/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 4 – "На новый уровень"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%20%E2%80%93%20%22%D0%A7%D1%83%D0%B6%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%B0%20%E2%80%93%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BA%D0%B8%22/6735506/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%20%E2%80%93%20%22%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%20%D0%B2%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%85%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%22/6258309/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 4 – "На новый уровень"

После того, как Беатрис выбросила его из Запретной библиотеки, Субару вернулся обратно в гостиную - можно сказать, морально опустошенный. Там все было почти так же, как до этого - за исключением Отто, который теперь сидел на месте Субару и о чем-то весело болтал с Эмилией. С лицом, полным ненависти ко всем, кто пытается заигрывать с Эмилией, Субару направился в сторону Отто.

Субару: Мммм, я смотрю, ты тут с моей Эмилией так мило проводишь время в мое отсутствие. Считай, ты подписал себе смертный приговор.

Отто: Ну, я не из тех людей, кто просто сидит молча без дела... К тому же, как можно вообще говорить такие вещи первому-попавшемуся человеку? Знаете, это очень обидно, что вы все время вымещаете свой гнев на мне!

Субару: Ой, да что ты говоришь! Если на то пошло, как только я куплю твое масло и выполню свое обещание, наши пути расходятся! Так что, даже не выдумывай себе там что-то. Я не из таких.

Отто: Вот только не надо намекать на какие-то странные отношения между нами! А то люди неправильно поймут!

Пока Отто пытался прояснить ситуацию, Субару обратил свой взор на Эмилию. Та молча ждала, пока их разговор придет к концу - и, заметив внимание Субару, тоже посмотрела на него...

Эмилия: ...Так ты увиделся с Беатрис?

Что тут скажешь, вопрос на миллион. С одной стороны, в качестве ответа он мог сказать честное "Да", но, с другой, рассматривая итоговый результат встречи, можно было заявить и "Нет". Все-таки, он действительно виделся с ней, но так и не смог хоть что-то выпутать. Подумав о сложившейся ситуации, он понял, что даже ему самому было смешно то, какой он трусливый и слабохарактерный главный герой в этой истории.

Субару: В общем, нет.

Эмилия: Ох... ну ладно, ничего страшного. Наверное, когда Беатрис использует заклинание Иллюзорная дверь, ее в принципе невозможно обнаружить. Сколько мы с Рам не пытались это сделать...

Субару: Ммм, вообще-то, я ее нашел. Но, как бы сказать... В общем, она была не в лучшем настроении... Так что, я не смог ничего толком у нее разузнать. Как-то все глупо получилось, если честно.

Эмилия: Серьезно? Ты смог... найти ее?

Она удивленно вытаращила свои глаза. Наверное, Эмилия думала, что он вряд ли смог бы ее найти. Удивленный такой реакцией, Субару медленно кивнул своей головой.

Эмилия: Знаешь, я и раньше об этом задумывалась, но... Похоже, вы с Беатрис очень близки, не так ли?

Обхватив рукой подбородок, она тихо пробормотала это - как будто, думая о чем-то параллельно. В ответ Субару постарался сделать самую лучшую недовольную гримасу, какую только мог.

Субару: Я и Беако - друзья? Ты что... Да она для меня как самый главный недруг. Знаешь, когда мы первый раз встретились, она высосала всю мою ману? По-моему, эта психологическая травма останется у меня на всю жизнь!

Эмилия: Ну, ты ведь уже один раз мирился - с тем же Юлиусом? А ведь между вами много чего произошло. Вот любишь ты, Субару, иногда быть слишком упрямым!

Субару: Упрямство - главное качество настоящего мужчины! Я готов отвечать за свои слова - даже если это полный бред. К тому же, кто сказал, что я помирился с Юлиусом? Я терпеть не могу этого гада - просто НЕ ВЫ-НО-ШУ!

Эмилия: Конечно-конечно.

В ответ на его показушные слова Эмилия лишь слегка улыбнулась. На лице Субару показалось недовольство. Но, в общем-то, он был рад, что на этом тема была закрыта. Все-таки, он так и не понял, что произошло в Запретной библиотеке. Грустное лицо Беатрис полностью выбило его из колеи.

