/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 5 – "Город водных врат"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%20%E2%80%93%20%22%D0%A5%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B%E2%80%93%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D1%8B%22/6258310/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206%20%E2%80%93%20%22%D0%92%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%8C%E2%80%93%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%83%22/6258173/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 5 – "Город водных врат"

По прибытии Субару и остальных встретили высокие величественные стены.

Субару: Да, как я и думал, город больше похоже на клетку...

Он высунул голову из окна повозки. Отто сидел за поводьями. Беатрис, услышав бормотание Субару, также вслед за ним вылезла из окна.

Беатрис: Йошуа сказал, что здесь очень красиво, но что-то Бетти сомневается в этом. Такой вид больше угнетает, чем расслабляет, я полагаю.

Субару: Согласен. Я, конечно, понимаю, что мост и ворота выглядят, наверное, очень круто - и все такое, но...

Он кивнул в ответ Беатрис и посмотрел вниз. В данный момент их экипаж проезжал по огромному каменному мосту Тиграси, который вел к главным воротам Пристеллы. Субару вытянулся и посмотрел на горизонт, где солнечные блики отражались от воды. Ему это напомнило океан, но поскольку таких объемов воды в этом мире не существовало, вероятно, это было озеро или река.

Беатрис: Пристелла - это город, построенный на озере. Земля за этими стенами плавно уходит вниз, поэтому сверху это может напоминать некую чашу. Если представить этот город, как древнюю ловушку, то центр был специально сделан так, чтобы его можно было затопить.

Субару: Ты имеешь в виду слух о том, что это была ловушка для какого-то страшного демонозверя? Эмилия тоже упоминала об этом. Неужели это правда?

Беатрис: Я впервые вижу это место - и не знаю, какова была его конкретная цель, полагаю. Но теперь, увидев собственными глазами, я думаю, что это правда.

Голубые глаза Беатрис смотрели на городские ворота за мостом. Стены не давали ей заглянуть внутрь, но она, похоже, примерно представляла, как выглядит город. Непонятно, что именно было записано в книгах ее Запретной библиотеки, но, тем не менее, обширные знания малютки помогали им не раз.

Беатрис: Почему ты гладишь Бетти по голове, я полагаю?

Субару: Потому что так хочу... хочу проводить с тобой все время - и гладить, пока могу.

Беатрис: Что за бессмысленная и совершенно нелепая причина, я полагаю!

Тем не менее, она не смахнула руку Субару - и он продолжил поглаживать ее, глядя через перила моста на озеро. Сквозь нетронутые воды можно было ясно разглядеть дно озера, на котором не было ни единого куска мусора или других следов загрязнения. Если весь водоем был таким чистым, то это говорило о невероятном самосознании граждан этого города.

Субару: Честно говоря, я не заметил никакого мусора - или, к примеру, незаконно сброшенных промышленных отходов по пути. Возможно, здешние люди не любят праздную жизнь... но все равно это впечатляет.

Отто: Пристелла особенно строга к мусору, поскольку она следит за состоянием окружающих вод. Как только мы войдем в ворота, то будем обязаны пройти пограничный контроль. Пожалуйста, не создавайте лишних проблем и просто заполните клятвенный пропуск, который они вам дадут.

Услышав бормотание Субару, торговец решил сразу того предупредить. И черноволосый парень с удивлением склонил набок голову.

Субару: Пропуск?

Эмилия: Обычно нас освобождали от этого при въезде в столицу только из-за эмблемы на повозке. Но чтобы попасть в Пристеллу, всем без исключения нужно заполнить документы.

Субару с восхищением кивнул, осознав, что это своеобразный паспортный контроль на таможенной проверке. Но его все еще смущала фраза "клятвенный пропуск".

Субару: И что там такого написано, что это считается клятвой? Может, они влияют на ману - и как только вы их подписываете, в ту же секунду при нарушении условий ваши ворота перестают работать - или как-то так...

