/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206%20%E2%80%93%20%22%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D1%88%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%85%22/6258311/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207%20%E2%80%93%20%22%D0%98%D1%81%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B5%22/6258174/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"

Вопреки всем ожиданиям Анастасия, похоже, решила сразу ворваться в разговор. Обстановка в Обители морского духа сразу стала напряженной.

Эмилия: Спасибо за то, что лично встретила нас. Меня это сильно успокаивает.

Естественно, то, что Анастасия решила встретить их, было продуманным шагом. Пока Субару, погруженный в свои мысли, молчал, слегка смущенная Эмилия решила взять инициативу на себя. Правда, это не помешало Анастасии внимательно рассмотреть черноволосого парня и его окружение. Вероятно, она гадала о происхождении Гарфиэля, стоявшего рядом с ним, и Беатрис, которая цеплялась за его рукав. Субару, проведя много дней в особняке вместе с ними, перестал обращать внимание на то, что рядом с ним находятся совсем не простые люди.

Анастасия: По-моему, кто-то совсем не изменился.

Она перевела взгляд с Субару на Эмилию, с насмешкой бормоча себе что-то под нос. В ее сине-зеленых глазах мелькнуло презрение. Похоже, что ее отношение к Эмилии мало изменились за прошедший год. Собственно, поэтому ни для кого не было бы удивлением, если эта беседа перейдет в конфликт.

Субару: Как сказать, просто она и так милее некуда... Хотя нет, она точно стала еще симпатичнее!

Эмилия: Субару, твои шутки неуместны в такой серьезной обстановке.

Услышав ее ответ, черноволосый парень неловко потер нос, заметив, что Беатрис внимательно следит за происходящим. Фиолетововолосая девушка слегка улыбнулась.

Анастасия: Нацуки, я слышала, что после победы над белым китом у вас все равно было много проблем. Как сейчас обстоят дела на территориях Розваля?

Субару: Сожалею, что расстроили вас столь неприятными вестями. Но благодаря вашей помощи ситуация наладилась. Поэтому надеюсь, что мы и дальше будем взаимно поддерживать друг друга, верно?

Анастасия: Правда? Я рада, что вы тоже придерживаетесь этого мнения. Мы все были так счастливы, что вы согласились приехать. Полагаю, вы давно не виделись с Юлиусом, не так ли?

Она хлопнула в ладоши, воспользовавшись возможностью подразнить Субару, который тут недовольно скривился. Эмилия и Анастасия одновременно рассмеялись, а черноволосый парень почувствовал себя неловко, подумав, что девушки совсем не понимают его сложных отношений с Юлиусом. Он не раз пытался объясниться с сереброволосой полуэльфийкой по этому поводу, но каждая попытка неизбежно заканчивалась неудачей.

Гарфиэль: Так... я не понял. Эта баба - один из врагов госпожи Эмилии, верно?

Ранее молчавший блондинчик решил озвучить свое мнение, совершенно не стесняясь в выражениях. Субару смущенно почесал затылок, а глаза Анастасии округлились.

Эмилия: Гарфиэль, ты прав, но то, как интерпретируешь это, не очень красиво. В конце концов, мы же в гостях, не забыл?

Гарфиэль: Да, но все равно рано или поздно вам придется столкнуться друг с другом, я прав? Тогда какой смысл сейчас играться в дружбу?

Эмилия: Ты прав. Понимаете, Гарфиэль очень ранимый человек, поэтому он боится принимать все слишком близко к сердцу...

Гарфиэль: Че? Кто тут еще ранимый?! Что за чушь, госпожа Эмилия?

Как и ожидалось, блондинчик поспешно попытался отрицать все слова Эмилии. Анастасия с любопытством посмотрела на него, удивляясь, почему он выглядит таким смущенным, как вдруг...

Детский голос: Ага! Гарф приехал! Госпожа, почему же вы мне сразу не сказали?

Деревянная дверь гостиницы с грохотом распахнулась. Это была рыжеволосая кошечка Мими, чье прелестное личико ярко засияло при виде гостей. Она влетела в комнату и к удивлению всех крепко взяла за руку Гарфиэля.

Мими: Добро пожаловать! Ты, наверное, супер-устал, поэтому Мими проводит тебя в комнату! Будешь жить там! Эй, что ты застыл на месте, как истукан?