Субару: Кстати, а где ходит Фредерика? Как такая умная девушка могла оставить наедине мою Эмилию с этим голодным хищником по имени Отто?

Эмилия: Давай вот только не будем об этом... Она ушла, чтобы подготовить еще одну гостевую комнату. Нам ведь нужно место для Рем?

Субару: А, ну да.

Эти слова он прошептал едва слышно. Эмилия виновато опустила взгляд. Субару чувствовал, что своим поведением вызывает у нее грусть - но он просто не мог по-другому вести себя каждый раз, когда кто-то заговаривал о Рем. Собрав себя в руки, он тряхнул головой и попытался натянуть на себя улыбку.

Субару: В общем, схожу-ка я к повозке - нужно перенести Рем. А то она все лежит и лежит одна там... И да - Отто, извини меня за тот раз.

Отто: Да не, ничего страшного. Все-таки, я тоже понимаю это... Похоже, что вы, Нацуки, очень близки с этой девушкой. Поэтому, возможно, я был слегка бестактен.

Субару: Ну, знаешь, когда я начинаю думать о том, что ты коснешься Рем своими загребущими руками, меня сразу начинаешь трясти... Так что, извиняй.

Отто: Что-то это уже не похоже на раскаяние! Да и вообще, мне не нравится, что вы пытаетесь сунуть свой нос к каждой находящейся рядом девушке!

Субару: Ха, я просто использовал тебя, что вызвать у моей Эмилии ревность. Вот балбес - взял и сдал меня.

Отто: Что, значит, я? Вы же сами только что раскрыли свои карты!

Смеясь над недовольством Отто, Субару скосил взгляд в сторону Эмилии. Та, наблюдая за их перепалками, выглядела более расслабленной - и грустное выражение сошло с ее лица. Заметив это, Субару облегченно вздохнул.

Эмилия: Субару и Отто, оказывается, тоже такиииее друзья. А ведь вроде недавно только встретились...

Субару: Так вот что тебя беспокоит? Ты что - рядом с моими чувствами к тебе, Отто так, даже рядом не стоял. Моя любовь к тебе горит как настоящее пламя!

Отто: Не понял - почему в итоге я всегда остаюсь лишним? Конечно, сейчас это не так важно - но все равно мне это не нравится!

Видя, как потешно они ругаются, Эмилия внезапно громко рассмеялась. Прикрывая рот рукой, она сотрясалась в неудержимом смехе.

Эмилия: Простите, я понимаю, что это не самое лучшее время... А вы точно знакомы лишь недавно?

Субару: Ты же в курсе, он странствующий торговец - который, сделав все дела, тут же исчезнет раньше, чем мы это поймем... Просто знаешь, когда я вижу рядом с тобой такого странного мутного персонажа, я просто не могу себя сдержать!

Отто: Не знаю, о чем вы - но из опыта общения с вами точно могу сказать, что эти слова очень оскорбительны!

Наблюдая, как Отто с шокированными глазами обхватил руками свою голову, Субару самоуверенно усмехнулся. В некотором смысле его слова действительно были правдой. Выбрав Эмилию как объект своей любви, он преследовал ее просто с невероятным упрямством - поэтому каждый раз, видя другого парня рядом с ней, он сразу же становился ревнивым и... завистливым. Наверное, в чувствах жадности и зависти он мог бы дать фору любому.

***

Услышав, что Фредерика закончила свои дела и вернулась в гостиную, все замолчали.

Отто: Знаете, пойду-ка я проверю, что творится в деревне рядом. Все-таки, я отвечаю за груз всех остальных торговцев - так что, это мне дает право следить за распределением вещей в деревне. Естественно, маркграф потом должен будет заплатить за мои услуги.

Сказав это, Отто направился в сторону деревни - с таким энтузиазмом, будто и не устал после долгой поездки. Похоже, что под лицом этого, казалось бы, продажного торговца на самом деле скрывается добрый человек, который в данный момент хочет искренне помочь потрепанной после всех переделок деревне Алам. Наблюдая, как Отто неуклюже пытается скрыть свои истинные помыслы денежным интересом, Субару преисполнился чувством благодарности.

