/ 
От леди к королеве (KR) Глава 26 – Охотничьи соревнования
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lady-To-Queen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%82%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025%20%E2%80%93%20%D0%92%D1%8B%20%D1%83%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8B%3F/6315170/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%82%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027%20%E2%80%93%20%D0%AF%20%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D1%83%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8E%D0%B4%D1%83/6315172/

От леди к королеве (KR) Глава 26 – Охотничьи соревнования

Глава 26 - Охотничьи соревнования

 

Стук!

 

- Вы попали в цель, Ваше Величество! - Воскликнула Рафаэла, и Патриция смущенно улыбнулась. К счастью, навыки стрельбы из лука не покинули ее. Возможно, ей удастся поймать хотя бы одного кролика.

- Он еще не умер, - пробормотала Патриция, качая головой.

 

- Вы всегда так скромны, Ваше Величество, - сказала Рафаэла, похлопав Патрицию по плечу и заставив ее покраснеть. Именно тогда Патриция заметила приближающуюся к ним сестру.

 

- Нилла здесь.

 

Петронилла несла свежеиспеченный пирог, и он выглядел довольно большим.

 

- Что за пирог? - спросила Патриция.

 

- Это грецкий орех. Тебе понравится, - ответила Петронилла, а Патриция взяла кусочек и надкусила. Приятная улыбка расплылась по ее лицу, когда она смаковала хрустящую текстуру.

 

- Очень вкусно. Шеф-повар великолепен, - восторженно сказала она, деликатно вытирая рот.

 

- Не так ли? Не хочешь ли чего-нибудь выпить?

 

- Можно мне клубничный латте?

 

- Конечно. Кстати, завтра охотничий турнир, ты готова?

 

- Да. Если не случится чего-то серьезного, я вполне уверена.

 

- Надеюсь, что так. И я надеюсь, что ты тоже получишь удовольствие от этого состязания.

 

- С нетерпением жду этого момента. Охотничьи угодья очень обширны.

 

- Замечательно. - Петронилла слегка улыбнулась и уже собралась уходить, как вдруг вспомнила кое-что еще: - Ах да, переобучение Салли с хозяином конюшни закончилось раньше. Она больше не укусит тебя.

 

- Неужели? Вот и хорошо. Спасибо тебе, Нилла. А теперь можешь идти.

 

- Да, - кивнула Петронилла и исчезла в направлении дворцовой кухни.

 

Патриция отвернулась, чтобы сосредоточиться на стрельбе из лука. Она подняла лук натягивая тетиву, когда внезапная мысль пришла ей в голову.

 

Что Лусио собирался сказать о Роземанд?

 

Ее рука замерла, и краем глаза она заметила, что Рафаэла смущенно смотрит на нее. Но когда Рафаэла увидела печальное выражение лица Патриции, рыцарь ничего не сказала.

 

Патриция задумалась. Она ничего не знает об отношениях между Лусио и Роземанд, но догадывалась, что это нечто исключительное. У этой пары определенно настолько сильная связь, что они не обращают внимание на течение времени, когда вместе. Поэтому слова, сказанные Патрицией, не смогут сразу исказить их отношения. По правде говоря, она не хотела, чтобы у них что-то пошло не так... но если это пойдет на пользу Патриции, то не так уж и плохо.

 

- Ваше Величество, - осторожно позвала Рафаэла. Патриция, сама того не сознавая, опустила лук. Она небрежно улыбнулась обеспокоенной Рафаэле.

 

- У меня вдруг ослабели руки. Все в порядке, дама Рафаэла.

 

- Ты ведь не ранена и не заболела, правда? Охота завтра... ты уверена, что с тобой все в порядке?

 

- Я в полном порядке, Эла. Мне просто нужен был небольшой перерыв.

 

Рафаэла выглядела немного успокоенной:

- Ты все еще хочешь тренироваться? Мы уже два часа стреляем, я думаю, тебе лучше зайти внутрь.

 

- Еще полчаса. Мирья, у тебя еще много работы осталось?

 

- Нет, я в порядке, - ответила Мирья: - Вы можете тренироваться еще два часа.

 

Патриция кивнула и снова натянула лук. Раздался резкий свист воздуха, когда стрела была выпущена, и глухой удар, когда наконечник стрелы ударился о мишень. В яблочко!

 

- Еще один удачный выстрел.

 

Патриция гордо улыбнулась.

 

***

 

В ту же ночь Патриция услышала странный шум.

 

- Мммм...

 

Она ворочалась с боку на бок, но так и не смогла уснуть. Наконец она встала с постели и позвала Мирью, стараясь по возможности скрыть нервное выражение лица.

 

- Мирья, Мирья.

 

- Да, Ваше Величество. Чем я могу вам помочь?

 

- Что это за звук?