Эмилия: Ой, твоя фантазия меня тааак пугает... Тут не должно быть ничего такого серьезного. Это просто заявление о том, что ты не будешь делать ничего плохого. Но, конечно, ничто не отменяет того факта, что в случае нарушения тебе придется мириться с собственной виной.

Субару: Эх, если бы все были так строги к себе, как ты, моя Эмилия, у нас был бы мир во всем мире.

Он криво улыбнулся, ощущая на фоне благородной души сереброволосой полуэльфийки собственную ничтожность. В любом случае, Субару осознал, что хоть ему и придется заполнить бумаги, они не являются чем-то столь обязующим.

Отто: Несмотря на общегосударственные законы, местные градоначальник и владыка, которые управляют этим городом, обладают значительным авторитетом - и поэтому некоторые правила здесь отличаются от законодательства страны. В документах обязательно будет указано, о чем речь, поэтому, пожалуйста, воздержитесь от насмешек и внимательно их прочитайте.

Гарфиэль: Какая головная боль... Давай ты прочитаешь все сам и расскажешь нам о том, что там говорится, усек?

Отто: С таким отношением ты никогда не наберешься ума. Помни о своем статусе. Тебе необходимо научиться хотя бы основам, связанным с документооборотом. Нельзя же все время полагаться на причудливые глупости из книг, которые тебе нравятся.

Гарфиэль: Никакие это не глупости. Я просто люблю напустить немного эпичности, верно, командир?

Субару: Сечешь фишку.

Гарфиэль взобрался на крышу кареты, оглядываясь по сторонам. Субару уверенно кивнул в ответ, а Отто расстроенно вздохнул. Тем временем, пока Эмилия с улыбкой наблюдала за ними, Беатрис сокрушенно качала головой.

Беатрис: Вы двое ведете себя как дети. Подобное поведение просто немыслимо, я полагаю!

Отто: Они просто позор для цивилизованного общества.

Кто бы мог подумать, что Беатрис когда-нибудь поддержит точку зрения Отто... К несчастью для торговца, никто другой в карете больше не поддержал его чувства. Ведь послышался рев Патраш - и все направили свои взгляды вперед. Прямо перед ними показались ворота Пристеллы.

***

Пограничный досмотр прошел с удивительной легкостью. Эмилия и Отто оказались правы. В документах описывались условия, которым они должны следовать, чтобы войти в город, и правила, которым они должны придерживаться, находясь внутри. Однако каждый пункт практически невозможно было случайно нарушить, поэтому не стоило и уделять им столько внимания. Все, что нужно было сделать проходящему в город - это прочитать написанное, подписаться своим именем и получить одобрение стражи. Правда, те немного напряглись, когда перед ними показался один из кандидатов на престол, но, учитывая, что Анастасия также проходила здесь, они, вероятно, поняли, что присутствие Эмилии не случайно.

Субару: Думаю, это большая новость, что две претендента на трон оказались в одном месте.

Эмилия: Судя по тому, что все прошло гладко, я думаю, что Анастасия предупредила их заранее... или это были Йошуа с Мими.

Субару: Если забыть пару инцидентов из прошлого, я могу поверить в то, что это мог быть Йошуа. Но насчет Мими что-то я сомневаюсь.

Не похоже, что эта рыжеволосая кошечка могла быть такой дальновидной.

И дело было не в ее глупости или эго. Скорее, это просто...

Субару: ...потому что она милая.

Эмилия: Да, точно, потому что она милая.

Слова черноволосого парня прозвучали так убедительно, что Эмилия сразу согласилась с ним. Субару, скрестив руки, понял, что ни одно другое слово так сильно не подходило, чтобы описать качества Мими. Только вот Беатрис почему-то гневно наступила на его ногу. Пока Субару успокаивал недовольную малютку, Отто и Гарфиэль наконец-то закончили свой долгоиграющий досмотр и присоединились к остальным за воротами.

Субару: Эй, ребята, что вас так задержало?

Отто: Это все Гарфиэль. Я постоянно-постоянно говорю ему практиковаться в письме - и все равно...

