/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084%20%E2%80%93%20%22%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%D1%82%22/6258252/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2086%20%E2%80%93%20%22%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%20%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%85%22/6454034/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"

Субару: Что?

Он не сразу понял, что Эмилия сказала - и издал удивленный крик. Его рот открылся, а глаза расширились от удивления. Эмилия, пытаясь подобрать слова, посмотрела на него.

Эмилия: Мне, правда, приятно, что ты так думаешь обо мне... что ты говоришь такое... и стараешься ради меня. Ты такой надежный - и мне кажется, что я начинаю слишком надеяться на тебя... Но я против того, чтобы найти обходной путь.

Субару: Нууу... Как-то это не очень приятно...

Эмилия: Я та, кто решила пройти испытание. Есть вещи, через которые я должна пройти - и сейчас мне нужно просто приложить как можно больше усилий. И поэтому я не хочу искать каких-то оправданий.

Увидев решительность на ее лице, Субару застыл. Она была такой чистой... Эмилия сейчас совершенно не была похоже на ту свою слабенькую тень, которая не могла двигаться без поддержки Субару. Как? Почему? Ощущая, как в его голове появилось много непонятных вопросов разом, он встряхнул головой.

Субару: Твоя решительность меня поражает, Эмилия. Но проблема в том, что тебе будет тяжело с испытанием. Сражаться в битве, которую тебе не выиграть, бессмысленно.

Эмилия: ...И, правда, это будет нелегко.

Она слабо улыбнулась Субару, а тот понял, что ляпнул лишнего. Ее расстроенное лицо показывало, что, в целом, Эмилия была согласна с его мнением. Субару почувствовал себя настоящим имбецилом, который не в состоянии даже нормально подбодрить любимую.

Субару: Может, ты хотя бы подождешь некоторое время? Если у меня будет время, я смогу... нет, я обязательно создам для тебя более подходящие условия. Ты сможешь сделать все с такой легкостью...

Эмилия: Нет, Субару. Каким-то шестым чувством я понимаю, что для прохождения испытания нет каких-то обходных путей.

Субару замолчал.

Эмилия: Знаю, звучит странно, но это, действительно, так. Что бы мы ни придумали... пока я не буду готова, результат не изменится. Я просто знаю это.

Субару: А...

Он не знал, что сказать в ответ. Субару не знал конкретно всего, с чем сталкивалась Эмилия в ходе испытания, но был согласен с Эмилией. Повторяющиеся испытания никак не менялись - ни в лучшую, ни в худшую стороны. Содержание было всегда одним и тем же. Изменялись только чувства того, кто каждый раз проходил испытания за испытанием. Одинаковые условия, каждые раз выдающие новые результаты... Прямо в духе Ехидны.

Эмилия: Скажи, Субару, почему ты так стараешься мне помочь?

В прошлый раз этот вопрос привел к очень неприятным результатам. Сколько раз Субару страдал и мучился только для того, чтобы сказать ей ответ... Сколько он всего пережил только для того, чтобы вообще поговорить с ней... Поэтому сейчас он точно мог прямо и без утайки все сказать.

Субару: Я хочу тебе помочь, потому ты нравишься мне... потому что я люблю тебя.

Эмилия: Ммм... да, я знаю. Ты любишь меня, Субару. Знаешь, я тааак счастлива, что у тебя такие чувства по отношению ко мне. И ты такооой надежный... что я даже слишком на тебя надеюсь. Просто зная, что ты всегда рядом, я чувствую, что смогу свернуть горы.

Слегка покраснев, она положила руку на грудь и закрыла глаза. В каждом ее слове сейчас были настоящие яркие чувства.

Эмилия: Поэтому не нужно так сильно стараться. Просто будь рядом - и я смогу все сделать. Если ты, правда, хочешь что-то сделать для меня и так переживаешь, то просто будь рядом. Я хочу, чтобы ты был со мной.

Субару: Эмилия...

Эмилия: Если кто-то будет рядом со мной, когда я сомневаюсь, я знаю, что смогу взять себя в руки. Поэтому я хочу, чтобы этим "кто-то" был ты, Субару. Я благодарна тебе за то, что ты всегда пытаешься убрать все преграды на моем пути, чтобы я не оступилась... всегда устраняешь опасности и ведешь меня по безопасному пути. Но если так будет всегда, мне кажется, что я начну возлагать на твои плечи слишком большой груз. Все-таки, сама по себе я такая инфантильная.

