/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 5 – "Фракцимилия"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%20%E2%80%93%20%22%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%22/6735507/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%20%E2%80%93%20%22%D0%A5%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B%E2%80%93%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D1%8B%22/6258310/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 5 – "Фракцимилия"

Как и сказала Фредерика, понадобилось два дня, чтобы отправиться в храм. В свободное от работы время она тренировала Патраш, чтобы та смогла в дальнейшем определять местонахождение храма. Поскольку Фредерика одна отвечала за всю работу в особняке, Субару решил облегчить ее долю и просто попросил ее поведать ему, где находится храм. Но в ответ...

Фредерика: Приношу свои извинения, но местоположение храма - это очень важная тайна моего господина. Как простая служащая, я не имею права разглашать такую информацию. Не будь таких обстоятельств, я бы даже не согласилась делиться ею с вашим земляным драконом.

В общем, Субару вежливо отказали. Пусть это не в его духе - но Субару пока решил не жаловаться на это, ведь нытье не могло приблизить его к искомой цели. И, понимая, как все вокруг нестабильно, он решил пока что подчиниться словам Фредерики. Так что, Субару провел эти два тихих дня, находясь в компании местных жителей или помогая в особняке - вернувшись в качестве слуги. Также с ним все время находилась недовольная отсутствием Пака Эмилия - она пыталась чаще встречаться с жителями деревни и как можно сильнее с ними сблизиться. И, конечно же, она продолжала свое обучение, поглощая сотни книг и разных текстов, большинство из которых для Субару были непонятны. И хотя эти два дня прошли довольно планомерно, произошли некоторые изменения. Во-первых...

Отто: Ужас! Кто их собрал в кучу? Здесь вот документы, которыми необходимы было заняться еще очень давно... Эти можно было выкинуть после их прочтения... А это что? Эти бумаги надо было вообще выбросить! Что за бардак!

Недовольно теребя свою голову, Отто зарылся в кипе документов, разбирая их просто с невероятной скоростью. Едва бросив взгляд на содержание каждой бумаги, он тут же кидал их в разные стопки, которые понемногу увеличивались на столе. Отто так быстро двигался из стороны в сторону - казалось, что сейчас полетят искры. Субару, тем временем, опираясь подбородком на руку, наблюдал за этой сценой, не в силах скрыть свое восхищение.

Субару: Ничего себе! Знаешь, если бы этим занимался я, то даже гигантский шрифт вряд ли помог бы мне что-то разобрать...

Отто: Я даже и не пытаюсь понять, о чем они. Достаточно лишь разобрать документы на группы - к примеру, финансы, жалобы и другое. Вот если бы это изначально сделали... Но, судя по всему, здесь какая-то своя система, которая понятна лишь ее хозяину.

Тем не менее, Субару, пусть не говоря это вслух, не переставал чувствовать восторг в отношении способностей Отто - правда, тот особо не замечал это, зарывшись в дела с головой. Услышав, как он заговорил о Розвале, Субару тут же представил его, работающим за этим столом - и осознал, что небрежные слова Отто могли быть очень даже правдой. Если Розваль действительно легко разбирался в этой куче бумаги, то он, наверное, просто гений... Но, к сожалению, сейчас его не было с ними - поэтому приходилось все делать с чистого листа.

Отто: Фуф, вроде все. Теперь их нужно разобрать в хронологическом порядке... Или, может быть, лучше в подписанные или неподписанные...

Субару: Даже не знаю - зануда ты или просто трудоголик, но определенно у тебя первая группа.

Отто: Что еще за первая группа? Как-то подозрительно неприятно звучит.

Увидев, как он вопросительно смотрит на него, Субару загадочно развел руки в стороны и неопределенно пожал плечами. Конечно, он вряд ли верил в то, что группа крови как-то влияет на человеческий характер - так что, эти слова Субару просто сказал, чтобы начать разговор. Кстати, у него самого была вторая группа - как и у всей его семьи. Кто-то даже говорил, что это видно по ним - поэтому его родственники не любили поднимать эту тему.

Отто: Стоп, а я вот тут задумался...

Субару: Что такое? Зачем остановился? У тебя все так хорошо шло - давай-давай, продолжай работу!

Отто: Как по-настоящему трудолюбивый человек, я не против этого, но разве не странная получается ситуация? Почему я, странствующий торговец, сижу в кабинете маркграфа и работаю с его бумагами до потери пульса? Для начала, я вообще имею право находиться здесь?