Субару: Гарфиэль, ты не умеешь писать?

Гарфиэль: Я умею. Эээ, просто... Короче, мой почерк можно назвать слегка понтовым - или тип того.

Получается, написанные им буквы были настолько ужасными, что стражники не смогли их прочитать. Конечно, они наверняка предлагали заполнить документы вместо своего неграмотного клиента, но гордый Гарфиэль просто не мог опуститься до такого.

Субару: Я не буду ничего говорить против, но тебе лучше подучиться, если не хочешь повторения подобных инцидентов. Кажется, ты часто пишешь письма Льюис. Постарайся уже хотя бы ради этого.

Гарфиэль: Ха, ты, должно быть, шутишь, командир. У нас с бабулей много лет за плечами - и она сможет прочитать все, что я пишу, даже если это будет написано левой пяткой.

Субару: Смотрю, мысли о саморазвитии совершенно не посещают твою светлую голову.

С этими словами он устало вздохнул, глядя на самоуверенного Гарфиэля. Его бабушка Льюис не жила с ним в особняке Розваля. Ей и двадцати четырем двойникам было поручено выполнение обязанностей в различных лесах во владениях Розваля. Эмилия и Гарфиэль по-прежнему обладали властью управления над ними - и их приказы все еще достигали двойников Льюис даже на таком расстоянии. Поэтому их фракция решила использовать это, чтобы клоны служили посредниками для передачи посланий. Субару сам предложил эту идею - и Льюис согласилась. Правда, поначалу Гарфиэль был против, но потом тоже согласился. И Льюис с ее двойниками жила в деревне Алам. План состоял в том, чтобы обучить их всему, что нужно знать, а после отправлять их в города и деревни, когда все будет готово.

Субару: Меня, конечно, смущает тот факт, что их будут использовать чуть ли ни как шпионов...

Но он не хотел просто бросать их без всякой цели к существованию. Возможно, в этом поспособствовали обстоятельства из прошлой жизни Субару, где ему пришлось жертвовать ими.

Эмилия: Эй, Субару, они уже закончили проверку багажа. Поехали?

Она вырвала его из океана мыслей - и Субару спешно посмотрел на сереброволосую полуэльфийку. Заметив, что та смотрит на него с любопытством, черноволосый парень натянуто улыбнулся и схватил Патраш за поводья. Словно чувствуя беспокойство своего повозчика, умный черный дракон прижалась мордой к его затылку - и тот почувствовал, как тревожные мысли стали покидать его.

Субару: Спасибо тебе.

В благодарность за ее поддержку он погладил ее по крепкой чешуе. Патраш ответила фырканьем - и Субару, дернув наконец-то за поводья, направил повозку в Пристеллу. Они выехали из главных внешних ворот и увидели реку, которая отделяла их от самого города. Повозка пересекла каменный мост, построенный через реку - и им открылись внутренние ворота, обнажив перед ними все красоты местного города.

Субару: Ого...

Он не мог сдержать чувств при виде такого невероятного зрелища. И черноволосый парень не единственный, кто так отреагировал. Эмилия и Беатрис, сидящие по обе стороны от него, тоже выглядели шокированными. Субару понял, что сказал лишнее, назвав этот прекрасный город "клеткой". Когда он впервые услышал о Пристелле, то представил его себе наподобие Венеции из его старого мира. Кто бы мог подумать, что Субару действительно окажется прав... Это было круглое поселение, окруженное аналогичной формы стенами. Если не считать тот факт, что перед ними был настоящий огромный город, его форма по существу напоминала спортивный стадион. По углам стены были наиболее высокими - и чем ближе они доходили до центра, тем ниже становились. Плотные ряды каменных зданий выстроились вдоль всего города, что было лучшим примером европейской архитектуры, которую Субару видел до сих пор. Через город пролегало множество каналов. Особенно в глаза бросались четыре водных пути, которые делили круглый город на соответствующее кол-во равных участков. Субару увидел несколько маленьких лодок, плывущих по воде - и он понял, от чего у него по спине пробежали мурашки. Перед ним были настоящие гондолы. Пристеллу называли голубым городом... водным городом... городом водных врат... Каждое название могло претендовать на правду, но и ничто из них в полной мере не отражало великолепие сего зрелища.

Субару: Ничего себе...

Никто не мог отрицать эти слова. Стражники у ворот довольно улыбнулись, заметив удивление проходящей мимо группы. Скорее всего, каждый, кто прошел через эти ворота, реагировали точно так же. Возможно, именно подобная реакция гостей и являлась для работающих здесь стражников величайшей наградой... По-другому просто и не могло быть - с учетом такой откровенной реакции.

Гарфиэль: Да, это сногсшибательно. Получается, Отто по дороге не просто чушь нес...

Блондинчик смог наконец-то прийти в себя после такого зрелища и потер кончик носа. Но, судя по покрасневшим щекам, его сердце по-прежнему было переполнено восторгом. Его мужицкая страсть ко всему эпичному, вероятно, сейчас полыхала огнем, а это место автоматически становилось "крутым".

Отто: Я всегда хотел посетить это место, связанное с богом торговцев Хосином, но кто мог знать, что оно является настолько прекрасным... Путешествие сюда и без того оправдывает себя.

Он смущенно сжимал руки, борясь с собственными эмоциями. Упоминание о боге торговцев навело Субару на мысль о Хосине из пустошей.

Субару: Хосин - это же... тот самый торговец из прошлого, который сделал сумасшедшее богатство из сожженной пустоши.

Отто: Не совсем так, но в целом ты прав. Четыреста лет назад Хосин путешествовал по землям Карараги и без чьей-либо помощи превратил их в экономическую инфраструктуру, используя только свой ум. На этом он сделал огромное состояние. Этот человек - образец настоящего совершенства.

Когда речь шла за выдающего торговца, глаза Отто запылали страстью при упоминании истории Хосина. Впрочем, если тот заложил фундамент для одной из четырех великих стран - городов-государств Карараги, то Субару мог поверить в реальность столь выдающихся заслуг этого человека.

Субару: Анастасия тоже называет себя Хосин.

Отто: Это очень смело с ее стороны. Я, конечно, понимаю, что так она пытается показать всем высоту своих амбицией и целей, но все же со стороны это можется показаться слишком надуманно... Впрочем, сейчас она действительно достигла того уровня, чтобы оправдать свое имя.

Субару: Желание оправдать имя Хосин неплохо соотносится с ее планом по захвату трона Лугуники. Это, и правда, умный ход.

Впечатленный пейзажем черноволосый парень наконец-то смог оторваться от красот, сосредоточившись на делах насущных. Он погладил Беатрис по голове и дернул Эмилию за рукав, чтобы освободить их от очарования прекрасного города.

Субару: Итак, Анастасия ждет нас в Обители морского духа. Не знаю, где это... но учитывая, кто она, сомневаюсь, что это дешевое место.

Эмилия: Ммм, верно. Но раз она сказала о нашем визите стражникам у ворот, чтобы не возникло лишних проблем, то, наверняка, нас и там тоже хорошо встретят. Впрочем, уверена, что Отто смог разузнать об этом месте поподробнее, поэтому...

Отто кивнул и запрыгнул на место повозчика. Он кивнул подбородком в сторону их повозки.

Отто: Я выяснил маршрут, поэтому позвольте мне вести. Но мы не сможем добраться туда быстро, поскольку на лодках в этом городе удобнее двигаться. Я специально говорю об этом, потому что подозреваю, как Нацуки будет жаловаться на медленный темп движения.

Субару: Да ну? Ха, я привык к тому, что с Патраш мне даже не приходится ничего объяснять. Достаточно просто указать направление, и она доставит повозку туда, куда я захочу. Правильно?

Он самоуверенно посмотрел в сторону Патраш и подмигнул ей. Черный дракон в ответ демонстративно отвернула свой голову в сторону. Со стороны могло показаться, будто та диву давалась глупости своего хозяина. Субару понял, что его только что отвергли. Эмилия успокаивающе погладила его по спине - в то время как Беатрис взяла за руку и усадила в повозку.