Субару: Это не самое походящее слово...

Он хотел сказать свою привычную реплику в ответ, но... остановился. Субару чувствовал внутри какие-то странные эмоции. Что же за это неописуемое... непонятное чувство? Пытаясь внять ему, он сжал зубы, смотря на Эмилию.

Эмилия: Я столько на тебя возложила... и поэтому сейчас хочу сделать сама хоть что-то. Да, может, это проходит и не очень удачно... я заставляю вас всех беспокоиться... но... если, в итоге, я преодолею себя и смогу пройти испытание, все будет хорошо.

На ее лице показалась улыбка.

Эмилия: Будь рядом и смотри, как я стараюсь. Больше мне и не надо, Субару.

***

Субару: Рааа!

Он ударил кулаком в воздух. Субару бежал, а внутри него царил настоящий хаос. Он кричал, проносясь мимо кустов и травы. Ветки оцарапывали его щеки. Он много раз падал, снова поднимался, бежал и... кричал диким страшным голосом, буквально иссушая свое горло и смотря при этом на ночное небо, где светили луна и звезды. Так он мечтал выпустить всю свою глупость... столкнувшись с решительность в глазах Эмилии и ее нежной улыбкой. Он, наконец-то, понял чувства внутри себя и, не в состоянии больше терпеть, попрощался с Эмилией и побежал сквозь лес, как ошпаренный. Эмоции гремучей смесью взрывались внутри его сердца, не давая ему остановиться. Каждый раз Субару вспоминал Эмилию - и чувствовал... чувствовал стыд. Именно он не позволял ему остановиться.

Субару: Я... я... я...

...идиот. Тупой, глупый, самый настоящий идиот. Когда Розваль грубо назвал Эмилию "эта штука", Субару тут же взбесился. Он оскалился, закричав, что не позволит подобных оскорблений. И сейчас после того, как он встретился с Эмилией, рассказал ей свои мысли и тут же получил отказ с ее стороны, Субару кое-что понял. Он был тем, кто больше всего недооценивал решительность и внутреннюю силу Эмилии. Стараясь защитить ее и обезопасить от страданий, Субару пытался оградить ее от всех трудностей. Сначала он хотел заменить ее и пройти испытание, затем искал обходной путь и даже думал о том, чтобы, в худшем случае, как-то повлиять на время появления великих кроликов в храме... У Субару было столько разных методов в голове - и все для того, чтобы не позволить Эмилии вновь столкнуться с испытанием. Пока Субару со своими заморочками всячески пытался оградить Эмилию от любой пылинки, она каждую ночь приходила сюда и страдала, собираясь с мыслями и с силами, чтобы пройти испытание. А ведь все, чего она хотела - лишь чтобы он просто был рядом и поддерживал ее. Так что... Нацуки Субару был тем, кто меньше всего считался с Эмилией. Осознав это, он почувствовал огромное, просто невероятное чувство стыда. Вместо того чтобы сказать что-то конкретное, он лишь помахал взволнованной Эмилии и, можно сказать, убежал. В итоге, его мысли привели его в лес. Самодурство Субару вновь ранило чувства Эмилии - так же, как тогда в столице. Он слишком сильно восхвалял свою способность, совершенно не замечая пропасть, которая с каждым днем расширялась между ним и Эмилией. Все это случилось, потому что Субару сам старался решить все за всех и думал, что сможет все сделать сам. А, в итоге... он снова облажался. Субару пытался заменить Эмилию на пути ее страдания и создать новую дорогу. Может быть, в этот раз он ничем не хвалился перед другими и с виду не пытался красоваться... но против природы не попрешь. Он просто научился скрывать свою натуру новыми оправданиями. Совершенно ничего не изменилось с тех пор, как он эгоистично кричал на Эмилию, говоря ей, как нужно сделать.

Субару: Я... я... кха...

Тяжело дыша, он поднял свою голову и ударил ее прямо об толстую ветку на своем пути. Скривившись от боли, он стал падать. Завалившись на бок, замаравшись в грязи и опавших листьях, Субару обнаружил себя лежащим на земле. Ощущая холод, идущий по спине, он, тяжело дыша, посмотрел на небо, которое было едва видно среди веток деревьев. Там - в месте, свободном от всего ненужного - ярко светили звезды. Смотря на это огромное пространство, Субару почувствовал собственную малость и незначительность личных страхов, эмоций и всех своих человеческих проблем о неясном будущем. Похоже, что он окончательно выдохся. Он больше не мог находиться в сознании. Слишком много событий навалилось на него. Субару чувствовал и физическую, и духовную усталость. Совсем недавно он вернулся после смерти, побывал на чаепитии, узнал о мыслях Розваля и осознал свое отношение к Эмилии, которая была готова сама отвечать за свои поступки. Собрав все эти мысли воедино, Субару понял, что единственный ответ - это...

***

Мужской голос: Что, решил податься в дикие места?

Проснувшись, Субару почувствовал холод по всему телу и услышал чей-то голос. Он прищурился и, напрягая лицо, открыл глаза. Они сразу начали слезиться от яркого солнечного света.

Субару: Кха... оу...

Попытавшись двинуться, он застонал. Из-за утреннего холода и твердой земли все тело ломило от боли.

Мужской голос: Не понимаю, за кой это надо было делать, но спать посреди леса я не советую. Даже четкие пацаны должны спать в теплой кровати.

Субару: Четкие... А, забудь.

Дернув головой, он посмотрел на того, кто говорил все это - на Гарфиэля, который, щелкая зубами, смотрел вниз на лежащего Субару. Стоило тому вспомнить все происходящее, сон как рукой сняло.

Субару: Т-точно... Похоже, вчера меня вырубило...

Гарфиэль: Ага, я как обычно делал обход и вдруг почуял твой вонючий запах из леса. Найдя твою тушку на земле, я даже задумался, кто же тебя грохнул ночью.

Субару: Мне кажется, что, кроме тебя, больше и некому... Сколько время сейчас?

Взявшись рукой за подбородок, он размял свою затекшую шею. Гарфиэль усмехнулся.

Гарфиэль: Если поторопишься, может, еще и на завтрак успеешь. Все-таки, единственные, кто встают с рассветом - это бабка и крутой я.

Субару: Ну, тогда думаю, не будет никаких проблем, если я не вернусь сразу... хотя, наверное, будут, если я не окажусь в соборе... или...

Если Субару не вернется, то странные подозрения могу лечь на того же Отто, кто вернулся несколько раньше обычного. Конечно, чего-то глобального из-за этого не случится, но Субару все же хотел исключить появление какого-либо беспокойства среди жителей деревни Алам. Создать еще больше проблем при наличии уже имеющихся - глупейшая вещь, которую он мог бы сделать.

Гарфиэль: ...Твое выражение лица снова изменилось с прошлой ночи.

Субару: Ммм?

Схватившись за соседнее дерево, чтобы подняться, он разминал свою шею - как вдруг услышав слова Гарфиэля. Он бросил на того взгляд, увидев, как блондинчик беспокойно теребит свои волосы.

Гарфиэль: По сравнению с твоим вчерашним чокнутым лицом, не знающим, что делать дальше, твоя харя нынче... более спокойная, что ли... Черт, даже не так. Ммм, я не знаю, как это описать. Эй, че ты ржешь?

Субару: Хахаха... кха...

Он схватился руками за лицо. Ощущая сухость во рту, Субару поперхнулся. Звук, донесшийся из его горла, лишь отдаленно напоминал смех.

Субару: Хахаха! Спокойная? Я, правда, так выгляжу?

Гарфиэль: Ну да! А че смешного-то...

Субару: Просто все наоборот, Гарфиэль... совершенно все наоборот.

Гарфиэль: А?

Прекратив смеяться, Субару показал на него пальцем.

Субару: Я совершенно не спокоен. У меня все так сильно болит, что ощущение, будто я сейчас развалюсь на части. Все предыдущие мои цели, которые я пытался реализовать, оказались совершенно бесполезными... И теперь я вообще не знаю, что делать. Я понял, что попал в тупик - и теперь могу лишь смеяться над собой. Ведь если все, что я до этого делал, бесполезно... значит, придется начинать заново.

После этого он расстроенно опустил плечи. Если Субару начал путь изначально неправильно, то все его потуги до сегодняшнего дня можно слить в унитаз. Он думал, что с каждым разом у него все меньше времени, а оказалось, что не все так просто. Да и вообще все проблемы, которые у Субару были, оказались совершенно не тем, чем они ему казались. Гарфиэль сморщил нос в непонимании, пытаясь подобрать слова, которые он хотел бы адресовать расстроенному Субару. Тот понимал, что блондичик вряд ли сможет сказать что-то толковое - и странное молчание между ними все сильнее нарастало. Пока...

Мужской голос: А как насчет того, чтобы со мной посоветоваться?

Субару и Гарфиэль посмотрели в сторону голоса - правда, блондинчик заранее знал о приближении того, кто это сказал, поэтому в его глазах не было удивления. Так вот, между стволами деревьев показалась фигура...

Субару: Отто?

Отто: Ага, всем доброе утро. Вы правы, это я.

Стараясь избавиться от веток, путающихся под ногами, он как-то странно улыбался, идя к ним. Пока Субару пытался осознать происходящее, Гарфиэль недовольно цокнул языком.

Гарфиэль: Ха, крутой я только недавно его нашел. Так что, я помню наш разговор.

Отто: Я ни в чем не подозреваю тебя... по крайне мере, пока Нацуки цел и невредим. И еще... могу я кое-что попросить?

Гарфиэль: ...Выкладывай.

Отто: Я бы хотел побыть с Нацуки наедине. Есть разговор.

Субару не понимал, о чем говорили Отто и Гарфиэль. Блондинчик заскрипел зубами и посмотрел на Субару.

Гарфиэль: Только не вздумайте сделать ничего лишнего.

И он ушел. Пройдя по траве, Гарфиэль покинул лес и вернулся в храм. Смотря ему в спину, Субару облизнул свои сухие губы.

Субару: Неужели, пока я тут дрых, Гарфиэль каким-то чудом научился понимать чужие слова?

Отто: Просто в то время, пока вы творите черти что, Нацуки, я делаю много полезных вещей. К примеру, улучшаю отношения между жителей храма и деревни Алам... Ладно, проехали.

Честно ответив на вопрос Субару, он взмахнул рукой и посмотрел на него... как-то слишком внимательно посмотрел...

Субару: Эээ...

Чувствуя дискомфорт от подобного давления, он пытался подобрать нужные слова. Отто слегка вздохнул.

Отто: Пусть и не полностью, но я примерно понял вашу ситуацию. Похоже, что вы, Нацуки, сейчас попали в очень большой тупик. Я не являюсь здесь весомым человеком, поэтому не знаю всех подробностей. Но, похоже, что вы уже не знаете, что делать, да? Настолько, что бормочите себе под нос всякую чушь?

Субару: Типа "Что же мне делать?"... Значит, у тебя есть какая-то идея?

Слушая на редкость открытого Отто, он вспомнил то, что тот сказал, когда только появился.

Субару: Значит, ты говоришь, что знаешь решение всех проблем...

Отто: Да, знаю. И все очень просто.

Субару: Просто, говоришь...

Отто: Хотите узнать?

Такая манера разговора начинала раздражать. До этого Субару изрядно настрадался и чувствовал себя на исходе сил. И слова Отто его раздражали сейчас, как никогда.

Субару: Е-естественно, я хочу узнать! Хорош юлить! Если ты что-то знаешь, то просто...

Отто: Что ж, советую вам подготовиться.

Субару: П-подготовиться?

Отто: Ага. Для начала сделайте глубокий вздох...

Показав свои руки Субару, он сделал вид, будто вдохнул. Не понимая сути, Субару закрыл глаза и... в это же мгновение почувствовал резкую боль. После чего он завалился на землю - лицом в грязь. Покачав головой, Субару едва смог собраться и заметил Отто, бросившего свой сжатый кулак вперед. Он осознал, что ему только что врезали. Субару перехватило дыхание. Отто еще сильнее сжал кулак и покраснел.

Отто: Не смейте недооценивать своих друзей, Нацуки Субару!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.