог заключить такой договор, которые отличается от вашего ожидания.

Субару: А я кое-где слышал, что есть исключения, когда хитрыми словами можно обмануть человека при подписании договора.

Отто: ...Если между нами, то еще задолго до установления порядка в мире творился бардак - и мошенников, использующих недобросовестные договоры, было полным-полно. Но ладно, если это обычный жулик - но вот если вы попали во внимание могущественного мага, то я вам не завидую.

Он боязливо пожал плечами, и Субару в ответ сделал также. Похоже, что Розваля можно было назвать добросовестным в плане договора. Конечно, он не самый приятный человек и используют в своих целях самые грязные и дурные методы. Но можно быть уверенным, что он заинтересован соблюдать договор и поддерживать какое-то подобие дружественных отношений с Субару. К тому же, если вдруг такое произойдет, он всегда сможет использовать свою способность против клоуна - и, в конечном счете, полностью подавить его волю. Поэтому пока что, на данный момент, тот уровень их минимального доверия был достаточен как для Субару, так и для самого Розваля.

Субару: Ладно, забудем обо мне, как прошло у тебя все?

Отто: Даже не знаю, что сказать... Честно, не очень понятно, можно ли назвать это успехом. Все-таки, в некотором роде, мы полагаемся на удачу... и шансов у нас немного.

Пока Субару разбирался с Розвалем, тот занимался своим заданием - и сейчас выглядел не очень счастливо. Оно и понятно. Все-таки, то, что нужно было сделать Отто, вероятнее всего, закончилось бы неудачей. Но в случае успеха они бы значительно продвинулись к своей цели. Правда, не было ясно, как много у них вообще есть возможностей с учетом этих пяти дней.

Субару: Нужно следить за тем, как все складывается. Так что, в течение этого времени нужно сделать все возможное.

Отто: Самыми важными аспектами являются госпожа Эмилия и Гарфиэль... особенно госпожа Эмилия с учетом того, что здесь я ничем помочь не могу. Вероятнее всего, это ложится на ваши плечи, Нацуки.

Субару: Да... Ведь я уважаю ее желание сделать все самой - да и, к тому же, сейчас после того, как я не могу пройти проверку, для меня стало невозможным бросить вызов испытанию вместо нее.

Однако, несмотря на все, шансы на то, что Эмилия сможет освободить храм при нынешнем положении вещей, крайне немного. Конечно, психически она будет в порядке до того момента, пока Субару будет рядом, но неудачи в испытаниях все равно будут медленно пожирать ее. Эмилии нужен какой-то толчок - и Субару мог быть тем, кто это в состоянии сделать.

Субару: Пора нам поговорить с ней начистоту. Я слишком долго убегал от того факта, что между нами есть пропасть вещей, которым стоит посмотреть в глаза. Я просто пользовался тем, что Эмилия ничего не говорила, а она - тем, что я ничего не спрашивал.

Отто: Я верю, что важно донести до человека то, что у вас на сердце. К примеру, если бы я не попытался докопаться до истины, то никогда бы не узнал тайну, которые вы скрывали - о будущем через пять дней.

Он попытался успокоить Субару, а тот смущенно и благодарно потупил свой взгляд. То, что Отто не читал ему мораль и не отчитывал, было очень рассудительно с его стороны.

Отто: И вообще крайне странно, что после всех этих разговоров о любви вы так мало общаетесь между собой. Может, хватит уже вести эти недоплатонические отношения?

Субару: Ну, знаешь ли...

Отто прервал смущение очередным подколом, заставив того нахмуриться. Впрочем, он был прав. Субару своей бесполезностью сам виноват, что все дошло до такого момента, когда каждая проблема была бы решена, если он вел себя чуть более решительно. Но пришло время остановиться - и заглянуть правде в глаза.

Субару: Я, конечно, не знаю, как все пойдет, но все же попробую поговорить с Эмилией. Все-таки, не думаю, что есть что-то, что может меня сейчас смутить.