Фредерика: Как и требовалось, я приготовила еще одну спальню... Странно, но оказалось, что в особняке как раз есть еще одна свободная комната.

Субару: Еще одна... Случайно, не на втором этаже?

Фредерика: Верно. Правда, складывается такое ощущение, будто раньше в ней находилось еще что-то, помимо одинокой кровати. Вам что-то известно об этом?

Слушая Фредерику, Субару всеми силами пытался не показать ужас на своем лице. Эта комната, находящаяся на втором этаже в восточном крыле особняка - та самая, где жила раньше Рем. Слова Фредерики лишь еще раз подтвердили всю колоссальную силу власти Обжорства - стирающее существование своей жертвы полностью, до последней капли.

Субару: ...Нет. Не заморачивайся, просто мысли вслух.

Фредерика в ответ промолчала - похоже, она все-таки поняла, о чем была речь. Все-таки, она была не просто обычной служанкой. Вероятнее всего, именно Фредерика и Рем отвечали за все, что касалось особняка Розваля. В конце концов, больше и некому - ну уж точно этим занималась не Рам. Выйдя на улицу, Субару услышал рядом с повозкой знакомое фырканье. Повернувшись в ту сторону, он заметил незнакомое здание, напоминающее склад - вероятнее всего, это были конюшни, в которых держали земляных драконов и их повозки. Внутри он заметил привязанную Патраш. Его земляная дракониха - с черной, как уголь, чешуей - издала громкий рев, приветствуя Субару. Он в свою очередь погладил ее в ответ.

Субару: Прости, а я ведь так и не поблагодарил тебя, Патраш. Столько все произошло... Да, я знаю, что слегка запоздал, но все же - спасибо за все. Надеюсь и дальше на тебя, моя напарница!

Патраш: ...

В ответ она облизала своим шершавым языком его ладонь. Смотря на их дружеские отношения, Фредерика удивленно покачала головой.

Фредерика: Она так любит вас. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, какой она гордый дракон - но, тем не менее, она так привязана к вам... Поразительно!

Субару: Самое интересное в том, что я даже не знаю, почему это заслужил. Иногда мне кажется, что Патраш просто намного разумнее, чем любой другой земляной дракон. Впрочем, может, просто я настолько стремный, что ей приходится все время нянчиться со мной.

Такое скромное поведение было не похоже на Субару - наверное, он был польщен таким поведением со стороны Патраш. Сколько раз она спасала его жизнь с их встречи... А прошло ведь всего 3-4 дня. Такое ощущение, будто их встреча благословлена самими богами. Как будто подбадривая Субару, Патраш вытянула свою голову и потерлась своей мордочкой об щеку Субару. Удивленный таким поведением с ее стороны, он неуверенно улыбнулся.

Фредерика: Похоже, я начинаю понимать, что за человек господин Субару... Сочувствую тебя, дорогая.

Субару: Мммм?

Последние слова Фредерика адресовала не ему, а Патраш, которая, тем временем, игралась с Субару. Услышав ее слова, она замерла на мгновение - и затем, буквально краем глаза посмотрев на Фредерику, снова продолжала развлекаться с Субару. Тому показалось, что у них была какая-то своя, женская тема - в которой они понимали друг друга гораздо лучше, чем сам Субару.

Субару: Прости, что заставил тебя ждать, Рем. Наверное, здесь было темно и одиноко? Ничего, я сейчас тебя перенесу в твою комнату.

Проведя некоторое время с Патраш, он направился в повозку - там, где спала Рем. Да, она по-прежнему находилась в своем состоянии и не подавала признаков жизни. Субару сейчас бы с удовольствием услышал ее жалобы на то, что он оставил ее здесь... но Рем сохраняла молчание.

Фредерика: Я уже слышала об этом - но все равно не могу поверить.

Позади задумчивого Субару показалась удивленная Фредерика. Он вопрошающе посмотрел на нее - но в ответ лишь увидел, как она покачала головой.

