/ 
Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 28 – "За чашкой чая"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Re-Zero-kara-Hajimeru-Isekai-Seikatsu.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027%20%E2%80%93%20%22%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0%22/6258194/
https://ru.novelcool.com/chapter/Re%3A%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D1%81%20%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029%20%E2%80%93%20%22%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%22/6258196/

Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля Глава 28 – "За чашкой чая"

Ощущая, как утренний солнечный свет бьет в глаза, Субару медленно очнулся. Похоже, что он уснул прямо во время своих раздумий. И с учетом потраченного времени вряд ли Субару спал более двух часов.

Субару: Никогда бы не подумал раньше, что буду просыпаться так рано. Раньше присутствие солнце нисколько не мешало моему сну.

Он посмотрел на тех, кто лежал рядом с ним внутри собора. Заметив взгляд Субару, они помахали - и он ответил им тем же. Поднявшись, он направился к выходу. Свежий утренний воздух наполнил его легкие. На улице жители храма и деревни Алам готовили вместе завтрак.

Женщина: О, вы уже проснулись, господин Субару.

Субару: Да, доброе утро. Сегодня очень свежо.

Другая женщина: Это точно. Ветер такой холодный... Смотрю, вы сегодня так крепко спали, господин Субару.

Она улыбнулась, коснувшись рукой своей щеки и показывая ему что-то. Субару сделал тоже самое и почувствовал что-то вязкое - следы от... слюней.

Субару: Ой, как неловко получилось!

Вот почему именно в такие моменты получают столь конфузные ситуации? Похоже, что от некоторых привычек так просто не избавишься. Рядом с Субару, чья голова была заполнена чередой глупых размышлений, стояли две женщины - одна из деревни Алам, другая с собачьими ушками из храма. Взяв полотенце, которые они ему дали, и поблагодарив, Субару вытер остатки своего "позора". Спросив, осталось еще что-нибудь, и получив отрицательный ответ, он попросил у них это полотенце, чтобы пойти умыться у ручья. Попрощавшись, Субару бросил на них взгляд и удивился, как непринужденно они ведут разговор. Похоже, несмотря на расовые различия, они вполне неплохо ладят между собой. За все дни, что он провел в храме - в том числе и те, что были в прошлой жизни, Субару ни разу не видел каких-либо конфликтов между жителями храма и деревни Алам. Среди первых было довольно много приятных и открытых людей - подобно этой женщине с собачьими ушками. А жители деревни Алам сами по себе были очень дружелюбными - плюс присутствие Розваля вселяло уверенность. Хотя на самом деле можно было сказать, что это чувство у них возникало еще и из-за Субару, который не стеснялся наравне со всеми есть и веселиться. Правда, сам он этого не понимал и считал свои заслуги довольно скромными. В общем, ситуация была настолько благоприятной, что ему казалось, будто между простыми людьми и полулюдьми были лишь выдуманные различия.

Субару: Настоящим различием можно было назвать лишь существование этого чертового барьера... Не знаю, чем думал человек, придумавший это, но явно не головой.

Если верить Гарфиэлю, это место предназначено для экспериментов ведьмы жадности. Собственно, не трудно предположить, что барьер - дело ее рук.

Субару: Ехидна... Чего же ты хотела всем этим добиться?

Да, та самая бледная, беловолосая девушка в черном платье, умершая 400 лет назад, но все еще существующая поныне в качестве призрака. Несмотря на ее заявление о том, что она старается не вмешиваться в нынешнее время, Ехидна все же встретилась с Субару во время испытаний и влезла в его жизнь. Он подозревал, что за этим есть какой-то скрытый смысл, но...

Субару: Если она все лишь просто любит наблюдать со стороны, то это вообще никуда не годится. А что я еще должен думать о той, кто при первой же встрече напоила незнакомого человека своими органическими выделениями...