Отто: ...Что ж, тогда мне придется положиться на вас, Нацуки. Знаете, я бы очень не хотел остаться внутри храма на пятый день, когда сюда придут великие кролики.

Похоже, что он хотел что-то сказать, но решил промолчать и потупил взгляд.

Отто: Итак, вернемся к другой теме... Что насчет Гарфиэля?

Субару: Важный момент в том, что он боится мира снаружи. Я думаю, это связано как-то с прошлым, которое Гарфиэль видел во время испытания в гробнице. Если бы мы знали детали того, что случилось...

Отто: Это мы точно не можем напрямую спросить у него. Я сомневаюсь, что он смиренно отнесется к тому, кто попытается копаться в его душевных травмах.

Субару: Ну да, если он вдруг взбесится, то от нас с тобой и мокрого места не останется. Эх, мы, и правда, с тобой такая команда слабаков...

Естественно, такой простак, как Субару, и Отто, будучи обычным торговцем, не приспособлены к боевым действиями. Их сила точно не заключается в физической - и если говорить о том, какое они занимают положение среди сил хотя бы того же храма, то это точно самый низ топа.

Субару: Именно поэтому нам не хватает в команду кого-то, на кого можно рассчитывать в плане боевых способностей. Да, у нас есть Розваль, Эмилия, Рам и... Фредерика, но это все. Поэтому для нашей фракцимилии нужен Гарфиэль.

Он не упомянул Рем, потому что та попала в столь печальное положение именно из-за участия в битве. Конечно, Субару понимал, что думает несколько неразумно, но он все равно не желал бы возвращать ее в боевой строй, даже когда Рем вновь очнется.

Субару: Так что, нужно использовать все наше красноречие и дипломатию, чтобы завлечь Гарфиэля в свои ряды. Поэтому стоит избавиться от его психологических проблем. А для этого...

Отто: Нужно восполнить недостающие пробелы в знаниях?

Субару: Если мы не можем спросить о них у него, то нужно получить информацию от кого-то другого - к примеру, от Льюис или Рам. Правда, обе они не слишком разговорчивы.

Не было известно, чью позицию они займут в случае соперничества между Субару и Розвалем. Но попытаться стоит. Субару быстро съел свой завтрак и, почесав спину, поднялся и размял шею.

Субару: Что ж, пора начать. Я попробую попытать удачу с Льюис, так что...

Отто: А я вернусь к тому, что мы обсуждали ранее. Я начну распространять слухи - правда, было бы неплохо обойтись без этого...

Субару: Мне тоже это не нравится. Но... подозреваю, что нам придется этим воспользоваться. Вероятность слишком высока...

Отто: Какой же вы оптимист, не иначе... Хотя я согласен.

Вздохнув, они посмотрели друг на друга. Субару махнул головой и поднял руку в сторону уставшего на вид Отто.

Субару: В любом случае, нужно сделать все возможное. Когда все закончится, нужно хорошенько это отметить.

С этим словами он показал Отто ладонь. Некоторое время тот удивленно смотрел на нее - и только потом, догадавшись, поднял свою.

Отто: Надо обязательно верить, что все получится... хотя бы ради моего перспективного будущего.

Субару: Конечно, ради чего еще-то так стараться!

Ухмыльнувшись, он хлопнул по ладони Отто, дав ему "пять". Хлопок прошелся эхом по собору. Под удивленные взгляды жителей Субару и Отто развернулись друг к другу спинами - и пошли в противоположные стороны.

***

Субару: Льюис, вы здесь? Есть кое-что, о чем я хотел бы вас спросить.

Перепрыгивая через преграды, он вошел в комнату с неприятным запахом. Не слишком радостно думая о том, что он, похоже, привык к нему, Субару пробирался через разрушенные вещи, смотря на голубой кристалл. Внутри него, как и обычно, была девочка, находящаяся в вечном сне. Субару положил свою ладонь на поверхность рядом с ее лицом, еще раз осознав, что власть управления больше не может перейти к нему, и осмотрелся вокруг. Только слабое сияние кристалла освящало эту темную комнату. Субару заметил, что в этом вонючем месте совершенно нет крыс и жуков. Это говорило о том, что здесь явно нездоровая атмосфера - и он заволновался, а все ли будет в порядке с его телом.

