/ 
Тот, кто нас воскресил Пролог. Двор владыки Крайоса
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Тот_кто_нас_воскресил.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D0%BE%D1%82%2C%20%D0%BA%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B8%D0%BB%20%D0%AD%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B3/6311570/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D0%BE%D1%82%2C%20%D0%BA%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B8%D0%BB%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0.%20%D0%9D%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F/6311576/

Тот, кто нас воскресил Пролог. Двор владыки Крайоса

Пролог. Двор владыки Крайоса.

 Багровая Цитадель Олкиппы была сердцем столицы Тирании Пэнов. Её монументальные постройки служили домом и крепостью для владыки этих земель. Именно оттуда Тиран правил своей страной, здесь было сосредоточение его власти, тут же проживал его двор, и хранились его богатства.

  Дворец самого повелителя Тирании располагался в самом центре этого большого комплекса. Помимо него здесь находились и другие здания. Одним из них являлась знаменитая Королевская библиотека. Именно оттуда вышел слегка смуглый молодой мужчина, одетый в дорогую, но незамысловатую мантию, на лице которого были круглые очки, а также шрам над его левой щекой.

   Несмотря на высокий статус этого вельможи, его сопровождал всего один слуга. Кроме него, казалось, больше никто не замечал молодого господина. Проигнорировали его также и стражники дворца, пропустив внутрь так, словно мимо них проскользнула обычная кошка. Ровно та же самая реакция была и у остальных караульных, а также дворцовых слуг и придворных уже внутри резиденции Тирана. В конце концов, молодой господин и его слуга добрались до дверей, ведущих в тронный зал Цитадели. Лишь тогда воины в богатых доспехах преградили им путь. Когда же им была передана цель их визита, пройти внутрь дозволили только слуге, чтобы он, как и подобает, доложил о приходе своего господина.

Оставшись ждать в коридоре, принц Зен услышал из-за дверей уже хорошо знакомое традиционное обращение к правителю.

– О, великий и могучий Тиран, владыка Крайос Пэн III, дозвольте вашему ничтожному слуге молвить своё слово!

Ответ Зен не услышал. Впрочем, он всё равно в подобных случаях оставался неизменным. Как и предположил принц, его слуга, конечно же, получил разрешение говорить дальше.

– Ваш двенадцатый отрок, принц Зенитар Пен, пришёл сюда, согласно вашему приказанию! Дозволите ли вы ему войти?

– Наверняка дозволит, иначе, зачем вообще было за мной посылать? – подумал про себя Зен.

Сразу же вслед за этим стражники по другую сторону дверей медленно их открыли. Теперь принц мог официально войти на приём к своему отцу.


   Оказавшись внутри тронного зала, Зен увидел следующую картину. На большом мягком ложе в окружении нескольких прекрасных женщин восседал уже глубокий старик, одетый в богатый халат. Его кожа была сухой, словно лист пергамента, тело исхудалым и дряхлым, редкие седые волосы свисали с головы жидкими прядями, выпученные светло-карие глаза с подозрительностью озирались вокруг, длинная белая борода почти касалась его ног. Это был ни кто иной, как сам владыка Тирании Пэнов – Крайос III. Женщины вокруг были его наложницами. Одна из них время от времени подливала в серебряную чашу господина вина. Другая обмахивала его веером. Третья массировали плечи, а четвёртая ступни. Была также ещё пятая. Она просто сидела рядом в полуобнаженном виде. После разговора с сыном Тиран явно хотел с нею поразвлечься. Он делал это каждый день и всякий раз меня любимую наложницу для большего разнообразия и удовольствия.

  Помимо своего отца принц Зен увидел в этом зале ещё множество придворных, сидевших напротив Тирана за пиршественным столом. Каждый из них был по-своему богато одет и имел множество украшений. Так, например, министр финансов граф Плутон из дома Асклепиадесов демонстративно носил на указательном пальце правой руки драгоценный перстень с большим изумрудом, стоимость которого превышала цену одного большого поместья в пределах столицы.

  Достаточно дорогой были также еда, которой лакомились придворные. Некоторые из блюд были особенно редкими. Например, сладость баклава́с, рецепт которой был известен только жителям восточных кочевых племён. Достать её могли лишь люди, обладающие по-настоящему огромной властью и состоянием.

  Обстановка самого зала была тоже полна изысков. По обе стороны, на стенах, висели огромные картины. Большинство из них изображали сцены порока и страшной похоти. Когда-то на их месте красовались более величественные изображения, однако на закате лет Тиран пожелал любоваться на полотна, отражающие его личные вкусы. Подобным же образом были собраны и местные скульптуры. Все они также показывали соблазнительные образы. Большинство фигур были женскими, однако среди них присутствовали и мужские, а порой даже детские.

   Дойдя до центра зала, принц Зен принюхался и едва скрыл гримасу отвращения. Его ноздри уловили сильный запах благовоний. Их насыщенный аромат, казалось, пропитал всё пространство вокруг, не давая ощутить ничего кроме них.

– До чего же мерзко! – подумал Зен, стараясь не подавать виду, что ему трудно дышать. – Интересно, сколько дней они уже пируют, если вынуждены скрывать свой смрад с помощью духов?

Принц давно знал о разгульной жизни своего отца и его свиты, однако из-за того, что они виделись крайне редко, ему приходилось всякий раз заново привыкать к подобным сценам.

– Вы желали меня видеть, владыка? – спросил Зен, склонив почтительно свою голову.

Даже будучи сыном Тирана, он не мог проявлять фамильярности во время официального приёма.

   Тиран ленно отпил из своего кубка. После этого на его усах и бороде остались следы от вина. Одна из наложниц тут же вытерла их шелковым платком, и старик с благодарностью шлёпнул её по попе.

– Да, – наконец, ответил медленно он, переведя свои вращающиеся глаза на самого младшего из сыновей. – До Нас дошли слухи, будто в деревнях у западных землей начали пропадать местные жители, то есть Наши подданные.

Сказав это, Тиран сделал небольшую передышку, после чего продолжил.

– Эта проблема заставляет Нас тревожиться. Ты должен...

Принц Зен не выдержал и тихо засмеялся.

– Что за выражение на твоём лице, наглец?! Ты хочешь оскорбить своего отца?! – воскликнул в гневе низкий и худой как щепка вельможа.

Этот человек был одет в ярко-красную мантию, его голову украшал длинный белый парик, а в своих руках он держал длинный золотой жезл, которым мужчина активно потрясал во время всего разговора.

   Кричавшего звали Дарес Морон. Он был верховным жрецом культа Тирана. Духовный статус этого человека не мешал ему вести довольно активную светскую жизнь. Принц Зен об этом знал, и поэтому презирал его сильнее других придворных. Вот почему, он даже не обратил на него внимания, и вновь обратился прямо к отцу.

– Ох, простите мой повелитель! Я лишь удивлён тому, что столь занятой правитель, как вы, вдруг озаботился судьбой простого люда!

– Шу-шу-шу, ну, насмешил! Глупый мальчишка! Естественно, нам нет дела до этих жалких грязных крестьян! – засмеялся звонким голосом ещё один придворный.

Он был одет в цветной кафтан, а также носил на голове шутовской колпак с множеством бубенцов. На его ногах красовались туфли с изогнутыми носками. Всё лицо мужчины было выкрашено в белый цвет за исключением лишь глаз носа и рта, обведённых чёрными узорами. Это был придворный шут Акепсим Тарах. В своей левой руке он держал деревянную трещотку. В то же время средний и указательные пальцы правой кисти Акепсима сжимали небольшую курительную трубку, к которой он то и дело прикладывался, вдыхая сладкий сизый дым.

Вдохнув в очередной раз наркотический дурман, шут ещё раз глупо рассмеялся, после чего продолжил.

– Почему у нашего владыки такое плохое настроение? Потому что вместо того, чтобы просто отдать молоко или шерсть, глупый скот начал попусту дохнуть! Ха-ха-ха!

– Хорошо сказано, Акепсим! – засмеялся Морон, а вместе с ним ещё несколько придворных. – Если хорошо подумать, то какая для нас вообще разница, сколько быков и коз помрёт? Скот есть скот, а без этой черни в Тирании даже станет чище!

– Но…, ом-ом-ом…, позвольте, ведь…, хр-хр,…, без этой черни нас же некому будет кормить! – заметил толстый, как бочка, мужчина.

Его лицо было широким, а щёки круглыми, словно мячи. Расстёгнутый камзол болтался на плечах, а рубашка едва-едва не рвалась на теле. Его хозяин был на данный момент занят тем, что обгладывал большой козий окорок. Имя этого аристократа было герцог Пионий, и он был племянником Крайоса III, а также двоюродным братом принца Зена. Последний не питал каких-либо тёплых чувств к кузену, однако всё равно терпел его больше остальных. Во многом потому, что Пионий никогда никому не вредил и был в основном занят лишь тем, чтобы лишний раз набить свой желудок.

– Ум, м-да, хр-хр, западные земли самые плодородные в стране, – продолжал рассуждать герцог, впиваясь зубами в красное мясо. – Если тамошние жители продолжат исчезать, больше некому будет сеять хлеб и пасти скот, а это..., – герцог отбросил кость, а затем громко срыгнул, – ...может кончиться плохо.

– Его Высочество прав, – заметил высоким и певучим голосом граф Кальяс Полидам.

Это был настоящий красавец в расцвете сил: высокий и статный, с кожей цвета бронзы, длинными изящными усами, а также гладкими светлыми волосами, спадающими до плеч. Граф происходил из очень знатного рода. Его семья владела большими владениями. В числе них были также земли и на западе, в связи с чем этот человек был особенно заинтересован в текущей проблеме.

– Как я уже не раз отмечал, господа, скоро наступит осень, и если крестьяне на западе не соберут вовремя урожай, эти земли рискуют столкнуться со страшным голодом.

– Голодом? Разве хранилища Олкиппы и других городов не наполнены достаточным количеством хлеба, чтобы накормить треть страны? – спросил недоверчиво принц Зен.

– Следи за языком, юнец! Эти запасы принадлежат знати! Мы ни за что не станем делиться ими с чернью! – воскликнул злобно верховный жрец Морон.

– И всё-таки Мы считаем, что голод нежелателен, – вновь заговорил слабым голосом Тиран. – Голодный народ это недовольный народ. В Наших владениях может начаться бунт. Мы не хотим этого.

– И что же в таком случае вы хотите от меня, отец? – спросил Зен, в конец устав от этого долгого представления.

Тиран на мгновение задумался, казалось, пытаясь вспомнить свои собственные намерения.

– Отправляйся туда и реши проблему! – наконец, приказал он, после чего лаконично добавил. – Принеси пользу нашей семье и… нашему народу!

– Как прикажите, Владыка. Я исполню вашу волю и вернусь с доброй вестью.

– Лучше бы тебе сделать это! – усмехнулся Морон. – Твои старшие братья сражаются с варварами на востоке и уже добились чести и славы на поле боя! Пора бы и тебе сделать хоть что-то полезное!

– Своей светлой головой ищи крестьян в дыре большой! – засмеялся Акепсим, после чего начал изображать близорукого принца, ведущего поиски.

– Верно, хр-хр… Если привезёшь сюда что-нибудь вкусненькое, мы будем тебе очень признательны, – рассеянно добавил думающий о своём герцог Пионий.

– Могу ли я откланяться? – спросил у отца принц Зен, чей левый глаз уже начинал помаленьку дёргаться от сильного раздражения.

– Мы дозволяем, – кивнул с вялым видом Крайос III, после чего напоследок внезапно заявил. – Зен…, ты... умнейший из моих детей! Я… рассчитываю на тебя!

Лицо принца не дрогнуло, однако его глаза после слов отца начали чуть быстрее моргать.


   Когда приём был окончен, Зен снова поклонился, после чего развернулся на месте и под звуки продолжающегося пира направился к выходу. Уходя из зала, он начал постепенно ускоряться. Чувство, будто десятки взглядов интенсивно буравят его спину, всё никак не оставляло принца. Это его ужасно злило. Ему хотело кричать, убежать отсюда со всех ног, забыть про этикет. Он сдержался. Зен ограничился лишь мысленными воплями у себя в голове. В них сквозило настоящне отчаяние, но в то же время и некая мрачная решимость.

– Почему вы смотрите на меня с таким снисхождением?! Откуда столько жалости и пренебрежения в ваших взглядах?! Чем я хуже других?!

Зен покинул зал и быстро двинулся к выходу из дворца, однако чувство жалящих взглядов до сих пор никуда не исчезало.

– Хватит! Прекратите! Мне не нужно ваше сожаление! Мне нужно, чтобы меня просто приняли таким, какой я есть!

Зен выскочил из дворца и оказался во дворе Багровой цитадели. Теперь он собирался вернуться в королевскую библиотеку. Ему нужно было закончить свои дела, прежде чем он сможет начать готовиться к долгому путешествию.

– Кого я обманываю! Этого никогда не случится! Для Него я всего лишь надоедливая муха, которую он всегда хотел отослать куда подальше! Я не верю его словам, что он ценит мой ум! Так он лишь пытается мною управлять! Этот человек только выглядит беспомощным и слабым! Правда в том, что ни один правитель не дожил бы до его возраста, если бы не оставался все время готовым ко всему!

Принц вошёл в здание библиотеки, и лишь оказавшись среди длинных стеллажей книг, ощутил прежний уют.

– Что же, ладно, отец! Если ты хочешь вновь меня использовать, а потом выкинуть, то прекрасно! Я сыграю в твою игру! Я отправлюсь на запад, однако не потому, что ты мне это приказал, а потому что я сам этого желаю! Свою поездку туда я спланировал уже давно! Если кто-то и заботится о народе Тирании по-настоящему, то только я! Люди нуждаются во мне, и я не могу бросить их в руках тех безумцев, которые осмелились поднять свой дерзкий мятеж!

Принц положил изучаемую им древнюю рукопись на место. Вместо неё он достал другую редкую книгу с обложкой ониксового цвета. Этот редкий фолиант он привёз из Республики Хальдар. Он не входил в официальный список книг библиотеки, однако принц всё равно держал его здесь, потому что любил читать в этом месте.

Спрятав фолиант в наплечную сумку, Зен взял восковку свечу, и, задув её, быстро зашагал к выходу.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 32. Судьба империи X. Всё так же, как и прежде
Глава 31. Судьба империи IX. Цена обещания императора
Глава 30. Битва при Титосе VI. Всадник с головой
Глава 30. Судьба империи VIII. Отставка тайного советника
Глава 29. Осада Титоса V. Всадник ... с головой
Глава 29. Судьба империи VII. Пожиратель душ
Глава 28. Осада Титоса IV. Триумф убийцы
Глава 28. Судьба империи VI. Сила единства
Глава 27. Осада Титоса III. Кукла и кукловод
Глава 27. Судьба империи V. Пламя святости
Глава 26. Осада Титоса II. Мгла
Глава 26. Судьба империи IV. Враг моего врага
Глава 25. Осада Титоса I. Мерцающие надежды
Глава 25. Судьба империи III. Закат орденов
Глава 24. Бездна отчаяния V. Неизгладимые шрамы
Глава 24. Судьба империи II. Рыцари–храмовники
Глава 23. Бездна отчаяния IV. Расставание
Глава 23. Судьба империи I. Проникновение в катакомбы Дэрии
Глава 23. Решение семи
Глава 22. Бездна отчаяния III. Наступление ужаса
Глава 22. На перепутье VI. Выбор стороны
Глава 22. Поединок III. Новая стезя
Глава 21. Бездна отчаяния II. Признание
Глава 21. На перепутье V. Легенда о хранителе
Глава 21. Поединок II. Четыре выстрела Кристиана Рольфа
Глава 20. Бездна отчаяния I. Принц Зенитар Пэн
Глава 20. На перепутье IV. Приглашение первосвященника
Глава 20. Поединок I. Причина, чтобы победить
Глава 19. Культ Эребос V. Безвозвратный конец
Глава 19. На перепутье III. Старый знакомый
Глава 19. Хищник идёт по следу III. И снова о событиях в Грэнии
Глава 18. Культ Эребос IV. Свеча в океане мрака
Глава 18. На перепутье II. Конец принципам
Глава 18. Хищник идёт по следу II. Охота началась!
Глава 17. Культ Эребос III. Дневник отступника
Глава 17. На перепутье I. Пленник Аврелии
Глава 17. Хищник идёт по следу I. Первая кровь
Глава 16. Культ Эребос II. Унесённые пеплом
Глава 16. Дело ведёт Игнатий Петрониус IV. Ловушка захлопнулась
Глава 16. Долгожданная встреча IV. Допрос
Глава 15. Культ Эребос I. Сражение или бегство
Глава 15. Дело ведёт Игнатий Петрониус III. Преступный мир Менелоса
Глава 15. Долгожданная встреча III. Новые знакомства
Глава 14. Осенний фестиваль IV. Наставник и настоятельница
Глава 14. Дело ведёт Игнатий Петрониус II. Советник и торговец
Глава 14. Долгожданная встреча II. Фиолетовый плющ
Глава 13. Осенний фестиваль III. Крыса, бегущая от бури
Глава 13. Дело ведёт Игнатий Петрониус I. Шефы "Особой службы" и начало расследования
Глава 13. Долгожданная встреча I. Схватка любви и скорби
Глава 12. Осенний фестиваль II. Танец опадающей листвы
Глава 12. Дорога на восток VIII. Последняя остановка
Глава 12. Пути пересеклись IV. Вор и воин
Глава 11. Осенний фестиваль I. Заслуженный отдых
Глава 11. Дорога на восток VII. Секрет силы Пантелеймона
Глава 11. Пути пересеклись III. Острый язык и холодный клинок
Глава 10. Угроза из сумрака VII. Смертельные прятки
Глава 10. Дорога на восток VI. Возвращение инквизиторов (продолжение)
Глава 10. Пути пересеклись II. Тень смерти и слова монаха
Глава 9. Угроза из сумрака VI. Новая луна
Глава 9. Дорога на восток V. Возвращение инквизиторов
Глава 9. Пути пересеклись I. Серебро и серые плащи
Глава 8. Братство Коприя V. Долг платежом красен
Глава 8. Угроза из сумрака V. Две тени
Глава 8. Дорога на восток IV. Смертельный дуэт
Глава 8. Тайный советник
Глава 7. Братство Коприя IV. Свой среди чужих
Глава 7. Угроза из сумрака IV. Приманка
Глава 7. Дорога на восток III. Ценнее золота?
Глава 7. Путь в никуда
Глава 6. Братство Коприя III. Длань полемарха
Глава 6. Угроза из сумрака III. Голубая роза
Глава 6. Дорога на восток II. Когда денег нет
Глава 6. Восставший воин
Глава 5. Братство Коприя II. Знак мрака
Глава 5. Угроза из сумрака II. Результат недосказанности
Глава 5. Дорога на восток I. Искусство сражения
Глава 5. Хитрость, скрытая в луне
Глава 4. Магия тьмы I. Прибытие в изумрудный город
Глава 4. Угроза из сумрака I. Охотник и императрица
Глава 4. Путь Пантелеймона IV. Клинки света
Глава 4. Молодой волк
Глава 3. После победы III. Кровные братья
Глава 3. Кошмар на Алектийском перевале III. Лекарство от страданий
Глава 3. Путь Пантелеймона III. Бремя силы
Глава 3. Новый росток
Глава 2. После победы II. Тайна принца Зенитара Пэна
Глава 2. Кошмар на Алектийском перевале II. Рассказ беглеца
Глава 2. Путь Пантелеймона II. Учитель и ученик
Глава 2. Воскрешённая
Глава 1. Крепнущие узы
Глава 1. Кошмар на Алектийском перевале I. Страхи, мечты и сомнения
Глава 1. Путь Пантелеймона I. Вечный беглец
Глава 1. Император
Специальный выпуск 6. Ради чего стоит биться?
Специальный выпуск 5. Задача наставника
Специальный выпуск 4. Финальный экзамен
Специальный выпуск 3. Судьба, выжженная железом
Специальный выпуск 2. Выжить любой ценой
Специальный выпуск 1. Её мечта
Спонтанная остановка
Промежуточная глава. В знании наше спасение
Пролог. Война на востоке
Эпилог
Промежуточная глава. Накануне штурма
Хэллоуинский спец. выпуск. Пьеса «»
Промежуточная глава. Сговор
Когда ждать продолжение?
Промежуточная глава. Погасшие огни
Промежуточная глава. Ещё один шанс
Промежуточная глава. Неизбежные последствия
Пролог. Двор владыки Крайоса
Эпилог
Промежуточная глава. Подготовка к сражению
Промежуточная глава. Один день Бонифатия Ксэнтуса
Промежуточная глава. Пункт назначения
Пролог. Исчезнувший враг
Галерея персонажей
Эпилог
Промежуточная глава II. Конец Капитона
Промежуточная глава I. Тэсия Джуно – одна
От автора. Обращение к читателям
Пролог. Всемилостивый вестник смерти
Карта. Этна и её окрестности
Глоссарий
От автора. Необязательная информация для новых читателей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.