 

- Звук? – Спросила Мирья, недоуменно оглядываясь. Сейчас она вообще ничего не слышала в этой комнате: - Ваше Величество, я ничего не слышу, - прошептала она.

 

- Я из тех, у кого острый слух. Сиди тихо и слушай внимательно. Неужели ты ничего не слышишь?

 

- ...

 

Мирья затаила дыхание и сосредоточила все свое внимание прислушиваясь.

 

- Ваше Величество, я ничего не слышу, - смущенно сказала она.

 

- Хммм... - промычала Патриция со странным выражением лица. Она что-то услышала, но Мирья, очевидно, не слышит - звук настолько слабый, что она сама едва различала его. Она мысленно вздохнула: - Мне очень жаль, Мирья. Возможно, я слишком чувствительна.

 

- В последнее время вы плохо спите, Ваше Величество. Вы так много работали, готовясь к охотничьему турниру.

 

Патриция улыбнулась и неловко покачала головой, услышав жалобный голос Мирьи.

- Нет. Прости, что беспокою тебя, Мирья.

 

- Ничего страшного, Ваше Величество. Соревнования начнутся через несколько часов, так что отдохните немного. Иначе вы будете уставшей.

 

- Хорошо, Мирья. Можешь идти.

 

- Да, Ваше Величество. - Фрейлина вежливо поклонилась и вышла из комнаты.

 

Оставшись одна, Патриция вздохнула и снова легла в постель. Да, возможно, Мирья права - она слишком много работает в последнее время. Как бы то ни было, через несколько часов она будет уже на коне, стреляя из лука, так что выносливость ей понадобится.

 

Патриция закрыла глаза и вскоре заснула. Она надеялась, что к утру хорошо отдохнет.

 

***

 

Наступило утро охотничьих состязаний. Патриция надела сшитый на заказ специально для этого случая охотничий костюм. Каждый раз, когда она надевала платье или охотничий костюм это было в новинку. Она улыбнулась и коснулась своего конского хвоста. Ей это нравилось.

 

- Что вы думаете, Ваше Величество? Этот охотничий наряд специально изготовлен главным имперским дизайнером. Вам нравится? - Спросила Мирья.

 

- Да. Очень красиво и удобно, - сказала Патриция, одобрительно кивая головой. Тем временем Рафаэла закончила осматривать лук и стрелы Патриции.

 

- Замечательно, Ваше Величество. Теперь все зависит от тебя.

 

Патриция выглядела неуверенно:

- Я не хочу разочаровывающих результатов, но я действительно беспокоюсь.

 

- Ты слишком скромничаешь, - хихикнула Рафаэла, протягивая Мирье лук и колчан. Закончив одеваться, Патриция посмотрела в зеркало и сделала серьезное лицо. Даже по прошествии стольких лет ее внешний вид заставил ее усомниться в собственной личности. Неужели у нее действительно есть такая сторона?

 

- Ваше Величество, вам пора идти. - При этих словах Патриция отбросила свои мысли. Да, человек, которым она сейчас является тоже реальность.

 

Патриция с улыбкой вышла из комнаты.

 

***

 

В охотничьем состязании участвовали аристократы столицы, дворяне из сельской местности и императорская семья. Патриция схватила Салли за поводья и потащила ее туда, где проходил турнир. Вдалеке она увидела Лусио с дворянами. Ах...там еще один человек.

 

- Хаа, - вздохнула Патриция, заметив рядом с ним фигуру Роземанд. Зачем любовница пришла сюда, если не собирается участвовать в конкурсе? Конечно, Патрицию не заботило, какую нежность они демонстрируют перед ней, но ей не нравился тот факт, что ей приходится смотреть на лицо Роземанд.

 

Конечно, Патриция не стала выказывать свое недовольство перед собравшимися аристократами, она улыбнулась, направляясь к ним. Дворяне, увидевшие ее, кланялись и приветствовали.

 

- Ваше Величество императрица.

 

- Приветствую.

 

- Слава Луне империи, - говорили они.

 

По лицу Роземанд промелькнула хмурая тень, когда она увидела, что Патриция получила привилегированное обращение. Патриция заметив это, тихо рассмеялась и тепло поприветствовала дворян:

 

- Очень приятно видеть здесь всех вас. Я упорно работала, чтобы подготовиться к турниру, и я надеюсь, что вы тоже насладитесь этим.

 

- Ваши способности уже доказаны на банкете посланников. Нам не о чем беспокоиться. - Этот комплимент пришел от маркиза Брингстоун, отца Рафаэлы, и Патриция улыбнулась.

 

- Я не знаю, как ответить на такой комплимент. Могу ли я рассчитывать на ваше сегодняшнее выступление?

 

- Чего еще можно ожидать от такого старика? Возможно, моя дочь оправдает ваши ожидания, Ваше Величество.

 

- Госпожа Рафаэла - превосходный рыцарь, но, возможно, не так хороша, как ее отец. Вы слишком скромничаете.