Субару: Не означает ли это, что воздух здесь загрязнен до невозможности?

Детский голос: Тебе нечего беспокоится. Просто зловоние ведьмы здесь чувствуется очень сильно - и животные инстинктивно избегают этого места.

Похоже, кто-то позади дрожащего и обнимающего самого себя Субару попытался его успокоить. Голос был знакомым - он был детским, но с некоторыми старческими нотками. Субару повернулся и обнаружил перед собой Льюис. Она подошла к нему поближе и посмотрела на него своими глазами точно такого же цвета, как и ее волосы.

Льюис: Малой Су, раз ты здесь... значит, тебе известно, кто я.

Субару: Мне рассказал обо всем глава всей территории - так что, я примерно в курсе местных дел.

Льюис: Понятно. То-то малой Роз был сегодня с утра сам не свой. Опять он, похоже, наломал дров.

С печальным выражением лица она опустила взгляд. Субару удивленно приподнял брови.

Субару: Как раз, к слову по поводу того, что вы сказали... Льюис, вы в курсе планов Розваля?

Льюис: Частично. Если бы он не делился с кем-нибудь из нас информацией, то люди не смогли так легко согласиться со всеми странными поступками малого Роза... Но, похоже, что именно из-за этого малой Гар точит на него свой зуб.

Субару: А если поподробнее?

Льюис: Малой Су?

Он резко сблизился с ней - и голос его был взволнован. Ощутив эту перемену, Льюис удивленно посмотрела на Субару. Тот тут же отскочил назад и взглянул ей прямо в глаза.

Субару: Пожалуйста, расскажите мне, Льюис. Как много вам известно о планах Розваля? В зависимости от ответа я...

Льюис: Малой Су...

План Розваля заключался в том, чтобы мир двигался путем, который прописан в Откровении. Он нанял Эльзу, чтобы та напала на особняк, и завалил храм снегом, чтобы вызвать великих кроликов - все это для того, чтобы загнать Субару в угол и сделать из него совершенное оружие. И если Льюис знала обо всем и никак не пыталась его остановить, то...

Субару: Я не хочу вас ругать, Льюис, просто расскажите мне все, пожалуйста. Как много вам известно? И как сильно вы помогаете Розвалю?

Льюис: Я знаю лишь то, что малой Роз получил Откровение от ведьмы - и что он пытается следовать его писанию. Даже поддержка храма происходит из-за того, что это написано в Откровении. Будь это не так, он давно бы уже оставил нас.

Субару: ...И все?

Льюис: Да. Я клянусь в этом. Договор, с которым я родилась, заставляет меня никогда не лгать.

Она уверенно посмотрела на Субару. Наличие договора, действительно, делает ее слова правдивыми. Субару тут же расслабился и выдохнул с облегчением.

Субару: Ну, слава богу. Если бы вы, как и Розваля, были одержимы такими странными идеями, то мне бы пришлось вас тоже отшлепать, когда все закончится. А делать такое с той, кто выглядит, как маленькая девочка, не очень приятно.

Льюис: Вообще, я хотела извиниться за то беспокойство, которое доставила тебе - но после подобных слов передумала.

Она поддержала шуточный тон Субару, попытавшись расслабить накалившуюся атмосферу между ними. Она взялась рукой за свой подбородок.

Льюис: Значит, судя по твоим словам, все очень плохо. Малой Су, что за ссора у тебя с малым Розом?

Субару: Вряд ли это можно назвать просто ссорой... Сейчас у нас что-то типа пари. Если я его выиграю, все закончится хорошо. Поэтому очень надеюсь, что вы мне поможете.

Льюис: Судя по разговору, речь идет о судьбе храма, да? И что же вы задумали с малым Розом? Если я не узнаю это, то не смогу так легко предоставить тебе свою помощь.

Субару: Да, я понимаю. В общем...