Субару: Ха, до тебя только дошло?

Увидев растерянное лицо Отто, Субару коварно улыбнулся. Все это было частью его плана , целью которого являлась возможность собрать как можно больше талантов под крыло Эмилии. Все-таки, на данный момент позиция Эмилии как претендента на королевский трон не так уж и крепка. Конечно, Субару как ее рыцарь - самопровозглашенный или нет, неважно - сильно поднял репутацию Эмилии, одолев культ ведьмы и Белого кита. Но действительно ли это возымело должный эффект - никто точно не знал. Да и по сравнению с другими фракциями Эмилия сильно отставала. Ко всему прочему, ситуацию осложняло отсутствие ее главного союзника, маркграфа Розваля. Да и непонятно было до конца, какие на самом деле цели он преследует, поддерживая Эмилию. Ведь все, что он делал до этого времени, нельзя было назвать успешным. Наверняка, он мог предвидеть появление культа ведьмы - и соответствующе подготовиться. А теперь им еще и приходится искать его. Все было бы гораздо проще, если бы он сам показался и признался, враг он или друг... Эх, в общем, настоящий головняк, ничего не скажешь. Вдобавок, все люди из окружения Розваля хранят молчание, когда их спрашивают об истинных мотивах своего господина: Рам, для которой Розваль - непоколебимый авторитет в любой ситуации, Фредерика с ее ответственностью в отношении своей работы и даже Пак с Беатрис. Таким образом, можно было сказать, что вокруг Эмилии не было практически ни одного человека, которому она могла бы спокойно доверять. Естественно, Субару всеми силами надеялся занять это место - но, к сожалению, пока что ему было расти и расти до этого. При всех своих чертах он признавал тот факт, что, к сожалению, на данный момент не являлся для нее тем, кто бы смог понимать ее с полуслова и всегда поддержать в самую трудную минуту... Что, кстати, его сильно раздражало. Короче говоря, на данный момент в поле зрения Субару находился один человек, который без устали бегал от деревни до особняка туда и обратно, но при этом любил иной раз после обеда развалиться с довольным выражением лица и начать жаловаться на жизнь... человек по имени Отто.

Субару: Активировать супер-план по наращиванию союзной силы!

Отто: Кажется, я примерно понимаю, о чем вы говорите - но причем здесь я?

Субару: Хм... Кто знает-кто знает... Месье Отто, а что это вы без дела сидите? Работа не ждет!

Отто: Ой, извините. Так-так, что тут у нас? Местонахождение шахт по добыче магических камней, объем ископаемых, их качество... а тут... СТОП, А РАЗВЕ ЭТО ВООБЩЕ МОЖНО ПОКАЗЫВАТЬ ПОСТОРОННИМ ЛЮДЯМ?

Субару: А, эти... Значит, ты их увидел? Ой-ой, как неловко получилось. Ладно, забей, я постараюсь как-нибудь все объяснить Розвалю.

Отто: Что-то я еще больше стал нервничать от таких неуверенных слов!

Делая вид, будто не при делах, Субару тайно усмехнулся, пока Отто жаловался на жизнь и пытался убрать эти документы подальше от своих глаз. Заметив поведение Субару, Отто внезапно как будто на сто лет постарел и дрожащими губами...

Отто: Неужели... неужели вы пытаетесь так подставить меня, показав столь важные документы, а потом притвориться, будто не о чем и не знаете? Уже хотите забыть об условиях нашего соглашения?

Субару: Конечно же, нет! Я оплачу твои расходы и устрою встречу, как и обещал. К тому же, я собираюсь посвятить тебя в гораздо более важные вещи - настолько, что ты уже не сможешь уйти от нас.

Отто: Как вы можете быть настолько самоуверенным? Я всего лишь простой странствующий торговец - не требуйте от меня слишком много!

С подавленным лицом он пытался всячески отнекиваться. Субару понял, что слегка перестарался - и, виновато покачав головой, успокаивающим голосом...

Субару: Похоже, я, правда, слишком много себе позволил. Столько всего навалилось - и в спешке я, наверное, не подумал о том, какого тебе это слышать. Извини.

Отто: Теперь, когда вы говорите это таким тоном, я начинаю полностью теряться в догадках... Если возможно, могу я задать вопрос - почему я так заинтересовал вас?