Он вдруг вспомнил о своем неприятном опыте во время чаепития. Поскольку это все случилось лишь мысленно, Субару очень наделся, что в его тело не впиталось ничего "постороннего". Тем не менее, чтобы Ехидна не придумала, то, что храм окружает барьер, не позволяющий выйти его жителям, является фактом.

Субару: И чтобы это изменить... Похоже, самым главным препятствием является Гарфиэль.

Даже если он может поговорить с Ехидной, сможет бросить вызов испытаниям, отношения Гарфиэля все еще не изменится. Если это зависит от запаха ведьмы, которые источает Субару из-за возвращения после смерти, то ситуация становится довольно трудной. Если раньше он использовал это в свою пользу, завлекая демонозверей или белого кита, то сейчас...

Субару: Да, я могу усилить запах, но вот убрать полностью... Вряд ли такое под силу обычному дезодоранту. Тьфу, о чем я вообще говорю? Как-то даже неприятно становится.

Помимо всего прочего он может усилить запах, говорю кому-нибудь о своей способности. Но это не действует постоянно. Поэтому, вероятнее всего, со временем эффект начинает рассеиваться. Однако он не знал других способов, что убрать запах самому.

Субару: И, следовательно, так я никак не смогу успокоить Гарфиэля. Если так подумать... Если я умру, то вернусь снова, а потом...

Запах еще больше усилится. Как себя поведет в таком случае Гарфиэль, Субару даже боялся представить. Раньше, сталкиваясь с кризисом и погибая, он легко мог изменить ситуацию, просто начав сначала. Обычно Субару старался преуспеть везде, но в это раз вряд ему это удастся. Сейчас выбор был ограничен. Конечно, Субару всегда пытался выбрать самый наилучший исход событий. Его способность возвращаться после смерти была не самой приятной, но она позволяла ему найти самый лучший вариант будущего из множества других. Но сейчас...

Субару: С каждым повторением все будет только хуже. Похоже, с каждой смертью сложность игры возрастает.

Он все еще мог попытаться наладить контакт с Гарфиэлем сейчас, но потом это будет гораздо сложнее ввиду усиливающего запаха ведьмы. В прошлом из-за этого Рем убила его. Вспомнив о ней и о тех людях, что остались в особняке, Субару переключил свои мысли на тему убийцы - той самой чокнутой маньячки с необычными кинжалами, которая по числу смертей забрала верхнюю позицию топа. Ну, туда же можно приписать этого великого кошачьего духа, а за ним плетутся его нынешние друзья, прямо или косвенно повлиявшие на его смерть.

Субару: Ужас, и сколько же раз я помирал... Может, мне свою тетрадь смерти завести? Хотя... ладно, надо подумать об Эльзе. В случае сражения у меня нет шансов - поэтому единственными равносильными соперниками ей являются Розваль или Гарфиэль.

Но Розваль из-за ран сейчас ничем не мог помочь. И, похоже, единственным вариантов остается Гарфиэль. А для того, чтобы он мог сразиться с Эльзой, необходимо развеять барьер над храмом. В итоге, все сходится к тому, чтобы...

Субару: Нужно пройти испытания до того момента, когда особняк подвергнется атаке. А потом, освободив храм, взять с собой Гарфиэля, отбиться от Эльзы и... все, в общем-то.

Подытожив, он нахмурил свои брови. Чтобы воспользоваться помощью Гарфиэля, нужно было освободить храм. Но чтобы сделать это, нужно пройти через него и бросить вызов испытаниям. Получились два несовместимых между собой условия. Конечно, можно было просто поговорить с Гарфиэлем, но после вчерашнего Субару сомневался, что из этого выйдет что-то стоящее. То, насколько прямолинейным является Гарфиэль, сыграло с Субару злую шутку - переубедить этого блондинчика будет нелегко. А если подумать о других вариантах...

Субару: Может просто проникнуть в гробницу и поговорить с Ехидной... Или лучше сделать это во время испытаний, чтобы сразу пройти все - и не мучится.

Умывая лицо в ручье, он собрался с силами и пошёл в сторону, противоположную столовой. Протирая лицо полотенцем, Субару направился в то место, где меньше всего встречается живых душ. Идя по дороге и поднявшись на холм...

Субару: Какой же я неисправимый оптимист...

Посреди дороги в гробницу сидел Гарфиэль - на том же месте, что и вчера ночью. Субару надеялся по-тихому прокинуть в гробницу утром, чтобы там отсидеться - но этому "величайшему" плану не суждено было свершиться.

***

Субару: Смотря, ты уже с утра за работой.

Гарфиэль: Еще бы, если ты уже с утра заявился сюда. И нафига ты приперся сюда и тревожишь мою великую персону?

Субару помахал рукой, поприветствовал Гарфиэля, который недовольно открыл один глаз. Убрав руку, он посмотрел на маленькую фигуру позади сидящего Гарфиэля.

Субару: Я, конечно, ожидал увидеть Гарфиэля, но вот не думал, что и вы будете здесь, Льюис. Доброе утро!

Льюис: И тебе. Неужели тоже решил прогуляться с утра, малой Су?

Субару: В некотором роде, да. Надеялся здесь кое-что увидеть... ну, и просто позлить Гарфиэля.

Гарфиэль: Слышь, ты...

Игнорирую его злобные выпады, Субару кивнул головой в сторону Льюис.

Субару: А вы тоже решили выйти на прогулку, Льюис?

Льюис: Как сказать... Я слышала, что малой Гар не пришел домой, оставшись здесь... Так что, решила узнать, все ли хорошо.

Она провела свободной рукой по своим длинными волнистым розовым волосам. В другой руке она держала небольшой сверток, по виду являющийся корзиной для еды. Похоже, это был завтрак для упрямого Гарфиэля. Теребя подбородок, Субару наблюдал за этим двумя.

Субару: А как вы давно друг друга знаете?

Льюис: Ох, я помню малого Гара еще совсем маленьким... Впрочем, он и сейчас таким остался.

Гарфиэль: Эй, бабка, что, не видишь ширину моих плеч?

Льюис: Да, но что-то ты особо не растешь вверх. В общем, я знаю его уже давно - настолько, что даже привыкла к его вредному характеру.

Субару поднял брови - услышав что-то интересно.

Субару: Получается... что, Гарфиэль не родился в храме?

Гарфиэль: Хорош чесать языком... Иначе я тебя где-нибудь потом грохну по-тихому.

Субару: Да-да, конечно. Так вот, Льюис...

Гарфиэль злобно скалил зубы, раздраженный тем, что Субару позабыл его вчерашние угрозы. Но тот делал вид, что ничего не понимает и продолжал разговор. Льюис тихо вздохнула.

Льюис: Малой Гар появился здесь где-то десять лет назад. Он был в то время еще совсем малышом. Малой Роз привел его вместе...

Гарфиэль: Кляча, хватит трепать языком.

Он яростно сузил глаза. Субару даже запаниковал, почувствовал, что ситуация начинает выходить из-под контроля, но...

Льюис: Это как ты со мной разговариваешь, а, щенок?

Гарфиэль: Ай!

Льюис хорошенько стукнула ему по макушке. Она была крошечной, но Гарфиэль втянул голову так, будто его ударило молний.

Гарфиэль: Бабуль, ты чего...

Льюис: Ты что, забыл, кто тебя вырос и был тебе, как родной? Твои выходки меня так сильно огорчают. Вот тебе, вот тебе!

Гарфиэль: Ай-ай, прекрати, на нас же смотрят.

Он пытался защититься от ударов Льюис. Его лицо источало такой стыд, будто только что раскрыли его самую страшную тайну. Субару с трудом сдерживал себя, чтобы не улыбнуться.

Субару: Похоже, я только что смог лицезреть всю "трогательность" ваших отношений... Так вот, Гарфиэль, ты, правда, намерен торчать здесь все время?

Гарфиэль: Это мне решать, где торчать. Кто знает, вдруг тут кто-нибудь появится ненароком...

Он был готов находиться здесь все время - и прямо об этом говорил. Для Субару такие новости были неутешительными. Впрочем, если отношение Гарфиэля к нему станет менее агрессивным за последующий день, стоит подумать о том, чтобы начать разговор с ним. Но на данный момент об этом речи и не было.

Субару: Знаешь, разве испытание не ночью? Вряд ли я бы смог сделать что-то, если бы оказался там днем? Так что, к чему все это?

Гарфиэль: Я что, на лоха похож? Ты можешь просто проникнуть днем, дождаться ночи и сделать свои дела. Не ты один такой умный.

Субару: Тьфу, все же догадался.

Он поднял руки, показывая, что сдается. Гарфиэль ухмыльнулся и посмотрел на Льюис.

Гарфиэль: В общем, я здесь надолго. Бабка, гони еду.

Льюис: Что-то не слишком ты вежлив с тем, кто пришел тебе принести покушать, сопляк. Вот, держи.

Несмотря на ворчание, она передала ему корзину. Гарфиэль взял ее и, открыв, обнаружил какую-то выпечку, которую тут же быстро съел. Теперь с поддержкой Льюис в их сражение с Субару наступил перевес в пользу Гарфиэля.

Субару: Однако, тяжело... Ладно, я еще вернусь.

Гарфиэль: Зря. Ты не сможешь пройти, потому что я этого не позволю. Так что, закройся и не рыпайся.

Закончив завтракать, Гарфиэль облизал пальцы. Субару, помахав ему, отвернулся и пошел прочь. Льюис шла позади.

Льюис: Ладно, пусть малой Гар переваривает еду. А я пока поболтаю с тобой, малой Су.

Субару: Как интересно, я тоже хотел бы с вами поговорить, Люьис. Правда, сначала бы стоило сходить к Эмилии, но...

Он бросил взгляд в сторону неба. Солнце только поднималось. Если память ему не изменяла, Эмилия проснулась лишь во время обеда. Конечно, Субару хотел бы посмотреть на ее сонное личико, но были дела и поважнее. Он посмотрел на Льюис, оценивая ее со стороны. Она выглядела сонной и еле поспевала за большими шагами Субару. В общем, мини-бабка казалось чертовски милой, даже несмотря на свой возраст.

Субару: Хотите, я вас понесу?

Льюис: ...А я-то думаю, что ты так на меня смотришь, малой Су. Тебе что, нравятся маленькие девочки? Похоже, твои вкусы еще более странные, чем у малого Роза.

Субару: Зря вы так думаете, я просто стараюсь быть вежливым. К примеру, компьютерные игры я всегда выбираю исходя из присутствия там старшеклассниц или хотя бы старших сестер. Даже сейчас та, чье внимание я так пытаюсь завоевать, явно гораздо старше меня... Правда, несмотря на это, мои чувства неизменны. В этом весь я.

Льюис: Хотела бы я спросить, о чем ты вообще, но да ладно. В общем, сама доползу. Если не ходить пешком, можно совсем состариться.

Субару: Какую интересную мысль вы мне сейчас подкинули!

Как же соотносится ее физическое здоровье и внешний вид? Ведь возможно, что она только внешне молода, а тело само по себе стареет. Бедная мини-бабка...

Льюис: Почему мне кажется, что ты сейчас думаешь о какой-нибудь глупости?

Субару: Что, серьезно? А я ведь так старался этого не показывать, сохранить серьезность, все дела...

Льюис: У тебя сейчас такое же лицо, когда малой Гар прячет украденные пирожки. Дети есть дети, что ни говори.

Субару: А, все-таки, вы действительно самая настоящая бабуля...

Наблюдая за ней, он покачал головой.

Субару: Ладно, разговоры разговорами, а мы вообще куда? Кстати, пусть это немного и запоздало, но где вы спали, если в вашей комнате сейчас моя Эмилия? На улице, что ли?

Льюис: Такое чувство, будто я бездомная, сдающая свое жилье за деньги. Не забывай, я ведь старейшина этого места. У меня есть друзья, которые мог приютить меня на пару дней.

Субару: Ну да, логично. Вообще, если честно, люди здесь на удивление приятные.

Он это заметил не только на месте общей столовой. Если так подумать, исходя из опыта общения Субару с местными жителями, то может разделение на фракции, о котором говорил Гарфиэль, было не более чем преувеличение. Бросив взгляд на замолчавшего Субару, Льюис кивнула и...

Льюис: Тебя это удивляет?

Субару: Не то, чтобы я хотел сказать что-то плохое... но я представлял все несколько иначе. После того отношения к Эмилии, которое я увидел в королевском дворце, я подумал, что так относятся ко всем полукровкам. Поэтому и их отношение к простым людям должно быть... ммм... неоднозначным.

Все-таки, для запертых в этом месте экспериментов жители храма были не такие уже злые. Конечно, Субару понимал, что для каждого из них нахождение здесь точно было не в радость, но прям совсем мрачной атмосферы он здесь не наблюдал. Правда, тот же Гарфиэль далеко не "пушистый котик", но его поведение обычно связано с простым ворчанием, нежели с реальной ненавистью. Так что, для такого места живущие здесь люди довольно приветливы и добры - настолько, что даже несколько странно. Льюис с интересом посмотрела на него.

Льюис: Ты меня удивил, малой Су. Оказывается, ты умнее, чем кажешься.

Субару: А вот это звучало несколько обидно. Разве по мне не видно, что я отношусь к так называемым интеллектуалам? Я же не какой-нибудь показушник типа Гарфиэля. Хотя и у меня есть свои недостатки.

Льюис: Разве это не хорошо - знать свои минусы? Так люди легко могут учиться и совершенствоваться... Ах, нам сюда.

Субару хотел уже пойти в другую сторону, но она его остановила. Они направлялись не к собору или дому Розваля, а в совершенно противоположную сторону - там, где сейчас временно жила Льюис. В отличие от заставленной домами жителей деревни в этом месте стоял лишь один дом - отделенный ото всех.

Субару: А здесь не одиноко? Почему вы решили остаться здесь?

Льюис: Других вариантов нет. Это единственный свободный дом в храме. Пусть он находится на окраине, но здесь просторно - и это мне нравится.

Субару: А что насчет ваших друзей, у которых вы хотели временно погостить? Почему все-таки решили побыть одной? Не знаю, но мини-бабка, проживающая свои последние дни в одиночестве - сцена, поистине разрывающая мне сердце.

Льюис: Не знаю, всерьез ли беспокоишься или потешаешься... В общем, заходи. Я сделаю чай - правда, он будет не такой хороший, как это делает Рам.

Субару: Не бойтесь, все равно, сколько бы я не пил здесь листовой чай, на вкус все равно одна и та же трава.

Льюис: Вот не надо наговаривать.

Вздохнув, она пригласила Субару в дом. Он был в два раза меньше того дома, где сейчас жил Розваль. Хотя его нынешнее пристанище уж точно было слишком большим для одного человека. Так что, это жилье было достаточно просторным. Субару сел в ближайшее кресло и осмотрелся вокруг: комната выглядела довольно просто и невзрачно, но точно не заброшено. Все-таки, Льюис говорила, что в этом месте никто не живет, но, получается...

Субару: Что-то это не похоже на нежилое помещение. Даже я, весьма недалекий человек, вижу, что эта кровать хорошо убрана... Не может быть, Льюис, вы...

Льюис: Если ты хочешь сказать, что я прихожу сюда по ночам, чтобы заняться "интимными" делами, то лучше сразу зайти в ванную и охлади свое пошлое лицо водой с ковша.

Субару: И с чего это вы решили, что оно пошлое, хм!

Слегка поворчав, Льюис вдруг помрачнела. Конечно, шутки шутками, но фраза о том, что она в своем старом возрасте совершенно одна, попала в самую точку. Она отвернулась в то время, пока Субару стал пить чай. Сам же он посмотрел вокруг, пытаясь придумать пару тем, чтобы расслабить атмосферу. В комнате было довольно чисто и комфортно. Здесь стояли шкафы для одежды, пустые вазы и висели металлические щиты на стене... стоп, щиты?

Субару: А что за щиты здесь? Вон их тут два!

Льюис: А, это барахло малого Гара. Он использует это место как склад.

Субару: Значит, он тоже здесь иногда бывает... Это не сильно похоже на место для развлечений, да и Гарфиэль не поклонник уборки. Получается, вот какие у него интересы?

Смотря на щиты, он молча удивлялся. Обычно такие вещи можно увидеть висящими на стене какого-нибудь старинного замка или особняка - еще и с парой мечей под щитом. Но эти не особо были похожи на декоративные предметы - по крайне мере, судя по разным отметинам и заплаткам.

Субару: Что же можно такого сделать с этими щитами?

Льюис: А, это для игр на поле. Каждый держит щит, ходит кругами и ударяется друг об друга.

Субару: Опасно играться с такими железками... Хм, интересно, и кто же игрался с Гарфиэлем?

За все время нахождения здесь он ни разу заметил каких-либо близких друзей рядом с Гарфиэлем. Конечно, он весомый человек здесь, поэтому с ним часто здороваются местные жители при встречи. Но чтобы кто-то из них здесь был близким его другом... Можно, к примеру, представить Льюис, которая, взяв щит, играется с Гарфиэлем. Но стоит согласиться, что это выглядит, как минимум, смешно. Сама Льюис тем временем замолчала. Принеся две чашки горячего чая на подносе, она дала ему одну из них и села рядом на кровать. Субару, взяв чай, сделал глоток и...

Субару: Да, самая настоящая трава.

Льюис: Ничего ты не понимаешь. Впрочем, я заварила дешевый листовой чай. Все-таки, даже чайные листья здесь дорогое удовольствие.

Помниться, разные предметы роскоши и ценности привозили сюда раз в месяц по воле Розваля. Опять наступила тишина, в ходе которой они пили чай. Затем, устав молчать...

Субару: ...Фредерика.

Услышав его бормотание, Льюис подняла глаза и посмотрела на Субару.

Субару: Та, кто игралась вместе с Гарфиэлем, была Фредерика... да?

Льюис: Малой Гар тебе сказал?

Субару: Неа, я просто сам догадался из того, что уже слышал ранее. И, похоже, у них были близкие отношения.

Все-таки, Фредерика тогда в особняке Розваля назвала Гарфиэлем тем, с кем надо быть настороже. Да и сам Гарфиэль один раз упоминал Фредерику, интересуясь о ее нынешней жизни. Логично догадаться, что они близкие друг другу люди. И решающим моментом было то, что...

Субару: Зубы у них одинаковые. Такое увидишь не у каждого.

Льюис: ...Отлично. Против такого даже крыть нечем.

Она вздохнула и слегка улыбнулась. Хотя чего таить греха - действительно, их запоминающиеся улыбки не спутать ни с чем. Вряд ли здесь речь шла о любви - вероятнее всего, они были...

Субару: Родственники... Старший брат и младшая сестра... Хотя, нет, скорее наоборот. Фредерика выглядит старше.

Льюис: Господи, если ты сам до этого задумался, то твоей интуиции можно позавидовать.

Он удивленно кивнула, положив чай на поднос, и...

Льюис: Как ты и догадался, малой Су, эти щиты принадлежали Фредерике и Гарфиэлю... Точнее, Фредерике Бауман и Гарфиэлю Тинзель. И они приходятся друг другу кровными родственниками.

Подтверждая догадку Субару, она нахмурилась.

Льюис: Однако из-за разногласий их пути разошлись.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 134 – "Лицами прямо в сугроб"
Глава 133 – "Не смей сдаваться"
Глава 132 – "Увидимся на чаепитии"
Глава 131 – "Чувство, рожденное из мести"
Глава 130 – "Отражение в зеркале"
Глава 129 – "Выбери меня"
Глава 128 – "Похоже, я влюбилась"
Глава 127 – "Последние часы особняка Розваля"
Глава 126 – "Нечестивец, беспощадный царь демонозверей"
Глава 125 – "Постановка "Битва в особняке Розваля"
Глава 124 – "Какая же ты глупая"
Глава 123 (В) – "Фальшивая идиллия"
Глава 123 (А) – "Потрошительница против крутейшего из хранителей"
Глава 122 – "Нежданно, негаданно"
Глава 121 – "Спасите его"
Глава 120 – "Элиорский лес во власти оледенения"
Глава 119 – "Любовь не знает преград"
Глава 118 – "Падение альфы Ориона"
Глава 117 – "Каракули на удачу"
Глава 116 – "В кругу семьи"
Глава 115 – "Первая любовь редко бывает удачной"
Глава 114 – "Мечты, воплощенные в реальность"
Глава 113 – "Один в поле не воин"
Глава 112 – "Идеальная машина для убийства"
Глава 111 – "Истинный барьер"
Глава 110 – "Причина такой слепой веры"
Глава 109 – "Ошибка"
Глава 108 – "В нужную минуту"
Глава 107 – "Самая–самая последняя ловушка"
Глава 106 – "Загадочная история Отто Сувена"
Глава 105 – "Ловушка торговца"
Глава 104 – "Тета (часть 2)"
Глава 103 – "Конец, давший начало"
Глава 102 – "Воссоединение с прошлым"
Глава 101 – "Тета (часть 1)"
Глава 100 – "Сокрытые воспоминания"
Глава 99 – "Запертая в четырех углах"
Глава 98 – "Опустевшая кровать"
Глава 97 – "Пару часов до рассвета"
Глава 96 – "Грим"
Глава 95 – "Сигма"
Глава 94 – "Брошенная"
Глава 93 – "Обоюдное согласие"
Глава 92 – "Фальшивка"
Глава 91 – "Притворство"
Глава 90 – "Простите меня"
Глава 89 – "Белым–бело"
Глава 88 – "Мотивы Гарфиэля"
Глава 87 – "Пара клоунов"
Глава 86 – "Путь без шанса на успех"
Глава 85 – "Слова, чувства и... кулаки"
Глава 84 – "Трижды нет"
Глава 83 – "Признание вины"
Глава 82 – "Клоунада"
Глава 81 – "Проблеск надежды"
Глава 80 – "Ее шершавый язык"
Глава 79 – "Конец снам"
Глава 78 – "Голоса его души"
Глава 77 – "Одинокая судьба"
Глава 76 – "Ведьма и Сателла"
Глава 75 – "Она"
Глава 74 – "Коварство ведьмы"
Глава 73 – "Хранительница его слабости"
Глава 72 – "Первая, пятая и одиннадцатая попытки"
Глава 71 – "Бесконечный поток смертей"
Глава 70 – "Восьмой круг ада"
Глава 69 – "Лжец"
Глава 68 – "Поцелуй смерти"
Глава 67 – "Злой волшебник"
Глава 66 – "Кровавая метель"
Глава 65 – "Леденящая страсть"
Глава 64 – "Мир на грани"
Глава 63 – "Трагичная смерть"
Глава 62 – "Бойня в особняке Розваля"
Глава 61 – "400–летняя мольба"
Глава 60 – "Сказочке пришел конец"
Глава 59 – "Занимательные истории"
Глава 58 – "Бабуля"
Глава 57 – "Игра с жизнью и смертью"
Глава 56 – "Причины создания храма"
Глава 55 – "Пленница кристалла"
Глава 54 – "Я знаю, что такое ад"
Глава 53 – "Вопросы–ответы"
Глава 52 – "Перемены"
Глава 51 – "Люби–люби–люби"
Глава 50 – "Звериный рык"
Глава 49 – "Люблю–люблю–люблю"
Глава 48 – "Плата за вход"
Глава 47 – "Не поладили"
Глава 46 – "Саранча"
Глава 45 – "Право на участие в чаепитии"
Глава 44 – "Запретные слова"
Глава 43 – "Так вот оно что"
Глава 42 – "Цена одной–единственной жизни"
Глава 41 – "Тигр"
Глава 40 – "Встреча"
Глава 39 – "Дюк"
Глава 38 – "Состояние беспомощности"
Глава 37 – "Я тебя убью"
Глава 36 – "Помни о смерти"
Глава 35 – "Откровение маленькой девочки"
Глава 34 – "Последние мгновения"
Глава 33 – "Ветер перемен"
Глава 32 – "Полукровка от полукровки"
Глава 31 – "Горничные здесь, там и тут"
Глава 30 – "Беспокойство по пути домой"
Глава 29 – "Беспринципный человек"
Глава 28 – "За чашкой чая"
Глава 27 – "Темная сторона"
Глава 26 – "Стычка"
Глава 25 – "Замороженный лес"
Глава 24 – "Неудачный старт"
Глава 23 – "Вперед"
Глава 22 – "Слабость"
Глава 21 – "Решительность"
Глава 20 – "Оценка"
Глава 19 – "Домашка"
Глава 18 – "Отец и сын"
Глава 17 – "Любовь"
Глава 16 – "Типичное утро в семье Нацуки"
Глава 15 – "Испытание"
Глава 14 – "Момент истины"
Глава 13 – "Истинные намерения Розваля"
Глава 12 – "Напряженная обстановка в гостевой комнате"
Глава 12 – "Дар ведьмы"
Глава 11 – "Череда неожиданных встреч"
Глава 11 – "Гордоленигнев"
Глава 10 – "Судьбоносная прогулка"
Глава 10 – "Олицетворение жажды знаний"
Глава 9 – "Двойные стандарты легендарной певички"
Глава 9 – "Гробница"
Глава 8 – "Приключения по вине недуга"
Глава 8 – "Долгожданное воссоединение"
Глава 7 – "Полундра!"
Глава 7 – "Несуразный танец под луной"
Глава 7 – "Испытание на дороге"
Глава 6 – "Рыцари духов, торговцы и милое коварство"
Глава 6 – "Завершающий штрих"
Глава 6 – "В путь–дорогу"
Глава 5 – "Город водных врат"
Глава 5 – "Хитрый план Анны–Розы"
Глава 5 – "Фракцимилия"
Глава 4 – "Дорога зовет"
Глава 4 – "Будущий министр внутренних дел"
Глава 4 – "На новый уровень"
Глава 3 – "Чужая душа – потемки"
Глава 3 – "В малине"
Глава 3 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Родня изящнейшего из рыцарей"
Глава 2 – "Дворецкий со странными наклонностями"
Глава 2.5 – "Место встречи изменить нельзя"
Глава 2 – "Преступление и наказание"
Глава 1 – "Случайности не случайны"
Глава 1 – "Ох уж эти сестры"
Глава 1 – "Дом, милый дом"
Интерлюдия 4 – "Дела насущные"
Интерлюдия 3 – "У каждого своя правда"
Интерлюдия 2 – "Приятного аппетита!"
Интерлюдия 1 – "Чаепитие ведьм"
Эпилог – "Пришествие"
Эпилог – "Пришествие"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.