Склонив голову, он задумался, как много можно ей рассказать. Конечно, Субару открылся Отто, но не похоже было, что Льюис совершенно не связана с Розвалем. Вероятно, она находится на своем посту как раз таки, потому что имеет какую-то личную связь с ним. Понимая это, Субару тщательно подбирал слова.

Субару: В общем... речь о том, что будет с храмом после того, как барьер пропадет.

Льюис: ...после того, как барьер пропадет?

Субару: Частично я уже слышал об этом от Гарфиэля, но, похоже, в храме есть разногласия, да? Есть те, кто за то, что бы покинуть это место, и те, кто хотят остаться?

Желающих покинуть храм было больше. Но противники этой идеи готовы были даже на то, чтобы помешать Субару и Эмилия пройти испытание и освободить храм. Проведя почти двадцать дней здесь, он осознал, что лидером этих людей, на самом деле, является Гарфиэль. А Льюис, наоборот, возглавляла тех, кто хотел уйти. По крайне мере, Субару так казалось - а вот что же она сама скажет, другой вопрос.

Льюис: Разногласия? Нет ничего такого.

Субару: А?

Льюис: Остаться здесь или уйти после освобождения - индивидуальный выбор каждого. Большинство из нас хотят последовать за малым Розом и покинуть это место... Другие же просто хотят остаться, потому что им нравится здесь. И какие же здесь разногласия?

Субару: Эээ... Ну...

Слова Льюис несколько шокировали его. Он думал, что здесь творится напряженная борьба между двумя сторонами. Субару планировал использовать эту тему, чтобы завлечь Гарфиэля на свою сторону.

Субару: Но если ничего такого нет... Получается, он просто придумал это? Гарфиэль заявил, что здесь те, кто радикально относятся к освобождению храма. И мы думали, что это нормально - встретить впоследствии противоборство.

Что-то это слишком глупо, дабы походить на правду... Гарфиэль в надежде отвести от себя подозрения создает впечатление, будто есть некие агрессивно настроенные жители храма. Конечно, после всех своих жизней Субару уже понял, что главным неадекватом здесь является сам Гарфиэль, однако даже он не ожидал подобного стечения обстоятельств.

Субару: Он настолько хочет остановить освобождение храма, что придумал такую чушь?...

Льюис: Ты говоришь о малом Гаре, да?

Услышав его бормотание, она сразу же догадалась, о ком речь. Льюис печально опустила глаза.

Льюис: Он не хочет выйти наружу, скорее всего, из-за своего страха...

Субару: В каком смысле?

Льюис: В прямом. Мы живем здесь с самого рождения - и не знаем, каков мир снаружи. Это незнание может выйти нам боком. И малой Гар боится подобного.

Субару начал понемногу понимать то, о чем говорит Льюис. Жители храма, живущие в закрытом месте, совершенно не знают, чего ждать там снаружи. Прожив так долго в стабильности, люди начинают чувствовать страх перед чем-то новым и неизвестным. Сложно просто так взять и поменять то, к чему давно привык.

Субару: Гарфиэль не хочет, чтобы храм освободился из-за того, что он боится увидеть, как близкие страдают в новом мире... да? Если честно, не очень на него это похоже, но...

Если все верно, то теперь понятно, почему блондинчик так отчаянно пытается мешать освобождению храма - и почему он пытался помочь Субару, когда тот старался избавить Эмилию от всех трудностей. Гарфиэль наплевал на мнение жителей храма вместе с Льюис - и эгоистически навязал им свою защиту якобы во благо. Может быть, если бы он поговорил с ними напрямую, то проблема была бы решена...

Субару: Хотя вряд ли.

Что он, что Гарфиэль были похожи в своей маниакальности - просто их возможности были разные. Субару не смог исполнить свои желания просто потому, что был слаб. А вот Гарфиэль нет - он был достаточно силен, чтобы не дать храму освободиться. Стоило ему бы напасть на Субару и Эмилию - убив тех, кто может пройти испытание - то его волю никто не смог бы остановить. Только вот никто тогда не спасет его и остальных в храме, когда великие кролики начнут свою трапезу. Но Гарфиэль не знал об этом - и вряд ли бы поверил словам Субару в отличие от того же Отто.