Услышав, как Субару стал говорить с ним уже без издевок, Отто выглядел слегка смущенным - но, похоже, уже перестал сопротивляться и лишь хотел понять всю ситуацию. По-хорошему, он знал Субару совсем небольшое время - и ничто не намекало на то, что Отто заслужил чем-то его доверие. Что было, в принципе, верно и для самого Субару. И пусть сейчас - в отличие от прошлых жизней - их встреча сложилась более удачно, это совсем не говорило о чем-то таком крупном, как настоящая дружба. Поэтому, действительно, возникал вполне рациональный вопрос - почему он так хорошо относится к Отто?

Субару: Если честно, я ничего такого и не ожидаю от тебя. И не прям уж так хорошо отношусь к тебе... В общем, ты просто подошел мне по определенным причинам.

Отто: Знаете, я начинаю понимать, что меньше знаешь - лучше спишь! Ладно, а что за причины-то?

Субару: Во-первых, ты никак не связан с королевскими выборами. К тому же, очень рассудителен и хорошо умеешь договариваться с другими людьми. И, конечно же, самое главное - тебя не смущает то, что Эмилия - полуэльфийка.

Отто: ...

Услышав это, он замер. В сложившей ситуации все эти причины были очень важны для Субару - и, рассудив, он понял, что Отто Сувен подходит им, как нельзя, кстати. Сам Отто, тем временем, продолжал хранить молчание. В глазах вместо привычных эмоций читался холодный расчет и попытка взвесить слова Субару. Он понял, что сейчас его оценивают - что довольно-таки справедливо, раз Субару первым начал это...

Субару: Ну, и, конечно, у меня есть еще и личные причины...

Отто: Могу ли я их услышать?

Субару: Мне кажется, я неплохо лажу с тобой. Помимо желания собрать под крылом моей Эмилии как можно больше союзников, мне также хочешь иметь побольше друзей. А, ко всему прочему, ты не клеишься к моей Эмилии как к девушке. Иначе, даже если бы ты был другом всей моей жизни, мне точно пришлось бы тебя устранить...

Отто: Вы готовы даже на убийство соперников из ревности?!

Субару: Пока таковые есть, у меня совершенно нет уверенности в том, что я смогу завоевать ее сердце! Не смей недооценивать мою ущербность! Если на то пошло, людей, с которыми у меня хорошие отношения, можно на пальцах посчитать!

В частности, его семья, Рем, Вильгельм, Эмилия... ну, наверное, Юлиус и Рейнхард - вот и все. Так что, сейчас, если подумать, к этому списку прибавился еще один человек. Если так подумать, он смог найти сразу столько друзей, придя в этот параллельный мир... может, он наконец-то смог немного измениться. Правда, сам Субару это как-то не замечал.

Отто: Мда, вы иногда чересчур откровенны. Но, не предлагая что-то конкретно взамен, не думаете ли вы, что показываете себя не слишком респектабельно?

Субару: Ну, мы же не за столом переговоров... это чисто дружеская беседа. Хотя, если ты так хочешь, я могу и сменить свое отношение...

Отто: Секунду назад вы хвалили меня как торговца, а теперь говорите такое? Выражение "Язык как помело" здесь подходит как нельзя кстати. Да что с вами такое?

Он вздохнул - и напряжение на его лице пропало. Бросив быстрый взгляд на Субару, который выглядел непреклонным, он...

Отто: Не знаю, к чему я это вам говорю, но, Нацуки, у меня тоже есть своя мечта... Конечно, это не что-то такое особенное, чему другие люди восхвалялись бы, но все-таки.

Субару: Я считаю, что настоящая мечта мужчины должна быть настолько несуразной, что о ней нужно или кричать налево-направо, или, наоборот, хранить ее глубоко в себе. Только два варианта - и не иначе. Так что, ты все же хочешь поведать мне свою?

Отто: К моему глубокому сожалению, да... Ладно, не суть, в общем, я родился вторым сыном в семье весьма успешного торговца. Поэтому еще с малых лет я воспитывался в хороших условиях - правда, повзрослев, я так и не получил особо крупной поддержки.

Субару не знал, насколько его мир и этот похожи, но одно было ясно: принципы наследования везде были похожи - в частности, все имущество родителей перешло к старшему сыну. Собственно, этого и можно было ожидать от фантазийного средневековья, так что Отто оставалось только два пути: или стать помощником старшего брата, или быть независимым.

Отто: Помогая своему старшему брату, я познал принципы торговли и смог накопить некоторую сумму денег. С этим капиталом я купил Фуруфу - моего земляного дракона и повозку к нему. А с учетом моего врожденного благословения мой бизнес стал понемногу расти.

Субару: Ты говоришь о благословении "Звериный шепот"? Ну, имея возможность понимать разную живность, ты легко смог бы сколотить состояние.

Отто: Вы слишком переоцениваете мои возможности... Есть пара нюансов, о которых Нацуки даже не догадывается. В любом случае, я как-то сводил концы с концами - и со временем у меня зародилась мечта...

Начав свою историю с самого раннего детства, Отто наконец-то перешел к главной части разговора. Субару подвинулся поближе, чтобы лучше его услышать. Заметив это, Отто довольно улыбнулся и...

Отто: Да не то, чтобы это что-то такое... Наверное, любой странствующий торговец мечтает об этом... Иметь свое место, свою, так сказать, крепость, в общем, иметь свой магазин - чтобы там заниматься торговлей. Если бы я имел свое место где-то в крупном городе, для меня это было бы величайшим счастьем.

Субару: Вот она, значит, какая - твоя мечта, Отто?

Отто: Наверное, вас это не так уж и заинтересовало... Но путешествуя туда-сюда, я понял, что мой статус никак не меняется. В общем, как говорят, мой дом - моя крепость.

Слегка смущаясь, Отто начал заговариваться. Наблюдая за ним, Субару забеспокоился, что тот может прекратить свою речь - и поэтому откинулся назад на спинку стула, чтобы морально не давить на своего собеседника. Но это оказалось лишним - Отто было не остановить.

Отто: Так что, оказать услугу такой крутой шишке как маркграф - естественно, в надежде на ответную услугу... Какой же я торговец, если упущу такой шанс? И не говоря о том, что я оказываю помощь человеку, который в будущем может стать правителем этой страны. Такой шанс выпадает только раз в жизни, не правда ли?

Субару: Ясно, в общем, ты с нами. Спасибо, я рад. Другого от тебя и не ждали, Отто. А теперь, мой друг, продолжай раскладывать документы.

Отто: Чего? Я выдал такую воодушевляющую речь - и вот что получил в ответ?

Субару: Такое рвение наводит меня на мысль, что я начинаю тебе в чем-то уступать... В общем, в любом случае, коснувшись этих секретных документов, ты уже не сможешь никуда сбежать. Хахахаха!

Отто: Все-таки, вы на самом деле ужасный человек!

В итоге, ничего особо и не изменилось, а Отто в ответ на свою решительность так и не был оценен по достоинству. Правда, в глубине души Субару все-таки был благодарен Отто... Хотя, конечно, никогда бы не сказал ему это.

Отто: Но я хочу уточнить одну вещь - в отличие от Нацуки, который слепо поддерживает госпожу Эмилию, я помогаю только из выгоды. Так что, если вдруг маркграф и госпожа Эмилия не смогут поделить что-то внутри своей фракции, я буду вынужден оценить все плюсы и минусы, прежде чем выбрать чью-то сторону. Поэтому не стоит считать меня верным солдатом.

Субару: Пока ты так думаешь, все будет хорошо. Постепенно я раскрою тебе все преимущества нахождения на стороне моей Эмилии - так что, можешь не волноваться. А ты? Все услышала, что было здесь сказано?

Не придав должное значение словам Отто, Субару вдруг повернулся в совершенно противоположную сторону. Заметив это, Отто выглядел слегка шокированным - и затем сам посмотрел туда же. А там...

Девочка в форме горничной: Угу... То есть, да, я все слышала, господин Субару.

Около двери стояла девочка с каштановыми волосами в форме горничной, мило улыбаясь в ответ. Ее появление можно было считать вторым изменением, которое затронуло особняк за эти два дня.

***

Для одной только Фредерики уход за особняком был бы физически невозможным. Конечно, Субару помогал, но от него было не так много проку - к тому же, он все еще не до конца восстановился после всех сражений. Так что, Фредерика отправилась в деревню, чтобы лично нанять кого-нибудь - и там смогла тут же встретить эту девочку, Петру Лейт. Будучи одной из спасшихся жителей, отправленных в столицу, она смогла благополучно вернуться обратно. Но поскольку деревня на данный момент пустовала, она чувствовала себя там неуютно и неспокойно. Поэтому, когда Фредерика пришла нанять новую горничную, она с радостью согласилась. Других желающих не нашлось, поэтому ее взяли пока только на временную подработку.

Субару: Ты еще такая маленькая, но уже покидаешь родителей, чтобы самостоятельно работать в особняке. Это круто, Петра!

Петра: Все-таки, мне уже 12 - так что, меня можно считать взрослой... Да зачем считать, я и так взрослая. Господин Субару, не могли бы вы относиться ко мне соответствующе?

Субару: Я подумаю над этим, когда ты будешь со мной более вежливой и станешь не временным, а постоянным работником - получив соответствующее свидетельство от Фредерики. А до тех пор ты все равно остаешься для меня милой маленькой девчушкой.

Он неуклюже погладил ее по голове, растрепав все волосы. Надув от недовольства щеки, она крепко вцепилась в него. Такое поведение немного отличалось от того, что ожидал Субару , но все же лучше, чем истерики или капризы. Стоит отдать ей должное - она сейчас находилась в таком возрасте, когда хотелось выглядеть старше своих лет. Но, к удивлению, она быстро приспособилась ко всему, что нужно было делать в особняке - пусть не так хорошо, как это делает Фредерика, но быстро все схватывала и уже была лучше самого Субару. Ну, что тут скажешь... Субару такой Субару.

***

В общем, находясь за дверью кабинета своего господина и прислушиваясь сквозь щели, она была в курсе всего, что там происходило. Конечно, делала она это по просьбе Субару - и вряд ли стоит говорить о том, что все это было часть грандиозного плана в отношении Отто. Быстро спохватившись, сам он покраснел и пристально посмотрел на Субару.

Отто: Так это все под-подстроено?

Субару: Да не парься. Присутствие свидетеля только официально закрепило наши слова. Я лишь немного поиграл на твоих эмоциях, чтобы добиться адекватного ответа... Говорю же, не парься ты так.

Отто: А не проще ли сказать, что вы просто использовали меня?

Взяв себя за голову, он окончательно понял, что ему некуда бежать - и истерично закричал. Усмехнувшись, Субару повернулся к Петре, которая стояла у двери.

Субару: Молодца, Петра! Но разве Фредерика не будет тебя ругать за то, что ты здесь прохлаждаешься?

Петра: Сейчас я занята уборкой коридора. Так что, потратив чуть больше времени на чистку пространства около кабинета маркграфа, я получу лишь похвалу.

Субару: Какая ты хитрюга! Эх, вне зависимости от возраста, женщины есть женщины...

Услышав лишь вторую часть из слов Субару, Петра сделала важное лицо. Видя, как она остается неизменной в своем поведении, Субару почувствовал некую теплоту в сердце. Петра, как и Отто, была еще одним союзником, который не был подконтролен влиянию Розваля. Конечно, сравнивая ее с Отто и Субару, которые и без того не были особо полезны Эмилии, Петра вообще находилась на еще более низкой ступени. Но, по крайне мере, она не боялась Эмилии. По дороге в столицу она, возможно, единственная, кто по своему желанию решила остаться с ней. Субару это запомнил - как и, наверное, Эмилия. Само существование Петры, возможно, когда-нибудь спасет сердце Эмилии от падения во тьму.

Субару: Все-таки, чем больше нас, тем лучше. Пусть ты и не способна на многое, но у тебя есть желание - что, наверное, и самое главное. К примеру, вспомним хотя бы обо мне - я, в общем-то, совершенно бесполезен, но, тем не менее, пользу приношу...

Свои плюсы, в отличие от минусов, он мог пересчитать по пальцам. Но Субару упрямо хотел быть рядом с Эмилией - пытаясь делать то, что может, доводя свои возможности до совершенства. Собрав волю, он оптимистично провозгласил...

Субару: Пусть нас и немного, но мы еще покажем, на что способны. Мы, первые члены Фракцимилии!

Гордо подняв кулак вверх, Субару провозгласил эти слова. В ответ Петра и Отто, посмотрев друг на друга...

Отто: Вообще, я ведь говорил, что не являюсь частью этого? Не нужно выдумывать всякое.

Петра: Да, я тоже готова поддержать сестренку - но кое в чем я точно не собираюсь ей проигрывать...

Лицо Отто источало неуверенность - в то время как Петра, спрятав свои руки за спиной, что-то тихо бормотала. Но в итоге они все-таки последовали примеру Субару - так что, со стороны это точно походило на какое-то подобие команды. В общем, так прошли эти два дня - пусть и не настолько плодотворно, как хотелось бы, но все же с неким существенным результатом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.