Фредерика: Нет, я ее не помню. Да, она очень похоже на Рам. Наверное, только с разницей в цвете волос... Действительно, они близняшки - как вы и сказали.

Субару: Я понимаю, что все это кажется бредом - но спасибо, что веришь мне. Я был бы рад, если бы ты вспомнила ее - но уже и этого достаточно.

Кивнув, он нежно прикоснулся к щеке Рем. Она была не теплой и не холодной. И правда - физически Рем, может, и была жива, но духовная составляющая покинула ее. Сделав это, казалось бы, уже в тысячный раз, Субару вновь почувствовал, как от горя у него разрывается сердце. Но он знал, что с ним так будет всегда - пока Рем не вернется к нему.

Фредерика: Господин Субару, может, мне стоит понести ее...

Субару: Спасибо, но давай все-таки я. Мне хочется самому перенести Рем в особняк... в ее комнату. Знаю, это выглядит глупо.

Фредерика: Что вы, что вы - я все понимаю. Изначально мне показалось, что вы настоящий монстр - но, похоже, у вас очень доброе сердце.

Субару: Знаешь, а я ведь могу и обидеться на такие сравнения!

Ответив Фредерике, он обхватил своими руками Рем. Субару делал это уже несколько раз - но всегда удивлялся тому, какая она легкая. И этим слабым телом она сражалась, чтобы защитить такого бесполезного человека, как Субару? Чем больше он задумывался об этом, тем больше чувствовал, как сильно любит ее.

Субару: Я сделаю все, чтобы ты очнулась. Так что, не забудь меня отругать потом за то, что я тебя лапал, где не надо.

Фредерика: Это все было так мило - если не брать в расчет то, что вы сказали в конце.

Субару молча вышел из повозки, не ответив на ехидные слова Фредерики. Быстро попрощавшись с Патраш, он направился в сторону особняка. Фредерика повела его в восточное крыло, где жила раньше Рем.

Фредерика: Значит, вы говорили с госпожой Беатрис?

Внезапно она задала ему этот вопрос. Субару, который в тот момент старательно шел по лестнице, посмотрел в спину Фредерике. Прищурившись, она бросила в его сторону внимательный взгляд - показавшийся ему изначально враждебным. Но затем он резко сообразил, что сам, наверное, выглядит в данный момент не лучше - поэтому не стал слишком сильно задумываться об этом. Поняв, что его молчание было равнозначно ответу "Да", она...

Фредерика: Как у нее дела? Я ведь ее еще не видела с того момента, как вновь вернулась сюда.

Субару: Как я говорил моей Эмилии, у нее все в порядке... вроде. Правда, я не смог нормально с ней поговорить - похоже, она не в настроении.

Фредерика: Вот... значит, как.

Почему-то в ее голосе Субару услышал нотки беспокойства. Это вдруг навело его на размышления о том, чем вообще занимается Беатрис в особняке и кем является. Раньше он как-то об этом не задумывался. А ведь если подумать... маленькая соплячка, живущая в особняке самого маркграфа Розваля, спряталась в таком странном волшебном месте как Запретная библиотека. А если к этому еще и прибавить отношение Рам и Рем - такое, будто Беатрис или важный гость, или вообще аристократка... Далее - она очень любит играться с Паком, духом Эмилии - так, будто он ее старший братик. И ее возраст... с учетом ее странного поведения, она не очень-то и походит на него.

Субару: Ммм, Фредерика, ты давно работаешь в особняке?

Фредерика: Что, теперь уже и моя очередь? Сначала госпожа Эмилия, потом эта девушка в ваших руках... потом госпожа Беатрис... я смотрю, вы так... ммм... любвеобильны.

Субару: Вот давай не будем сюда приписывать Беако - у меня нет странных привязанностей в отношении малолетних детей. Как ты могла заметить, я принадлежу целиком и полностью только моей Эмилии и Рем. А что касается тебя... Прости, но, похоже, ты не в моем вкусе.

Фредерика: Ужас, мое сердце разбито.

Субару: Вот не надо со мной так заигрывать - у вас, горничных Розваля, это что, традиция? И да - не подумай ничего плохого, это просто мои личные заморочки.