Субару: Но все равно все как-то странно...

Льюис: Малой Су?

Субару: Почему он не пошел самым легким способом и просто не убил нас с Эмилией?

Если ему, действительно, наплевать на чужое мнение - и он зациклен на своей цели почти так же, как и Розваль, то Гарфиэлю было достаточно лишь лишить их жизней. Однако он не разу не тронул Эмилию. Даже когда блондинчик ругался с Субару, он никогда не нападал первым. Сам Субару так и не понял, что толкнуло Гарфиэля на попытку его убийства. Понятно, что причиной было воспрепятствовать освобождению храма. Но что было поводом...

Субару: Что-то точно должно быть. Если подумать, была ли какая-то связь в нападениях Гарфиэля?

Блондинчик напал на него, когда Субару бросился на Розваля... и когда он попытался освободить жителей деревни Алам. Вот и все. В первом случае все было понятно - Субару был неправ, напав на раненного человека. А вот во втором случае, когда он не смог его убить... Тогда Гарфиэль превратился в тигра и убил Рам, Патраш и жителей деревни Алам, пытавшихся защитить Субару. Конечно, он выжил тогда, но та ненависть все еще была у него в глубине души. Но что подвигло Гарфиэля на подобные действия? Должно быть что-то. Только вот вряд ли это было со стороны Субару. Похоже, причиной были какие-то изменения, произошедшие с самим Гарфиэлем.

Субару: Льюис, Гарфиэль часто пытается казаться резким и грубым, но, на самом деле, он не из тех, кто просто так полезет в драку... верно?

Льюис: Да, он, в общем-то, добрый мальчик. Все эта показуха - не более чем попытка защитить самого себя и окружающих рядом... И сила, которой он владеет, тоже служит только этой цели.

Субару: Я понял... Получается, есть только один выход.

Он почесал свой нос, повернувшись к Льюис - а та в ответ склонила голову. Он положил руку на кристалл и почувствовал холод.

Субару: Кто-то со стороны промыл мозги Гарфиэлю. Поэтому он и стал тогда таким диким.

Действительно, подобная мысль не лишена смысла. И вероятным кандидатом на это может быть...

Субару: Розваль, Рам, Льюис...

Кто из этого списка побудил Гарфиэля к насилию. И Субару нужно было узнать это. Только тогда он сможет по-настоящему выяснить все отношения с блондинчиком.

Субару: Просто на всякий случай... Льюис, могу я кое-что спросить?

Льюис: Хм, да?

Субару: Вы знаете о содержании испытания, которое Гарфиэль прошел в гробнице?

Льюис: ...Нет. Прости, но это вне моих знаний.

Она покачала головой. С учетом того, что Льюис не могла говорить ложь, Субару ей поверил и кивнул.

Субару: Ладно, тогда сменил вопрос... Знает ли другая Льюис о содержании испытания, которое Гарфиэль прошел в гробнице?

Льюис ничего не ответила.

Субару: Молчание - знак согласия.

Из всех двойников Льюис только некоторые исполняют роль старейшины храма. Из-за постоянной смены возникает такая ситуация, когда кто-то из них владеет той информацией, которая недоступна другой. Всего таких двойников четыре. И, конечно, память всего дня не полностью распределяется между всеми ними. Проблемой было то, что перед Субару сейчас была не та Льюис, которая в свое время спасла Гарфиэля, вытащив его из гробницы.

Субару: Когда та Льюис, которая знает об испытании, появится вновь? Та, что разговаривала со мной вчера, рассказала, что была в гробнице и проходила испытание. С учетом того, что вам нельзя лгать, она сказал правду. И если посчитать ежедневные смены... то она появится через три дня?

В такой ситуации, когда его время ограничено, Субару хотел бы избежать возможности сбросить все на последний оставшийся день. Льюис вздохнула.

Льюис: Я, которая вытащила малого Гара из гробницы, появится через два дня. Мы меняемся парами.

На ее лице была усталость.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.