Гарфиэль: Эй, погодь, ты куда прешь? Крутой я на такое не подписывался... Эээ, а что ты такая сильная? Постой!

Мими: Сюда-сюда! Поспешим!

Рыжеволосая кошечка вцепилась в руку Гарфиэля и при всей его колоссальной силе потащила как котенка. Возможно, Мими использовала какой-нибудь свой секретный навык, но, скорее всего, Гарфиэль просто не хотел обидеть ее, отталкивая от себя. В конце концов, несмотря на внешность, они должны были быть одного возраста.

Анастасия: Эээ…

Гарфиэль почти без сопротивления сдался и позволил Мими себя увести под беспокойные взгляды оставшихся двух госпожей.

Анастасия: Ха, конечно, Мими всегда была немного гиперактивной, но, признаться честно, сегодня она меня удивила.

Эмилия: Ах, это точно. Ты как? Надеюсь, сильно не расстроилась из-за того, что она оставила тебя одну...

Анастасия: Совсем нет. Все путем, просто...

Внезапно ее спокойный взгляд стал крайне серьезным - и Субару неосознанно встал перед Эмилией.

Анастасия: Я бы очень хотела узнать поподробнее о том малыше, который привлек внимание моей Мими.

В ее словах ощущался скрытый гнев. Похоже, Анастасии не очень понравилось, что какой-то нахал смог украсть внимание ее милой сестренки. Отсюда можно было сделать вывод, что госпожа очень сильно ревнует Мими к остальным. И мысль о том, что уже в самые первые часы прибытия Субару придется разгребать все эти проблемы, буквально состарила его на глазах.

Мужской голос: Мне кажется, Нацуки, или вы выглядите несколько замученно?

В этот момент вернулся Отто, который пристроил их повозку с драконами, и обнаружил Субару в крайне печальном состоянии.

***

В знаменитой гостинице Пристеллы "Пагода плывущей птицы" пол покрыт деревянными пластинками, напоминающими татами. Это место явно предназначалось для измученных туристов - как тот же Субару, который сразу завалился на подушку. Беатрис тоже спокойно села рядом с ним, но вот Эмилию с остальными явно смущала идея сидеть прямо на полу. Длинный деревянный стол и большой зал своим видом напоминали самый настоящий японский стиль, если не учитывать отсутствие настоящих татами. Как истинный ценитель таких вещей, черноволосый парень не мог не оценить это место по бальной шкале.

Субару: Например, в этом месте нет раздвижной дверцы из бумаги - и, к сожалению, сотрудники не одеты в кимоно. То, что, несмотря на сходство с реканом, внутри все выглядит не так уж и правдоподобно, крайне разочаровывает меня.

В конечном счете он просто не смог избавиться от неприятного чувства, что вся эта обстановка фальшива, несмотря на одежду и гостеприимство сотрудников.

Субару: Итак, моя оценка составляет семьдесят очков. Это место едва ли приемлемо, но мне все равно нравится задумка этой гостиницы. Я надеюсь, что они будут упорно работать, чтобы улучшить его в будущем.

Беатрис: Ты что вообще городишь, я полагаю?

Субару: Не обращай внимания. Я просто пытаюсь довольно безвкусно, но весело избавиться от разочарования, которое меня постигло... поэтому ничего дурного не случиться, если ты отпустишь мою руку.

Беатрис: На всякий случай я все-таки подержу её еще немного, полагаю.

Хватка на левой руке Субару немного усилилась - и тот успокоился и замолчал, повернувшись к Эмилии, которая сидела справа от него. Сереброволосая полуэльфийка, до этого разглядывающая необычный вид, заметила его взгляд.

Эмилия: Невероятно, верно? Снаружи гостиница, конечно, выглядела странной, но стоило мне зайти внутрь, как я почувствовала себя тааак необычно... Все-таки, сидеть на полу - да еще и без обуви...

Субару: Раньше в моей спальне у меня отсутствовала кровать, а вместо нее был матрас на полу. Может быть, и здесь есть то же самое... Ох, как думаете, сотрудники смогут мне предоставить его?

Отто: Что за глупое и совершенно неуместное желание... Хотя, может быть, Нацуки близко знаком с обычаями Карараги?

Торговец сидел напротив Беатрис. Упоминание о Карараги привлекло внимание черноволосого парня.

Субару: Обычаи Карараги? Неужели это место сделано в стиле их культуры?

Отто: Правильно, это так называемый "японский" стиль был взят из Карараги, хотя их использование здесь не распространено. Но там подобные заведения считаются обычным явлением.

Субару: Тогда почему эта гостиница построена в таком стиле? Может, из дипломатических соображений?

Дизайн этого здания был действительно японский - и Субару хотел удостовериться в этом. Словно подтверждая его мысли, Отто поднял палец вверх.

Отто: Дело касается самой истории города Пристеллы. Хосин из пустошей отвечал за его строительство. Наверное, вы ведь хотя бы немного слышали о нем?

Субару: Конечно, самую малость - раз триста от тебя.

Отто: Эээ... несмотря на то, что он родился в древние времена, ему удалось очень многого достичь. Его можно было даже назвать мудрецом своего времени. Именно из-за того, что Хосин был настолько выдающимся, и по сей день споры о нем не смолкают.

История Отто брала начало чуть более ста лет назад, когда в Пристелле осели культуры одновременно двух стран. Хоть город территориально принадлежала Лугунике, но ее основатель Хосин считался выходцем из Карараги. Странам не нравилось делить город между собой - и Лугуника попыталась уничтожить культурное наследие Карараги. Однако местные жители взбунтовались, что привело к нескольким территориальным конфликтам между Лугуникой и Карараги. В конце концов, дипломатические отношения ухудшились до такой степени, что обе страны оказались на грани войны.

Отто: К счастью, это продолжалось недолго. Постепенно обстановка наладилась - и Лугуника с Карараги восстановили свои дружеские отношения. За этот период влияние чужеземной культуры ослабло. Вероятно, именно из-за этого Лугуника прекратила давить, позволяя упростить свои меры безопасности в отношении соседней страны.

Субару: Как говорится, все, что ни делается, все к лучшему. Получается, культура Карараги зародилась благодаря влиянию Хосина?

Отто: Похоже на то. Хосин изначально выделялся своими новаторскими идеями. Его влияние на идеологию, технологию и законодательство было огромным.

Субару: Понятно.

Он узнал то, что хотел. История Отто подтвердила, что основатель Карараги, Хосин из пустошей, был таким же, как Субару и Ал - человеком, призванным из другого мира. Теперь черноволосый парень знал трех человек, которых призвали в разное время: Хосина - четыреста лет назад, Ала - двадцать лет назад и его самого - год назад. Субару не находил закономерности в такой разнице во времени и вообще не понимал, по каким критериям их выбирали. К тому же, он понимал, что сейчас бессмысленно было строить догадки. Но осознание того, что он определенно был не один, немного успокаивало Субару.

Анастасия: Похоже, всем понравилась эта гостиница.

Тонкая деревянная раздвижная дверь бесшумно скользнула в сторону - и за ней оказалась улыбающаяся Анастасия, словно подгадавшая нужный момент. А рядом с ней стоял...

Мужской голос: Давно не виделись, госпожа Эмилия. Я искренне извиняюсь за опоздание. Мне стоило первым приветствовать вас.

...молодой парень с виноватым выражением лица и чарующим дивным голосом. Услышав его, многие женщины решили бы, что это перед ними ангел. Несмотря на то, что другие считают это фантазией, но его голос действительно отличался особыми чистотой, тембром и звучностью. И он мог принадлежать только одному человеку - рыцарю среди рыцарей Юлиусу Евклиусу, чье существование... сплошная боль. По крайней мере, так считал Субару.

Эмилия: Ммм, действительно давно, Юлиус. Прекрасно выглядишь.

Юлиус: Я благодарен за вашу заботу. Ах, доброта и изящность госпожи Эмилии с каждым днем поднимается на новый уровень. Лишь одно ваше присутствие придает этому королевству силу, недостижимую остальному миру.

Субару, как всегда, счёл его речь чересчур показной и напыщенной. Фиолетововолосый рыцарь повернулся к нему.

Юлиус: Прошло много времени с тех пор, как мы встречались лицом к лицу... Но вы по-прежнему остается таким же оживленным, уважаемый Нацуки Субару.

Субару: Ух, прекрати эту показуху! Аж мурашки по спине бегут... Какой еще уважаемый Субару? Да я тебя насквозь вижу!