 

В ожидании начала турнира они обменивались дружескими шутками. Только закончив говорить с дворянами, Патриция повернулась к Лусио:

- Я много работала, чтобы подготовиться к этому событию, и боюсь, что оно может не соответствовать вашим стандартам, - сказала она спокойным голосом.

 

- Нисколько. Я получил отчет, все великолепно.

 

- Спасибо. - На этот раз Патриция повернулась к Роземанд. Любовница слабо улыбнулась и запоздало поклонилась ей.

 

- Приветствую вас, Ваше Величество.

 

- Прошло немало времени, леди Фелпс. Мне очень жаль, что вы не будете участвовать в турнире.

 

- Я не очень хорошо подхожу для этого.

 

- Жаль это слышать. - Патриция нисколько не сожалела, но было бы невежливо сказать иначе. Она тут же сменила тему разговора: - Я думаю, нам пора начать, Ваше Величество. Мы должны сесть на лошадей.

 

- Я иду.

 

Коротко попрощавшись с Роземанд, он сел на лошадь. Роземанд провожала его так, словно он - единственный ангел в мире. Патриция почувствовала отвращение к этому зрелищу, но ее лицо осталось спокойным. Она села на Салли, крепче сжала поводья и последовала за императором. Охотничьи угодья для проведения турнира располагались в лесу неподалеку от дворца.

 

- Вперед!

 

Наконец, соревнования начались.

 

 

 

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 176 – Ты пытаешься положить этому конец? (2)
Глава 175 – Ты пытаешься положить этому конец? (1)
Глава 174 – Не беспокойся об этом больше (2)
Глава 173 – Не беспокойся об этом больше (1)
Глава 172 – Разве ты не ненавидела меня? (2)
Глава 171 – Разве ты не ненавидела меня? (1)
Глава 170 – Это я должна была сказать (2)
Глава 169 – Это я должна была сказать (1)
Глава 168 – Ты когда – нибудь служила Его Величеству? (2)
Глава 167 – Ты когда – нибудь служила Его Величеству? (1)
Глава 166 – Так ты хочешь сказать, что мы должны пожениться сейчас? (2)
Глава 165 – Ты хочешь сказать, что мы должны пожениться сейчас? (1)
Глава 164 – Спасибо, что спросила (2)
Глава 163 – Спасибо, что спросила (1)
Глава 162 – Просто не попадайтесь (2)
Глава 161 – Просто не попадайтесь (1)
Глава 160 – Зачем я вернулась сюда снова? (2)
Глава 159 – Зачем я вернулась сюда снова? (1)
Глава 158 – Это секрет между нами двумя (2)
Глава 157 – Это секрет между нами двумя (1)
Глава 156 – Жена твоего мужа (2)
Глава 155 – Жена твоего мужа (1)
Глава 154 – Я говорю, делай это столько, сколько хочешь (2)
Глава 153 – Я говорю, делай это столько, сколько хочешь (1)
Глава 152 – Кажется, я влюблен в тебя (2)
Глава 151 – Кажется, я влюблен в тебя (1)
Глава 150 – Это наш первый и последний раз (2)
Глава 149 – Это наш первый и последний раз (1)
Глава 148 – Просто дайте мне одного принца, Ваше Величество (2)
Глава 147 – Просто дайте мне одного принца, Ваше Величество (1)
Глава 146 – Изначально это была моя должность (2)
Глава 145 – Изначально это была моя должность (1)
Глава 144 – Потому что я влюблен в тебя! (2)
Глава 143 – Потому что я влюблен в тебя! (1)
Глава 142 – Я твой муж (2)
Глава 141 – Я твой муж (1)
Глава 140 – Я жалею, что вернулась (2)
Глава 139 – Я жалею, что вернулась (1)
Глава 138 – Я должна была стать императрицей вместо нее! (2)
Глава 137 – Я должна была стать императрицей вместо нее! (1)
Глава 136 – Как ты мог так поступить со мной? (2)
Глава 135 (68) – Как ты мог так поступить со мной? (1) [Webnovel]
Глава 67.2 Случилась ли роковая встреча?
Глава 67.1 Случилась ли роковая встреча?
Глава 66.2 Это была одержимость
Глава 66.1 Это была одержимость
Глава 65.2 Почему ты так со мною поступаешь?
Глава 65.1 Почему ты так со мною поступаешь?
Глава 64 – Величайший долг мужа
Глава 63 – Жена говорит мужу идти к любовнице
Глава 62 – Ты не собираешься выходить замуж, старшая сестра?
Глава 61 – Императрица это уже слишком
Глава 60 – Спасибо тебе за то, что ты продолжаешь ненавидеть меня
Глава 59 – Должно быть, вы были очень удивлены
Глава 58 – Надо было тогда умереть
Глава 57 – