/ 
От леди к королеве (KR) Глава 65.2 Почему ты так со мною поступаешь?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lady-To-Queen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%82%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065.1%20%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D1%82%D1%8B%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D1%81%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D1%8E%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%3F/6315210/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%82%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066.1%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6315212/

От леди к королеве (KR) Глава 65.2 Почему ты так со мною поступаешь?

Глава 130/ГЛАВА 65.2

Почему ты так со мною поступаешь?

   

Шокирующие реплики Роземанд спровоцировали шумиху среди окружающих. Разговор между Роземанд и Патрицией уже не был их приватной беседой. И Роземанд, вероятно, желала этого внимания. Впрочем, такие мелкие уловки были лишь детской забавой. Патриция тихо открыла рот.

«Леди Эфрен».

«Да, Ваше Величество?»

«Теперь это не что иное, как оскорбление Императорской семьи. Смеет ли простая дочь герцога спрашивать, бесплодна ли императрица?» - гневливо крикнула Патриция.

«Это личное дело останется между правителем и мной, и оно также ставит под угрозу Императорскую семью. Ты смеешь, будучи простой дочерью герцога, заставить меня пройти тест на фертильность? Обсуждать меня? Что ты себе позволяешь сейчас? Тебя этому научил герцог Эфрен? Неуважению к императрице?»

«Вы ошибаетесь. Не знаю, почему ваше величество так чутко реагирует».

«Леди Эфрен не считает оскорбление монаршей семьи ничем особенным? Да ты хоть знаешь, что полагается за это преступление?»

По мере того, как атмосфера накалялась, взгляды толпы, естественно, были обращены на Патрицию и Роземанд. В мгновение ока Петронилла, которая бродила по залу тут и там после разлуки с Ротсеем, наконец заметила суету и двинулась в их сторону. И там та обнаружила, что Роземанд оскорбляет её сестру.

Когда же Петронила попыталась дать волю своему гневу, некто предстал перед ними. Все удивились неожиданной фигуре.

«Всем оставаться на своих местах».

Посреди этой склоки ныне стоял сам Император. Люцио ловко навёл здесь порядок. Патриция бросила на Люцио взгляд, и Роземанд была довольной, как слон, как будто она повстречала своего спасителя. Она поприветствовала Люцио, питая внутри очередное коварство.

«Приветствую Его Величество Императора».

«Приветствую Солнце Империи».

Когда же Патриция едва успела приветствовать его с таким выражением лица, будто та села в кучу навоза, Люцио истребовал у Патриции объяснений.

«Что происходит, императрица? В день празднования Дня основания».

«К моему сожалению, ваше величество, леди Эфрен осмелилась оскорбить меня и всю Императорскую семью».

«Леди Эфрен, правдивы ли слова императрицы?»

Роземанд перепугалась тем, как Люцио явил ей гневный вид, но вскоре та перешла в контратаку.

«Императрица преувеличивает. Это неправда».

Люцио вздохнул, и оглядел противоборствующие стороны. Далее он спросил:

«Патриция, что сказала леди Эфрен, чтобы оскорбить тебя?»

«!!!»

Роземанд потрясенно уставилась на Люцио. Он прежде никогда не называл Патрицию по имени на глазах у Роземанд. Его именование Патриции всегда было «Императрица», ни больше ни меньше! Роземанд уставилась на двоих, Люцио и Патрицию, обливаясь желчью внутри.

«Она сказала, что ваше величество и я никогда не спали вместе. Затем она попросила меня провериться на бесплодие».

«Леди Эфрен, такие заявления вводит в заблуждение. Разве вы не осознаёте сказанного только что?»

«Ваше Величество, это серьезная беда?»

Роземанд, лицо которой теперь было совсем уж холодным, резко огрызнулась.

«Ваше Величество уже немолод, ему уже почти под тридцать. В отсутствие других наследников престола вопрос о потомке стоит важнее всего прочего. Я просто излагаю беспокойства, не забывает ли об этом Императрица, но, чтобы реагировать так несправедливо... Почему вы так со мною поступаете?»

Последние слова явно не подходили к предыдущему заявлению, но это была одна из тех вещей, которые Роземанд действительно хотела высказать Люцио.

Как он мог так с ней поступить? Как он посмел!

«Даже если искренность леди Эфрен и правдива, очень нагло с вашей стороны обсуждать роль Императрицы. То же самое и с тестом на фертильность. Разве этого недостаточно, чтобы воспринимать это как оскорбление?»

«Я не говорю, что Ее Величество должна пройти тест в одиночку. Я тоже сделаю это. Тем не менее, такая реакция на мои слова… »

Роземанд улыбнулась.

«Разве это не значит, что что-то здесь не чисто?»

- БАМ

В момент, как эти слова слетели с её уст, Роземанд одёрнулась и отшатнулась. Патриция снова вознесла руку с ужасающим взглядом, которого она никогда раньше не показывала.

- БАМ

«Как это понимать?!»

«Как хозяйка в Императорском дворце, я просто обучаю тебя дисциплине».

Патриция добавила, улыбаясь:

«Конечно, я сожалею, что это будет пятном позора на леди Эфрен, но это было неизбежно».

«Герцог Эфрен? Где же вы?»

«Ваше Величество».

Когда его позвали, герцог тихонько появился. Патриция ярко улыбнулась и сказала: «Поздравляю вас с праздником. Принятие этой прекрасной барышни, герцог».

«Я благодарен, Ваше Величество».

«Но, если у вас есть такая дочь, она должна получить надлежащее образование».

Патриция по-прежнему улыбалась и продолжала говорить.

«Если снаружи чисто, а внутри грязно, это не сулит ничего благого. Герцог, вы же не желаете такой судьбы своей единственной дочери?

Герцог Эфрен тихо извинился.

«Это всё моя вина, Ваше Величество. Пожалуйста, прошу вас о снисхождении к моей дочери».

«…»

«Однако же, ваше величество. Разве это не повод для размышлений?»

«Что ты ещё сказал?»

«Мы остро нуждаемся в наследнике, и по этой части необходимо принять меры …»

«Герцог Эфрен».

Патриция не могла вынести его слова и перебила.

 

 

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 176 – Ты пытаешься положить этому конец? (2)
Глава 175 – Ты пытаешься положить этому конец? (1)
Глава 174 – Не беспокойся об этом больше (2)
Глава 173 – Не беспокойся об этом больше (1)
Глава 172 – Разве ты не ненавидела меня? (2)
Глава 171 – Разве ты не ненавидела меня? (1)
Глава 170 – Это я должна была сказать (2)
Глава 169 – Это я должна была сказать (1)
Глава 168 – Ты когда – нибудь служила Его Величеству? (2)
Глава 167 – Ты когда – нибудь служила Его Величеству? (1)
Глава 166 – Так ты хочешь сказать, что мы должны пожениться сейчас? (2)
Глава 165 – Ты хочешь сказать, что мы должны пожениться сейчас? (1)
Глава 164 – Спасибо, что спросила (2)
Глава 163 – Спасибо, что спросила (1)
Глава 162 – Просто не попадайтесь (2)
Глава 161 – Просто не попадайтесь (1)
Глава 160 – Зачем я вернулась сюда снова? (2)
Глава 159 – Зачем я вернулась сюда снова? (1)
Глава 158 – Это секрет между нами двумя (2)
Глава 157 – Это секрет между нами двумя (1)
Глава 156 – Жена твоего мужа (2)
Глава 155 – Жена твоего мужа (1)
Глава 154 – Я говорю, делай это столько, сколько хочешь (2)
Глава 153 – Я говорю, делай это столько, сколько хочешь (1)
Глава 152 – Кажется, я влюблен в тебя (2)
Глава 151 – Кажется, я влюблен в тебя (1)
Глава 150 – Это наш первый и последний раз (2)
Глава 149 – Это наш первый и последний раз (1)
Глава 148 – Просто дайте мне одного принца, Ваше Величество (2)
Глава 147 – Просто дайте мне одного принца, Ваше Величество (1)
Глава 146 – Изначально это была моя должность (2)
Глава 145 – Изначально это была моя должность (1)
Глава 144 – Потому что я влюблен в тебя! (2)
Глава 143 – Потому что я влюблен в тебя! (1)
Глава 142 – Я твой муж (2)
Глава 141 – Я твой муж (1)
Глава 140 – Я жалею, что вернулась (2)
Глава 139 – Я жалею, что вернулась (1)
Глава 138 – Я должна была стать императрицей вместо нее! (2)
Глава 137 – Я должна была стать императрицей вместо нее! (1)
Глава 136 – Как ты мог так поступить со мной? (2)
Глава 135 (68) – Как ты мог так поступить со мной? (1) [Webnovel]
Глава 67.2 Случилась ли роковая встреча?
Глава 67.1 Случилась ли роковая встреча?
Глава 66.2 Это была одержимость
Глава 66.1 Это была одержимость
Глава 65.2 Почему ты так со мною поступаешь?
Глава 65.1 Почему ты так со мною поступаешь?
Глава 64 – Величайший долг мужа
Глава 63 – Жена говорит мужу идти к любовнице
Глава 62 – Ты не собираешься выходить замуж, старшая сестра?
Глава 61 – Императрица это уже слишком
Глава 60 – Спасибо тебе за то, что ты продолжаешь ненавидеть меня
Глава 59 – Должно быть, вы были очень удивлены
Глава 58 – Надо было тогда умереть
Глава 57 – Настоящая боль…
Глава 56 – 10 лет назад она умерла
Глава 55 – 10 лет назад, в его день рождения 
Глава 54 – По крайней мере, мы можем быть такими
Глава 53 – Ты что, избегаешь меня? 
Глава 52 – Действительно… как сумасшедший
Глава 51 – Пожалуйста останься 
Глава 50 – Выглядит не очень–то и хорошо
Глава 49 – Кажется мне не доверяют
Глава 48 – Вы хотите стать шпионом?
Глава 47 – Чужие ли мы…
Глава 46 – Пожалуйста помоги мне
Глава 45 – Вы хотите стать тестем императора?
Глава 44 – Но почему он выбрал именно её?
Глава 43 – Настоящий виновник, кто–то другой
Глава 42 – Неизменная сущность 
Глава 41 – Какая печальная любовь
Глава 40 – Похоже, ты изменилась… 
Глава 39 – Ваше величество, поздравляем!
Глава 38 – Что тебе было нужно?
Глава 37 – Не вы ли стоите за этим? 
Глава 36 – Грех, заслуживающий смерти
Глава 35 – Ни о чем не спрашивая
Глава 34 – Королева – Регент
Глава 33 – Жива я или мертва?
Глава 32 – Почему вы приняли стрелу вместо меня?
Глава 31 – Я нуждаюсь в нем больше, чем когда–либо
Глава 30 – Я никогда не позволю тебе умереть
Глава 29 – У меня не было выбора 
Глава 28 – Я сумасшедшая сука 
Глава 27 – Я вижу тебя повсюду
Глава 26 – Охотничьи соревнования
Глава 25 – Вы уверены?
Глава 24 – Под дождем 
Глава 23 – Что здесь делает королева?
Глава 22 – Она сыграла злую шутку
Глава 21 – Любите ли вы императора?
Глава 20 – Вы были с императором прошлой ночью? 
Глава 19 – Вы с ума сошли?
Глава 18 – Неожиданная встреча
Глава 17 – Последняя милость
Глава 16 – Заткнись
Глава 15 – Встреча с женами посланников
Глава 14 – Подозрительный список приглашенных
Глава 13 – Мне не следовало приходить
Глава 12 – У вас есть хоть какое–то чувство стыда?
Глава 11 – Встреча трех сторон
Глава 10 – Откуда ты это знаешь? 
Глава 9 – Хотите заключить сделку?
Глава 8 – Живи так, как будто тебя здесь нет
Глава 7 – Ты нравишься императору?
Глава 6 – Поздравляю королева
Глава 5 – Тайный сад
Глава 4 – Начало испытаний
Глава 3 – Имя табу
Глава 2 – Я буду кандидаткой в королевы вместо моей сестры
Глава 1 – Леди Патриция
Пролог – Я сожалею, что не стала императрицей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.