Подмигнув, она улыбнулась в ответ Субару, показав свои жуткие зубы.

Фредерика: Да ничего страшного. Не надо так волноваться по этому поводу.

Субару: Да нет, просто, похоже, я обидел тебя при нашей первой встрече. Ты, конечно, не показала этого - но ведь это было так?

Фредерика: ...

Услышав слова Субару, она на этот раз выглядела слегка удивленной. Улыбка сползла с ее лица. Казалось, своим взглядом она пыталась пронзить его насквозь. Затем, слегка вздохнув, она...

Фредерика: Не часто люди понимают, как я себя чувствую на самом деле. Пожалуйста, не делайте так больше.

Субару: Я просто хотел таким образом извиниться за свои слова в тот раз. Иногда я кажусь очень грубым в разговоре - но не стоит обращать внимание, это у меня семейное.

Действительно, какие родители, такой и сын. Во время обеда его семья даже простой майонез мажут на хлеб так, будто совершают какой-нибудь темный ритуал. Вспомнив такие события из его прошлой жизни, Субару поморщился - а Фредерика лишь еще глубже вздохнула.

Фредерика: Вы такой странный парень... Знаете, я начинаю понимать, почему госпожа Эмилия себя сейчас так ведет.

Субару: А что там с моей Эмилией?

Фредерика: Ничего особенного. Просто обычно она бы так бурно не реагировала на мои слова... Ладно, и что вам даст знание того, как долго я здесь работаю?

Фредерика резко сменила тему. Не поняв до конца, что она имела ввиду, Субару подхватил разговор.

Субару: В общем, я хотел бы узнать побольше о Беако... Беатрис. Если ты работала здесь довольно долго, значит, наверное, что-то знаешь о ней.

Конечно, он не спрашивал ее об этом, но на вид Фредерике можно было дать 23-24 года. Она точно выглядела старше его. А Беатрис на вид было где-то 12 - так что, у Фредерики были все шансы работать здесь в то время, когда эта малютка здесь только оказалась. В ответ Фредерика лишь покачала головой.

Фредерика: Извините, но я ничего не знаю. Госпожа Беатрис закрылась в Библиотеке очень и очень давно - еще до того момента, когда я начала работать в особняке.

Субару: Эх, ну ладно, что поделать. То, как ты хорошо справляешься здесь со всем, вовсе не должно было означать, что ты долго работаешь у Розваля. Значит, получается, у тебя уже был опыт горничной по приходу сюда...

Фредерика: Похоже, вы меня не поняли, господин Субару.

Она перебила его умозаключения. Субару нахмурился, а Фредерика в ответ, гордо выпрямившись, уверенно заявила...

Фредерика: Единственное место, в котором я работала горничной, был особняк моего господина. Я начала свою деятельность здесь в возрасте 12 лет. Прошло уже целое десятилетие, ну надо же.

Субару: ...Стой, как так может быть? Ведь, если посчитать, получается, Беако заперлась в этой библиотеке, будучи младенцем.

Фредерика: Так, значит, вы еще не в курсе?

Она с сомнением посмотрела на Субару, до которого, похоже, понемногу стало доходить вся ситуация. Наверное, раньше он просто старался об этом не думать. Получается, эта соплячка в Запретной библиотеке - на самом деле...

Субару: Она не стареет, сколько бы времени не прошло... Получается, она не человек.

Фредерика: Да. Еще с момента появления рода Мейзерсов она дала клятву следить за Запретной библиотекой... Это ее обязанность - великого духа Беатрис.

Понимая, что Фредерика не лжет, Субару шокировано молчал. Ведь оказалось, что та малютка, с которой он так часто болтал, была частью нечто... большего, чем его обычный мир.

Субару: Значит, великий дух... Как и Пак? Хм, а внешне они совершенно не похоже.

Фредерика: Это связано с договором и клятвой... Ох, извините, но это все, что я могу сказать.

Субару: Как жаль, как жаль.

Он как никто другой знал, какой властью обладают знания. Но Фредерику не проняли слова Субару - она сжала губы, показывая, что больше не хочет говорить об этом. В ответ он вздохнул - понимая, что больше от нее ничего не узнает. Вдруг, он вспомнил, что во время разговора они остановились...

Субару: Фредерика...

Фредерика: Простите меня, господин Субару. Я, наверное, слишком многое себе позволила. Но, честно, я очень рада, что кто-то так заботится о госпоже Беатрис. Так что, пожалуйста, простите меня.

Субару: Да нет, что ты. Проблема в другом - мои руки, похоже, сейчас отвалятся...

Все его тело дрожало от усталости. Конечно, он старался вести себя так, будто Рем просто пушинка, и их любовь делает его сильнее - но, похоже, реальность оказалось гораздо более жестокой.

Фредерика: Ой-ой!

Субару: Посторонись!

Субару обещал себе, что ни за что не сделает что-то такое глупое, как опустит Рем на пол или передаст ее Фредерике - поэтому понесся в сторону комнаты изо всех сил. Рядом эхом слышался звук быстрых шагов - наверное, Фредерика следовала за ним позади. Отбросив мысль о том, как некрасиво закончился их разговор, Субару резко притормозил перед дверью комнаты.

Эмилия: Смотрю, ты не сильно торопился.

На ее лице было недовольство - из-за того, как долго и муторно она ждала Субару.

***

Субару уложил Рем на кровать и накрыл ее сверху одеялом. Сердцебиение и вздымающая вверх-вниз грудь показывали, что жизнь по-прежнему теплится в ней. В голову Субару пришла грустная мысль о том, как же долго ей придется находиться в этой комнате, лежа на кровати.

Субару: Хотя... все в моих руках.

Собрав волю в кулак, Субару нежно убрал волос с ее лица и повернулся назад к Эмилии, которая молча наблюдала за ним.

Субару: Прости, что заставил ждать. Фредерика и я заболтались - да так, что, похоже, мои руки теперь будут болеть еще пару дней.

Эмилия: Что-то ты легко забалтываешься. И о чем же был разговор?

Субару: Я попытался узнать подробнее о нашей скрытной маленькой принцессе. Как долго она находится взаперти, когда это началось, как она изменилась с тех пор... Эта очень важная информация, если мы хотим вернуть ее в нормальную жизнь.

Эмилия: Ммм, вот оно что. Субару, ты так просвещён в отношении скрытных людей. Это так потрясающе, что даже странно.

Субару: Моя Эмилия, знаешь, я понимаю, что ты не нарочно... но иногда твои слова меня обижают. Как, к примеру, сейчас.

Для него было не слишком приятным услышать хвалу за такие вот познания. Но Эмилия не поняла, о чем он, и лишь вопросительно склонила голову - посмотрев на Субару, чье лицо нахмурилось в негодовании. Криво улыбнувшись, он пожал плечами.

Эмилия: Так ты не смог ничего узнать у Беатрис?

Субару: Она оказалась неприступной, как стена. Кстати, я знаю, что уже спрашивал много раз... Но где Пак?

Эмилия: Он по-прежнему не отвечает. Такое бывает очень редко - но все же бывает. Эх, как жаль.

Эмилия достала из своей одежды зеленый кристалл на цепочке, который слегка блестел. Внутри была видна циркулирующая энергия, среди которой, похоже, и жил этот великий дух. Эта драгоценность была символом договора между Паком и Эмилией. Субару сам не раз видел, как этот дух выходит из кристалла, а затем там же исчезает. Но сейчас было невозможным узнать, где находится Пак все эти дни. Он пропал... и до него невозможно было достучаться.

Субару: Говоришь, такое уже случалось? Наверное, тебе бывает тяжело с ним.

Эмилия: Когда мне на самом деле очень нужна помощь Пака, он всегда появляется. Так что, полагаю, мы все еще находимся в его поле зрения... Правда, я так и не смогла узнать, куда он всегда пропадает - он не хочет отвечать на этот вопрос.

Слыша виноватые слова Эмилии, Субару разочарованно почесал голову. Печально, что в такой нужный момент Пак, который мог иметь ответы на все вопросы, хранил молчание. Получается, практически все люди, которые могли пролить свет на эту сложную ситуацию, отказались помочь.

