/ 
От леди к королеве (KR) Глава 155 – Жена твоего мужа (1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lady-To-Queen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%82%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20154%20%E2%80%93%20%D0%AF%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8E%2C%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%B9%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%2C%20%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%282%29/6315235/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%82%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20156%20%E2%80%93%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B0%20%282%29/6315237/

От леди к королеве (KR) Глава 155 – Жена твоего мужа (1)

Глава 155 - Жена твоего мужа (1)

                                                    

Патриция решила, что лучше спросить Лусио напрямую, чем выслушивать это из уст Роземанд..

                                                    

- Спроси меня. Все, что захочешь.

                                                    

- Есть какие - нибудь цветы, которые вам не нравятся?

                                                    

- ... - Лицо Лусио на мгновение напряглось от этого вопроса, затем, казалось, догадалось, о чем идет речь. - Ты слышала это от маркизы. Верно?

                                                    

- ...Да.

                                                    

- Цветок, который я ненавижу, существует. Почти до презрения.

                                                    

Патриция примерно поняла, что это было, но пока держала рот на замке. Он продолжал с горечью в голосе: - Это цветок сальвии, более известный как шалфей. Это цветок, который нравился свергнутой Императрице.

                                                    

- ...                                  

                                                    

- В саду, полном этих цветов сальвии, она тайно оскорбляла меня. Поэтому, когда я просто смотрю на эти цветы, мне достаточно впасть в судорогу.

                                                    

Он посмотрел на Патрицию с невозмутимым выражением лица, но Патриция была ошеломлена, не зная, куда девать глаза. 

                                                    

- Почему я кажусь тебе чудовищем? - спросил ее Лусио с обиженными глазами.

                                                    

- Я никогда так не думала о вас, - спокойно парировала Патриция. - Настоящий монстр - это свергнутая Императрица, которая оскорбила Ваше Величество. Жертвы не могут быть монстрами. Пожалуйста, не интерпретируйте мои действия неправильно.

                                                    

- Я знаю. По крайней мере, ты не такая, - Лусио слабо рассмеялся; Патриция почувствовала себя странно неловко.

                                                    

Она пробормотала голосом, который был немного сильнее, чем раньше: - Но почему была поднята эта история...

                                                    

Патриция сделала такое выражение лица, словно ее ударили чем - то тяжелым, и задрожала. Нет... Нет, этого не может быть...

                                                    

Патриция продолжала дрожать; Лусио был взволнован при виде ее и настойчиво спросил: - Патриция? Что случилось? Куда ты?

                                                    

- Ваше Величество, одну минуту..!

                                                    

Когда она встала и попыталась уйти, кто - то преградил ей путь. Это была Мирья. У Патриции были взволнованные глаза, когда она спросила: - Мирья? В чем дело?

                                                    

- Ах, к счастью, вы были здесь, Ваше Величество, - Мирья в облегчении улыбнулась. - Пришло время вам преподнести букет цветов на день рождения.

                                                    

- ...Ты хочешь сказать, что уже пора? - спросила Патриция, застигнутая врасплох.

                                                    

В ответ Мирья спросила с озадаченным выражением лица: - Есть какая - то проблема?

                                                    

- ...

                                                    

Патриция повернулась к Лусио с застывшим выражением лица. - Черт бы все побрал! - вырвалось у нее изо рта...

                                                    

* * *

                                                    

Ротсей был не в себе, пока расхаживал в поисках Петрониллы. Она сказала, что оправилась от простуды и что они могут встретиться сегодня на банкете, но почему ее нигде нет? Может быть, она все еще не приехала?

                                                    

Ротсей был обеспокоен, так как считал, что у нее слишком слабое тело. Он подумал, что, когда вернется домой, ему следует заказать для нее какое - нибудь травяное тонизирующее лекарство. Он тоже пострадал от того же дождя, и был тем, кто на самом деле получил большую его часть. И все же Ротсей был в полном порядке, а Петронилла простудилась.