Гарфиэль: Ну, понеслась!

Послышался крик блондинчика, доносившийся с нового, но уже полюбившегося ему "насеста" на крыше повозки. Отто с ухмылкой взялся за поводья - и они тронулись с места. Их темп действительно был настолько медленным и вялым, что даже не верилось, что они ехали в город по наклону вниз.

Субару: Судя по тому, что я вижу из окон, тут на самом деле не так много повозок.

Эмилия: Ага. И заметь, что все дороги хоть и достаточно широки для повозок, но извилисты и неудобны. Все потому, что водные каналы в городе имеют более высокий приоритет, чем улицы.

Субару: Ах, и правда.

Слова Эмилия оказались верными. Пешеходные дорожки и дороги часто искривлялись на своем пути из-за каналов, которые пересекали город. И хотя это было неудобно, черноволосый парень не особо обращал на это внимания, больше наблюдая за водной гладью и гондолами, которые проплывали рядом.

Субару: Интересно, а у лодок есть свои благословения, похожие на те, что у повозок? Что-то вроде благословения стабильности или морского бриза.

Эмилия: Точно не знаю, но что-то я не уверена, что сами лодки имеют благословения. Но может быть, что у лодочников есть благословение озера или переправы.

Беатрис: Не всем далеко известно, что именно водяные драконы имеют благословения. Они похожи на те, что у земляных драконов - только от воздействия воды, как я полагаю.

Субару: Водяные драконы... Я бы хотел на них посмотреть - хотя бы на одного.

Беатрис: Уверена, что в этом городе они должны быть, я полагаю.

Хотя она и ответила на вопрос Субару, малютка не хотела продолжать эту тему, что было связано с ее нелюбовью к животным. Ее странная неприязнь относилась не только к Патраш, но, по-видимому, распространялась и на водяных драконов.

Субару: По-моему, поласкать, к примеру, пушистого лигера было бы очень приятно.

Беатрис: А с другой стороны, я ничего не потеряю, если не сделаю этого. И вообще Бетти симпатичнее их.

Субару: Вряд ли что-то может сравниваться в милоте рядом с животными... Подозреваю, даже ты можешь проиграть, если попытаешься соревноваться с ними на их же поле.

В его глазах даже суровая Патраш выглядела крайне обаятельной и грациозной. Правда, стоит отметить, что эта привязанность отличалась от тех чувств, которые Субару испытывал, к примеру, к Эмилии, Рем или Беатрис. Малютка с подозрением посмотрела на нее, а вот сереброволосая полуэльфийка, услышав разговор о лигерах, тут же возбужденно подпрыгнула на месте и посмотрела на Субару.

Эмилия: А я вот не откажусь! Как думаешь, они позволят мне дотронуться до них, если я попрошу?

Субару: У тебя была возможность узнать, когда Мими гостила у нас в особняке. Не зачем было так скромничать...

Эмилия: Нууу... это ведь их ездовые собаки, поэтому нельзя с ними делать все, что захочется. Однако я все равно скучаю по ощущению гладкой шерстки с тех пор, как Пака больше нет рядом.

Похоже, даже сереброволосая полуэльфийка, которая считала великого духа частью своей семьи, была очарована его мехом. Субару согласился спросить за нее по поводу лигеров, и Эмилия от счастья начала что-то напевать себе... под нос. К сожалению, пение было не ее сильной стороной. Слушая ужасное мурлыканье сереброволосой полуэльфийки, Субару прижал руку к щеке и, опираясь на локоть, смотрел на городские пейзажи. Он прислонился к оконной раме. Беатрис высунула голову в окно, стоя на коленях. Субару было задумался, стоит ли сказать ей, что так делать нельзя, как вдруг...

Беатрис: О, Субару, похоже, тебе повезло.

Субару: Ммм? Ого!