Субару: Пак и Беако, эх, а я так на вас надеялся... Обидно.

Эмилия: Я понимаю... Ну что, Субару, какие идеи?

Субару задумчиво оперся головой об руку - но услышав ее слова, смущенно отвернул взор. Видя ее доверие в глазах, он почувствовал, как внутри него разрасталось невероятное чувство радости. Отгоняя свои эмоции подальше, он собрался с мыслями и понял, что нужно делать дальше.

Субару: Раз эти двое решили помолчать, похоже, у нас нет выбора, как обратиться к нему... Правда, нет уверенности, что он точно что-то скажет...

Эмилия: Ты говоришь о Розвале?

Субару: Да, пришло время ему наконец-то раскрыть все карты и поведать, что тут происходит.

Заметив, как она быстро осознала всю ситуацию, Субару в ответ кивнул головой. Похоже, что они думают об одном и том же. Эмилия облегченно положила руку на грудь.

Эмилия: Я так рада, что Субару поддерживает меня во всем. Даже не знаю, чтобы я делала, если бы ты игнорировал мои слова так, как это часто делают Розваль или Рам.

Субару: Ну, я не всегда готов согласиться с тобой, но ты же знаешь, что все, что я делаю, только ради тебя? Даже если я против твоих решений, это лишь потому, что так надо - ведь я люблю тебя, моя Эмилия. Надеюсь, ты веришь мне.

Эмилия: Любишь... Субару, вот умеешь ты подбирать моменты, чтобы пофлиртовать.

Откровенные слова Субару вызвали удивление у Эмилии - и она быстро отвернула лицо. Сам он слегка покраснел и взволновано сжал кулаки - пока Эмилия, отвернувшись от него...

Эмилия: Хорошо, раз ты говоришь, что делаешь все ради меня, у меня есть предложение.

Субару: Все, что угодно.

Как истинный джентльмен, он деликатно положил руку на свою грудь в ожидании ее слов. Заметив это, Эмилия, прищурившись и косясь на него...

Эмилия: Раз ты так этого хочешь...

Сделав глубокий вздох, Эмилия прямо посмотрела в глаза Субару.

Эмилия: Нам нужно многое узнать от Розваля - в том числе, что случилось с жителями деревни, так? Поэтому я хочу пойти в храм.

Субару: Храм, говоришь...

Это было место, о котором он много раз слышал, находясь в особняке Розваля. К сожалению, он так и не знал его местоположение - но все жители, которые смогли спастись с Рам, отправились именно туда. И сейчас, когда культ ведьмы во главе с Бетельгейзе был уничтожен, они могли вернуться обратно.

Эмилия: Мне как-то говорили, что придет время, когда мне стоит наведаться туда. И, похоже, сейчас стоит это сделать - я решила, что на этот раз узнаю все от Розваля.

Субару: П-п-п-подожди, ты так говоришь, как будто опять хочешь бросить меня здесь!

Эмилия: Что?

Перебив ее восторженную речь, Субару испуганно поднял руки.

Субару: Моя Эмилия, я рад, что ты рвешься вперед - но ты не должна все делать одна. Я понимаю, что слаб и довольно-таки глуп - но, тем не менее, обещаю стараться изо всех сил. Может, это звучит эгоистично - но позволь мне помочь, пожалуйста!

В ответ на столь эмоциональную речь Эмилия удивленно уставилась на него. Но все, что он сказал, было истинной правдой. Субару решил быть с Эмилией - несмотря ни на что. Пока он не с ней, он не мог ее защитить. Он был полностью бесполезен для нее. И дело бы даже не в том, чтобы иметь повод пофлиртовать с ней - без нее его существование бессмысленно. Он не требовал что-то взамен - он просто хотел это делать. Эмилия, тем временем, все еще не могла прийти в чувство от удивления. Понимая, что сейчас он все еще имеет шанс быть услышанным, Субару продолжил свою речь.

Субару: Я пойду с тобой - даже если ты попытаешься остановить меня. Я не останусь позади. Храм или Розваль - ничто не встанет на пути у моей горячей любви к...

Эмилия: Конечно же, я не оставлю тебя. Пошли вместе.

Субару: Нет-нет-нет, я не хочу оставаться... Подожди, еще раз, что ты сказала?

Субару, готовый уже опустить голову и броситься умолять, быстро посмотрел ей в глаза. Видя это, Эмилия скрыла свое лицо ладонью - чтобы было не видно, как она покраснела.

Эмилия: Говорю, пошли вместе. Мне было бы страшно идти самой.

Субару: Эээ, моя Эмилия...

Эмилия: Так что, Субару, я рассчитываю на тебя. Я не думаю, что ты слаб или глуп... Ты очень сильный - поэтому я могу положиться на тебя.

Субару: ...

То, какие чувства вызвали ее слова у него, нельзя было описать словами. От удивления он не мог закрыть рот - и вокруг все казалось таким туманным. Как будто пытаясь отогнать иллюзию, которой могла бы быть Эмилия, говоря это, он махал рукой перед своим лицом.

Эмилия: Эй, подожди, что такое? Я опять сказала какую-то глупость?

Субару: Похоже, что одни только твои слова могут создать настоящее чудо. Это невероятно.

Он прикрыл свое лицо руками.

Эмилия: Стой, о чем ты?

Не понимая, что он имеет ввиду, она взволнованно повторяла эти слова. Не обращая внимания на это, Субару пытался сохранить ее слова в своей памяти - вплоть до последнего звука.

Фредерика: Похоже, что вы пришли к согласию.

Субару: Ааааа!

К сожалению, счастливый момент был прерван вошедшей в комнату Фредерикой. Эмилия не была удивлена ее приходу, но Субару, потерявшийся до этого в мыслях, не был готов - и поэтому едва не подскочил в ответ. Фредерика легко поняла всю происходящую ситуацию - но лицом оставалась все также невозмутимой. Впрочем, если присмотреться, можно было заметь слегка ехидную гримасу.

Фредерика: Если вы хотите пойти в храм, пожалуйста. Однако нужно будет подождать два дня.

Субару: Зачем? Ты хочешь пойти с нами?

Фредерика: Нет, конечно. Я обязана следить за особняком. Но я должна подготовить земляного дракона, чтобы тот смог найти правильный путь в храм.

Субару: Ты о Патраш?

Он удивленно вытаращил глаза.

Фредерика: Земляные драконы весьма умные создания. Если их правильно натренировать, они могут и без повозчика находить правильный путь. А раз она такая умная, то здесь вообще не должно возникнуть проблем.

Субару: Патраш, я все больше и больше понимаю, насколько ты ценная! Нет, правда, как на меня свалилось такое счастье?

Фредерика: Сама удивляюсь. Неважно, есть вещи, о которые вам двоим точно нужно знать.

Субару наклонил голову, не понимая, о чем речь - но Фредерика проигнорировала его реакцию и, выпрямившись во весь могучий рост, посмотрела на них обоих...

Фредерика: Если вы направляетесь в храм, есть кое-что, о чем стоит помнить. Особенно Эмилии - в связи с особенностями ее рождения и внешности.

Эмилия: Хорошо. Все-таки, я и до этого слышала, что это необычное место.

В ответ на предупреждения Фредерики Эмилия важно нахмурилась, пытаясь показать свою решительность. Субару из уважения к ее чувствам встал рядом, плечом к плечу.

Субару: Если честно, я не знаю ничего об этом месте... Но раз моя Эмилия решила пойти туда, я готов выслушать все, что ты скажешь.

Фредерика: Как много пафоса...

Одновременно, и раздражение, и восхищение прозвучало в ее словах - но, отогнав эти чувства подальше, она ткнула пальцем в его сторону.

Фредерика: В таком случае, позвольте мне рассказать о храме. Но для начала запомните кое-что.

Субару: Что...

Эмилия: ...запомнить?

Лица Субару и Эмилии вытянулись в один и тот же момент. Кивнув в ответ, Фредерика более тихим голосом произнесла...

Фредерика: Опасайтесь человека, которого зовут Гарфиэль. Находясь в храме, вам нужно быть осторожнее в общении с ним.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.