Юлиус: Как известно, вас признали рыцарем госпожи Эмилии. И про прежнее неуважительное отношение к этому статусу с вашей стороны нам следует позабыть. Поэтому, как истинный рыцарь, не стоит ли вам попробовать вести себя подобающим образом?

Наблюдая за словесными пируэтами Юлиуса, черноволосый парень насупился.

Субару: Да, теперь я ее рыцарь. Никто не ожидал, что я смогу это сделать, но да - вот он я.

Юлиус: Ясно. Похоже, хоть ваше положение и изменилось, а вот манеры остались такими же... В таком случае, я тоже обойдусь без лишних любезностей.

Он отбросил формальности и слегка улыбнулся, прежде чем подойти и посмотреть сверху вниз на Субару, который сидел на полу.

Юлиус: Тогда давай еще раз... Давно не виделись, Нацуки Субару. Надеюсь, ты упорно трудишься каждый день, чтобы стать благородным рыцарем?

Субару: Тебе ли спрашивать об этом? Помниться, кое-кто меня жестоко избил, обвинив в бесчестии - или как-то так…

Юлиус: Надо же, моя репутация подвергается нападкам. Помниться, это была честная дуэль.

Субару: И в каком это месте, хитрый жук...

Тем не менее, виноват был действительно именно черноволосый парень, поэтому любые оправдания только испортило бы его репутацию. Поэтому Субару вместо того, чтобы защищаться, решил подразнить Юлиуса, слегка подшутив. Заметив это, фиолетововолосый рыцарь задумчиво прищурился.

Юлиус: Похоже, ты начинаешь меняться к лучшему. Если и дальше сможешь придерживаться рыцарских идеалов, то далеко пойдешь. Похоже, госпожа Эмилия и Розваль смогли разглядеть в тебе потенциал. Только вот...

Положительно оценив действия Субару, он опустил вниз свои желтые глаза и заметил Беатрис. Почувствовав его пристальный взгляд, она ответила тем же, посмотрев на него своими голубыми глазами.

Беатрис: Что такое? Тебе не следует так пристально смотреть на даму, я полагаю.

Юлиус: Это было ужасно грубо с моей стороны. Просто я не ожидал встретить здесь такого высококлассного духа, как вы.

Беатрис: Поскольку Бетти является напарником Субару, логично, что я буду рядом. И я на совершенно другом уровне, чем те духи, которых ты используешь. Не удивлюсь, если ты боишься меня, я полагаю.

Она встала, положив руки на плечи Субару, и гордо выпятила грудь. Подобная недобрая реакция была вызвана из-за поведения Юлиуса, который всем своим видом показывал, что лучше Субару во всем... как оказалось, кроме одного. Все-таки они оба являлись рыцарями духа, только вот, как призыватель, черноволосый парень явно обскакал фиолетововолосого рыцаря. Юлиус находился в сопровождении своих шести младших духов, которые соответствовали аналогичным стихиям. Однако великие духи были сильнее, чем младшие, которые в свою очередь уступали низшим. С учетом этого можно было сказать, что Субару и Беатрис казались более сильной командой. Да только...

Субару: Если сравнить наши фактические способности, у нас так много недостатков и просчетов, что мы даже не сможем сравниться с его духами.

Беатрис: Ха! Если он не перестанет неуважительно относиться к Субару... я покажу тебе, что произойдет, если кто-то посмеет презирать напарника Бетти. И даже то, что твоя красота заставляет сердце Бетти колебаться, все равно тебе не поможет, я полагаю!

Субару: Чья-чья там красота заставляет твое сердце колебаться?!

Вряд ли он был рад подобное услышать. Однако сам Юлиус, будучи поводом для таких перемен, сразу же уловил причину беспокойства Субару.

Юлиус: Не пойми неправильно - твой дух не предаст тебя. Просто ее сущность была поколеблена моим благословением.

Субару: Благословением? Серьезно, у тебя тоже есть такое? И какое оно?

Юлиус: Это благословение "Соблазнение духов". Проще говоря, оно позволяет мне вызывать их благосклонность. Как ты уже знаешь, у меня есть договоры с младшими духами шести стихий. Только благодаря силе этого благословения я могу поддерживать их.

Беатрис: Бетти не проиграет! Субару лучше, чем ты... я полагаю!

Субару: Спасибо! Пожалуйста, больше не пугай меня так!