                                                    

Он продолжал искать Петрониллу глазами, полными беспокойства. Затем Ротсей увидел женщину, похожую на Петрониллу, и широко улыбнулся. - Петрон...

                                                    

Но на этом голос Ротсея оборвался потому, что женщина куда - то бежала с очень настойчивым выражением на лице. Казалось, что - то происходит, поэтому Ротсей опустил руку, которая была высоко поднята в ее сторону, и почесал затылок. Он подумал, что должен спросить ее об этом позже...

                                                    

* * *

                                                    

Патриция вошла в банкетный зал вместе с Лусио и первой взяла его за руку.

                                                    

Удивленный внезапной, откровенной формой физической близости, Лусио уставился на нее, а Патриция посмотрела на него с таким выражением, словно собиралась заплакать. Лусио почувствовал, что происходит что - то необычное, и спросил ее.

                                                    

- В чем дело, Императрица? Ты выглядишь не так, как обычно. 

                                                    

При этих словах Патриция неосознанно крепче сжала его руку.

                                                    

- ...Ваше Величество, - Патриция позвала его дрожащим голосом. - Я хочу вам кое - что сказать.

                                                    

- Что бы это ни было, скажи мне.

                                                    

- Что бы ни случилось в будущем... не удивляйтесь.

                                                    

- ...Что?

                                                    

- Не могли бы вы пообещать мне это? Притворитесь, что это ничего не значит, вы можете сделать это для меня?

                                                    

- Что означают эти слова...

                                                    

Лусио собирался углубиться в подробности, но просто кивнул головой, увидев выражение лица Патриции, которое казалось таким отчаянным. Что, черт возьми, все это значит, если она просит об этом обещании с таким выражением на лице? Лусио серьезно посмотрел на нее.

                                                    

                                                    

                                                    