Он посмотрел вниз и увидел гигантские брызги воды из канала, появившиеся по вине проплывающей рыбы... или так могло показаться на первый взгляд. У этого существа было длинное змеиное тело с короткими, но крепкими конечностями. Это был водяной дракон. Его синяя скользкая чешуя придавала ему змеиный вид, но голова явно была похожа на драконью. Острые клыки переполняли его рот, по бокам от которого шли длинные усы, как у сома. Если земляной дракон напоминал ящериц, ходящих по земле на двух ногах, то водяной имел восточный облик. Черноволосого парня так и подмывало называть его китайским драконом.

Субару: Только какой-то он... не слишком дружелюбный.

Беатрис: Они всегда выглядят такими в людских глазах, я полагаю. Водяных драконов гораздо труднее приручить, чем земных. Необходимо вырастить его из детеныша во взрослого, прежде чем он признает тебя своим хозяином, я полагаю.

Субару: Получается, с ними долго возиться. А вот мы с Патраш полюбили друг друга, можно сказать, с первого взгляда.

Беатрис: Меня воистину удивляет то, как сильно она к тебе привязана.

Субару не мог с ней не согласиться. И хотя черный дракон изначально принадлежала фракции Круш, она очень привязалась к Субару с того момента, как он выбрал ее для атаки на белого кита. Он верил, что тот выбор столь гордого существа был единственно правильным. Ведь сколько раз Патраш спасала ему жизнь...

Субару: Хахаха... что б вы знали, лик нашей благородной Патраш превосходит само понятие "изящности".

Эмилия: Субару, по-моему, своими словами ты сейчас очень сильно напомнил мне манеру разговора Анны-Розы.

Субару с детским упрямством уставился на водяного дракона, плывущего через канал. И хотя тот никак не мог заметить его взгляда, он вдруг повернулся и посмотрел на него. Дракон высунул голову из воды и негромко взревел. По какой-то неведомой причине Субару показалось, будто он громко и отчетливо услышал его слова.

Дракон: Что ты вылупился, дохляк?

Субару: По-моему, эта ящерица только что оскорбила нас. Раз так, то...

В качестве мести он собирался сымитировать рев одного огромного черного демонозверя, которого когда-то увидел в горящем особняке. Однако внезапно послышался громкий рык, который пронесся по воде. Это был рев Патраш. Похоже, она решила поддержать своего хозяина - и отомстить наглому водяному дракону. Субару точно не знал, что она имела в виду своим ревом, но вкупе со свирепым взглядом тот явно напугал водяного дракона, который, взвизгнув, ускользнул под воду и, ускорившись, быстро потащил свою лодку. Лодочник перепугался от такого внезапного ускорения - и черноволосому парню оставалось лишь ошеломленно наблюдать за ними.

Субару: Ч-что только что произошло?

Отто: Нацуки, пожалуйста, не позволяйте Патраш делать все, что ей вздумается. Я бы предпочел, чтобы мы не устраивали беспорядок сразу после въезда в город.

Торговец строго отчитал его, сидя на месте повозчика. Правда, Субару снисходительно махнул ему рукой и восхищенно присвистнул, чтобы Патраш могла его услышать. Конечно, что-то конкретное он этим не смог ей сказать... Но, по крайне мере, черноволосый парень надеялся, что этим он покажет ей свою благодарность за поддержку.

Субару: Конечно, водяные драконы меня впечатлили, но моя Патраш лучше всех.

Беатрис: Свое всегда лучше, чем чужое...

Она неохотно согласилась с Субару - возможно, потому что он казался слишком счастливым в этот момент. Пока они пересекали канал по мосту, черноволосый парень вспомнил о невероятном городском пейзаже, который увидел во время перехода через ворота.

Субару: Значит, эти каналы делят город на четыре части... верно?

Эмилия: Так и есть. Огромные водные пути в центре Пристеллы делят ее на равные участки. Если считать от главных ворот по часовой стрелке, то это первый, второй, третий и четвертый районы.

Черноволосый парень в ответ что-то пробубнил.