Хотя его вера в узы между ним и малюткой была непоколебимой, черноволосый парень все еще был разочарован появлением подобных ситуаций. Всякий раз, когда Субару сталкивался с Юлиусом, он непременно начинал думать о своих собственных недостатках. Это было главной причиной его прежней ненависти к этому парню.

Анастасия: Как обычно, наш рыцарь очень близок с Нацуки.

Юлиус: Совсем нет. Я, как старший по званию, просто объясняю ему, как важны хорошие манеры для рыцаря. О нас всегда судят по поведению.

Анастасия: Ну, Нацуки уже заслужил свою репутацию рыцаря, не так ли? В этом Юлиус слегка переигрывает.

В ответ на поддразнивание госпожи Юлиус стыдливо опустил голову и молча кивнул. Анастасия, вероятно, всегда оставалась верной в их спорах, о чем и говорила ее довольная улыбка. Уж слишком легко фиолетововолосый рыцарь сдался. Тем временем, малютка похлопала Субару по левому плечу, а сереброволосая полуэльфийка - по правому.

Беатрис: Не беспокойся. Внешность не главное, я полагаю.

Эмилия: Я рада, что Субару и Юлиус ладят друг с другом. Как было бы хорошо, если бы вы двое стали лучшими друзьями.

Субару боялся даже представить, как это выглядело со стороны. Все, что он получил, с трудом можно было назвать утешением. Он расстроенно почесал щеку, когда Анастасия села напротив него.

Субару: Если подумать, почему здесь только вы двое? Мими и Гарфиэль... эээ... будем считать, на свидании, но...

Анастасия: Как вы и сказали, Мими сейчас с тем светловолосым дитя. Хетаро обожает свою сестру и, вероятно, следит за ними, а Тиви, вероятно, приглядывает за Хетаро. Вот почему их сейчас нет рядом со мной.

Субару: А Рикардо не с вами? Я знаю, что эта веселая кошачья троица довольно сильна, но не надежнее иметь рядом взрослого рыцаря?

Странно, что тройняшки оказались здесь, в то время как Рикардо, который обычно приглядывал за ними, исчез вместе с братом Юлиуса Йошуа.

Юлиус: К сожалению, мы приехали в Пристеллу не просто ради развлечения. Рикардо и мой брат занимаются делами в другом месте. Полагаю, ты уже успел с ним познакомиться, да?

Субару: Да уж... и он очень похож на тебя. Чуть больше показухи - и он смог бы заменить тебя. Вообще-то, я думаю, что уже пора. Так что, можешь уходить на покой.

Юлиус: Я приму твое интересное мнение к сведению, но пока что это было бы трудно для Йошуа. Ему тяжело даются чрезмерные нагрузки. Как старший брат, я беспокоюсь о нем.

К недовольству Субару, фиолетововолосый рыцарь вдруг стал выглядеть серьезным. Откашлявшись, торговец решил прервать неловкое молчание.

Отто: Кхе-кхе... Мне нравится эта непринужденная атмосфера, но раз мы почти все собрались, то может, начнем нашу встречу с официального приветствия?

Анастасия: Согласна с вами, поскольку единственные люди, которых я здесь действительно знаю - это Эмилия и Нацуки. Я особенно хочу услышать больше об этом компетентном на вид служащем и могущественном великом духе.

Отто: Ой, сомневаюсь, что вы прямо так мало о нас знаете, госпожа Анастасия. Неужели ваша информационная сеть вас подводит?

Анастасия: Я понимаю, с чего вы решили это, но мне кажется, много кто умеет так же хорошо добывать полезные сведения!

Уклонившись от вопроса "компетентного на вид служащего", она кивнула своему рыцарю.

Юлиус: Позвольте мне снова представиться. Я Юлиус Евклиус, рыцарь королевства Лугуники, находящийся в данный момент на службе госпожи Анастасии.

Он слегка поклонился Отто, который кивнул в ответ на столь изящный жест. Затем фиолетововолосый рыцарь перешел к представлению своей госпожи.

Юлиус: Я представляю одного из кандидатов на пост правителя королевства Лугуники, Анастасию Хосин - талантливую предпринимательницу, управляющую компанией "Хосин" из Карараги.

Отто: Приятно познакомиться... очень приятно... Ау!

Субару: Прекрати раскланиваться здесь! Мы не успели еще познакомиться, а ты уже слюни распустил!

Отто: Ай! Точно, похоже, я дал слабину!