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 176 – Ты пытаешься положить этому конец? (2)
Глава 175 – Ты пытаешься положить этому конец? (1)
Глава 174 – Не беспокойся об этом больше (2)
Глава 173 – Не беспокойся об этом больше (1)
Глава 172 – Разве ты не ненавидела меня? (2)
Глава 171 – Разве ты не ненавидела меня? (1)
Глава 170 – Это я должна была сказать (2)
Глава 169 – Это я должна была сказать (1)
Глава 168 – Ты когда – нибудь служила Его Величеству? (2)
Глава 167 – Ты когда – нибудь служила Его Величеству? (1)
Глава 166 – Так ты хочешь сказать, что мы должны пожениться сейчас? (2)
Глава 165 – Ты хочешь сказать, что мы должны пожениться сейчас? (1)
Глава 164 – Спасибо, что спросила (2)
Глава 163 – Спасибо, что спросила (1)
Глава 162 – Просто не попадайтесь (2)
Глава 161 – Просто не попадайтесь (1)
Глава 160 – Зачем я вернулась сюда снова? (2)
Глава 159 – Зачем я вернулась сюда снова? (1)
Глава 158 – Это секрет между нами двумя (2)
Глава 157 – Это секрет между нами двумя (1)
Глава 156 – Жена твоего мужа (2)
Глава 155 – Жена твоего мужа (1)
Глава 154 – Я говорю, делай это столько, сколько хочешь (2)
Глава 153 – Я говорю, делай это столько, сколько хочешь (1)
Глава 152 – Кажется, я влюблен в тебя (2)
Глава 151 – Кажется, я влюблен в тебя (1)
Глава 150 – Это наш первый и последний раз (2)
Глава 149 – Это наш первый и последний раз (1)
Глава 148 – Просто дайте мне одного принца, Ваше Величество (2)
Глава 147 – Просто дайте мне одного принца, Ваше Величество (1)
Глава 146 – Изначально это была моя должность (2)
Глава 145 – Изначально это была моя должность (1)
Глава 144 – Потому что я влюблен в тебя! (2)
Глава 143 – Потому что я влюблен в тебя! (1)
Глава 142 – Я твой муж (2)
Глава 141 – Я твой муж (1)
Глава 140 – Я жалею, что вернулась (2)
Глава 139 – Я жалею, что вернулась (1)
Глава 138 – Я должна была стать императрицей вместо нее! (2)
Глава 137 – Я должна была стать императрицей вместо нее! (1)
Глава 136 – Как ты мог так поступить со мной? (2)
Глава 135 (68) – Как ты мог так поступить со мной? (1) [Webnovel]
Глава 67.2 Случилась ли роковая встреча?
Глава 67.1 Случилась ли роковая встреча?
Глава 66.2 Это была одержимость
Глава 66.1 Это была одержимость
Глава 65.2 Почему ты так со мною поступаешь?
Глава 65.1 Почему ты так со мною поступаешь?
Глава 64 – Величайший долг мужа
Глава 63 – Жена говорит мужу идти к любовнице
Глава 62 – Ты не собираешься выходить замуж, старшая сестра?
Глава 61 – Императрица это уже слишком
Глава 60 – Спасибо тебе за то, что ты продолжаешь ненавидеть меня
Глава 59 – Должно быть, вы были очень удивлены
Глава 58 – Надо было тогда умереть
Глава 57 – Настоящая боль…
Глава 56 – 10 лет назад она умерла
Глава 55 – 10 лет назад, в его день рождения 
Глава 54 – По крайней мере, мы можем быть такими
Глава 53 – Ты что, избегаешь меня? 
Глава 52 – Действительно… как сумасшедший
Глава 51 – Пожалуйста останься 
Глава 50 – Выглядит не очень–то и хорошо
Глава 49 – Кажется мне не доверяют
Глава 48 – Вы хотите стать шпионом?
Глава 47 – Чужие ли мы…
Глава 46 – Пожалуйста помоги мне
Глава 45 – Вы хотите стать тестем императора?
Глава 44 – Но почему он выбрал именно её?
Глава 43 – Настоящий виновник, кто–то другой
Глава 42 – Неизменная сущность 
Глава 41 – Какая печальная любовь
Глава 40 – Похоже, ты изменилась… 
Глава 39 – Ваше величество, поздравляем!
Глава 38 – Что тебе было нужно?
Глава 37 – Не вы ли стоите за этим? 
Глава 36 – Грех, заслуживающий смерти
Глава 35 – Ни о чем не спрашивая
Глава 34 – Королева – Регент
Глава 33 – Жива я или мертва?
Глава 32 – Почему вы приняли стрелу вместо меня?
Глава 31 – Я нуждаюсь в нем больше, чем когда–либо
Глава 30 – Я никогда не позволю тебе умереть
Глава 29 – У меня не было выбора 
Глава 28 – Я сумасшедшая сука 
Глава 27 – Я вижу тебя повсюду
Глава 26 – Охотничьи соревнования
Глава 25 – Вы уверены?
Глава 24 – Под дождем 
Глава 23 – Что здесь делает королева?
Глава 22 – Она сыграла злую шутку
Глава 21 – Любите ли вы императора?
Глава 20 – Вы были с императором прошлой ночью? 
Глава 19 – Вы с ума сошли?
Глава 18 – Неожиданная встреча
Глава 17 – Последняя милость
Глава 16 – Заткнись
Глава 15 – Встреча с женами посланников
Глава 14 – Подозрительный список приглашенных
Глава 13 – Мне не следовало приходить
Глава 12 – У вас есть хоть какое–то чувство стыда?
Глава 11 – Встреча трех сторон
Глава 10 – Откуда ты это знаешь? 
Глава 9 – Хотите заключить сделку?
Глава 8 – Живи так, как будто тебя здесь нет
Глава 7 – Ты нравишься императору?
Глава 6 – Поздравляю королева
Глава 5 – Тайный сад
Глава 4 – Начало испытаний
Глава 3 – Имя табу
Глава 2 – Я буду кандидаткой в королевы вместо моей сестры
Глава 1 – Леди Патриция
Пролог – Я сожалею, что не стала императрицей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.