Субару: Мда, креативности в плане выбора названий им не занимать. Лучше бы взяли что-нибудь... к примеру, Ист Блю. Как думаете?

Гарфиэль: Вот это круто, командир.

Беатрис: Думаю, их в самой меньшей степени заботили ваши вкусы при выборе названия, я полагаю.

Она холодным взглядом посмотрела на счастливых дурачков. Эмилия улыбнулась, со стороны наблюдая за происходящим, и с заумным видом подняла вверх палец.

Эмилия: Во всех этих районах есть свои магазины со специализированным товаром. Жилые дома сосредоточены во вторых и третьих районах, которые находятся дальше всего от ворот. Раз Обитель морского духа является таким злачным место, то, скорее всего, она находится в первом районе.

Субару: Значит, скоро мы ее увидим... а может даже сейчас.

Прямо во время их разговора повозка остановила свое медленное движение. Похоже, что они добрались до гостиницы. Торговец спрыгнул со своего места вовнутрь повозки.

Отто: Мы прибыли. Я поговорю с местными, чтобы Фуруфу и Патраш перевели в стойло, поэтому можете пока пройти внутрь... Хотя нет, лучше ждите у входа.

Субару: Что заставило тебя передумать? Неужели будет так плохо, если мы пойдем первыми?!

Отто: Именно так. А то я уже представляю, как по возвращению увижу кучу наломанных вами дров, Нацуки, с легкой руки Анастасии.

Субару недовольно нахмурился из-за недоверия торговца к нему. Однако никому из остальных присутствующих не хватило смелости опровергнуть его слова - с учетом того, что в свое время творил черноволосый парень. Они молча взяли свои пожитки и вышли из повозки, в то время как Отто обратился к местному за помощью - и они быстро скрылись с поля зрения. Проведя их вслед взглядом, Субару потянулся и устремил свой взор на Обитель морского духа.

Субару: Ну что, давайте поглядим, что здесь за шара... га.

У него отвисла челюсть. Сереброволосая полуэльфийка, прижав палец к щеке, удивленно наклонила голову.

Эмилия: Это здание выглядит тааак смешно. Не думала, что когда-либо увижу нечто похожее.

Гарфиэль и Беатрис согласились с ее словами. Только вот Субару получил совершенно другое впечатление от этого места. Ведь это была...

Субару: ...настоящая традиционная японская гостиница - рекан.

Она была построена из дерева, покрытого лаком, с раздвижными стеклянными дверями.

Живые изгороди, дорожка из гравия от ворот до входа, черепица на крыше... все это явно говорило о том, что за место было перед Субару. Удивительно, что прямо в центре такого города с архитектурой в западном стиле находилось столь неуместное традиционное восточное строение. Когда Нацуки Субару увидел эту Обитель морского духа, то, мягко говоря, оказался в шоке.

Женский голос: Вы только посмотрите на эти удивленные глаза... Похоже, я сделала правильный выбор, пригласив вас сюда.

Его оцепенение прервала чья-то спокойная и слегка задорная речь. Все еще ошеломленный, Субару медленно перевел взгляд на ограждение, за которым находилась смотревшая на них девушка. На ней было белое меховое платье и яркий лисий шарф. Поскольку холодное время года уже прошло, ее одежда выглядела чуть тоньше, чем обычно - за исключением шарфа, который, вероятно, был для нее чем-то важным.

У нее была стройная фигура и длинные вьющиеся фиолетовые волосы. Приятная улыбка на ее очаровательном лице и блеск в сине-зеленых глазах без сомнения сами собой намекали на то, кто перед ними стоял. Их встречала та, кто пригласила сюда всю фракцию Эмилии - сама Анастасия Хосин.

Анастасия: Давненько я вас не видела. И большое спасибо, что проделали весь этот путь. Полагаю, путешествие утомило вас. Поэтому... как насчет того, чтобы отдохнуть внутри и поболтать?

Все сразу же поняли - похоже, что она перетянет на себя все внимание до того, как сюда поспеет Отто.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.