Субару дал торговцу подзатыльник, пока Анастасия наблюдала, довольная эффектным представлением Юлиуса.

Субару: Не пугайся титулов! Моя Эмилия такая же кандидатка на престол - и она уж точно ни в чем не проигрывает Анастасии!

Эмилия: Ммм, ты прав. Я ведь тоже кандидат, поэтому должна показать себя.

Субару: Ах, какая ты милая... Моя ЭМК - Эмилия Милая Коварность.

Эмилия: Меня смущает тот факт, что твои глупые выходки успокаивают...

Видя их типичное бессмысленное подшучивание, торговец наконец-то пришел в себя и посмотрел на другую фракцию.

Отто: Спасибо за столь подробное представление. Прошу прощения за опоздание, но я Отто Сувен, министр внутренних дел госпожи Эмилии... Да, благодаря определенным обстоятельствам, вызванным одним человеком, мне пришлось занять этот пост.

Субару: И почему я ощущаю разочарование в твоих словах?

Отто: Потому что первоначально я собирался быть простым торговцем, но теперь посмотрите, что со мной стало...

Хотя в его голосе чувствовалось сожаление, Субару твердо стоял на своём, отказываясь дать Отто возможность сбежать. Анастасия улыбнулась в знак сочувствия к Отто. Затем все повернулись к Беатрис. Увидев их взгляды, она открыто вышла вперед.

Беатрис: Бетти - великий дух Беатрис, я полагаю. Я дух призывателя Субару, я полагаю. Как вы могли заметить, мне не занимать и силы, и красоты. Буду рада, если вы угостите меня вкусным чаем и сладкими печеньками, я полагаю.

Субару: Не теряй достойного вида до самого конца!

Все же по своей природе Беатрис больше годилась в качестве милого талисмана команды, чем на что-то более серьезное. Поэтому Субару не стал мусолить эту тему дальше и, усадив ее к себе на колени, принялся гладить малютку по недовольной головке.

Субару: Ну, собственно, вот почему мы и смогли заключить договор.

Юлиус: Нельзя не догадаться, что у тебя должна быть хорошая совместимость с твоим духом. Меня лишь удивляет то, каким могучим на самом деле является столь великий дух, как госпожа Беатрис.

Субару: Не хвали мою Беако слишком много. А то она такая же, как и некоторые здесь - хорошие слова быстро вскружат ей голову.

Беатрис: Ха! Позвольте заявить о своем недовольстве по поводу такого субъективного отношения к своей персоне.

Малютка бросила на него раздраженный взгляд, означавший явное ее несогласие - и Субару в ответ погладил ее по щеке. Теперь, когда все утихло...

Отто: Ну, со знакомством мы завершили - и обстановка, кажется, стал более дружественной. Тогда давайте поговорим о делах?

Будучи министром внутренних дел Эмилии, он должен был играть ведущую роль в таких разговорах и не допустить их срывов. В ответ, играя со своим белым лисьим шарфом...

Анастасия: Эээ?... Ну, вообще, это наша обязанность, как хозяев, развлекать гостей. Но если вы настаиваете...

Отто: Замечательно. Прежде всего, по какой причине вы пригласили нас в Пристеллу?

Анастасия: Не стоит быть такими настороженными. У меня нет никаких задних мыслей. Просто прошел год с тех пор, как начались королевские выборы - и в последнее время у нас не было возможности увидеться. Вот я и подумала устроить одну из таких встреч.

Большинство людей легко бы прельстились таким добродушным поведением, но у Отто был большой опыт. Таким образом, разговор перешел в настоящую дуэль между двумя торговцами.

Отто: Принимая во внимание ситуацию, мы оказались здесь, потому что вы заманили нас приманкой. Поэтому настороженность естественна.

Анастасия: Ну, мы пригласили вас сюда не просто так. В Пристелле ведь есть сувенир, который вас интересует, не так ли? Считайте это знаком благой воли.

Субару: И как вы узнали, что именно нас интересует?

Анастасия: Это корпоративная тайна, Нацуки. Будем считать, что я просто излишне любопытна - и не более.

Смеясь, она прикрыла рот рукой. Возможно, было бы грубо заявить, что она смеялась над беспомощностью Субару, но со стороны все так и казалось. Ощущая сомнения своего призывателя, Беатрис расстроенно вздохнула, пока сам Субару ломал голову, как Анастасия узнала об их обстоятельствах.

Эмилия: Собственно, я и не пыталась это скрыть, поэтому это знание могло легко стать публичным.

Ее откровенное признание частично развеяло беспокойство Субару. Анастасия вопросительно посмотрела в сторону сереброволосой полуэльфийки, которая в ответ задумчиво наклонила голову.

Эмилия: С этого момента, как мне кажется, нам лучше быть благодарными за то, что сделала Анастасия - вместо того, чтобы подозревать ее в темных делишках.

Анастасия: Не стоит так хорошо относиться к своему врагу. Я ведь помогаю вам не только из благих помыслов, Эмилия.

Эмилия: Но благодаря тебе я могу найти то, что искала, поэтому спасибо. Пусть я и не знаю, чем отплатить за это великодушие, но моя благодарность действительно не знает границ.

Анастасия округлила глаза от такого доброго ответа. К ее удивлению, Юлиус, сидевший рядом с ней, улыбнулся, заработав сердитый взгляд госпожи в свою сторону.

Анастасия: Тебе смешно, Юлиус?

Юлиус: Нет, просто это такая редкость - увидеть ваше удивление. Я думаю, что оно так же прекрасно, как и естественное выражение лица.

Анастасия: Одной лестью от меня не отвертеться... Что ж, будем считать, что я тебя пока прощаю.

Благодаря словам Юлиуса фиолетововолосая девушка смогла подавить свое удивления и вернулась к своему обычному деловому тону. Затем она пристально посмотрела на сереброволосую полуэльфийку.

Анастасия: Эмилия, прошел год, а вы так и не избавились от своего главного недостатка.

Эмилия: Ага, мне все еще не хватает опыта во многих областях - и это вызывает у всех так много проблем. Я постараюсь наверстать упущенное, как только...

Анастасия: Позволь мне внести поправку в свои слова. Вашим главным недостатком является то, что вы так похожи на ужасающую ведьму из прошлого.

Она глубоко вздохнула и улыбнулась, заставляя Эмилию застыть в шоке от столь внезапного изменения отношения. Не обращая на нее внимания, фиолетововолосая девушка повернулась к Субару и Отто.

Анастасия: Как насчет вас двоих? Не боитесь поддерживать ее? Если все так дальше и пойдет, ее репутация повлияет и на ваше положение.

Субару: Я не отступлюсь и сделаю все возможное и невозможное! Это моя священная задача - хвалить и поддерживать ее, несмотря ни на что!

Отто: Вот именно из-за такого подхода большая часть бремени и ложится на меня. Как ни странно, у меня тоже нет выхода...

Субару показал большой палец, в то время как Отто лишь горько вздохнул. Наблюдая за их противоречивыми реакциями, фиолетововолосая девушка поправила шарф.

Анастасия: Как хотите. Похоже, каждый из вас сам по своему понимает цену слова "спасибо".

Отто: Спасибо, да? Эх, словами благодарности так легко расплачиваться. Для них не нужно держать место на складе, нет срока годности...

Анастасия: Шикарно, не правда ли? А все это, несмотря на то, что...

Похоже, они оба поймали свою волну, обнажив лица истинных торговцев.

Анастасия и Отто: Спасибо в карман не положишь.

Их голоса прозвучали в один и тот же момент. Анастасия радостно захлопала в ладоши, а Отто печально опустил плечи. Похоже, что для их профессии это была широко известная поговорка. Их взгляды в отношении благодарности оказались до жути идентичны.

Анастасия: Теперь вернемся к тому, что нужно Эмилии... Значит, речь о бесцветном магическом камне высочайшего качества, верно?

Эмилия: Да, все верно. Не могла бы ты рассказать мне все, что известно о нем?

По дороге в Пристеллу Эмилия, осознавая, что действовала из собственного эгоизма, чувствовала вину и не хотела вовлекать Субару, Отто и остальных. Тем не менее, получив такую возможность, она, конечно, должна была действовать. Ведь сейчас сереброволосая полуэльфийка была ближе, чем когда-либо, к тому, чтобы снова увидеть члена своей драгоценной семьи.

Анастасия: Лучшим поставщиком камней высокого качества является компания "Муза". Человек, ответственный за неё в настоящее время проживает в этом городе. Его имя - Киритака Муза - человек, чье сердце покорила местная певица.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.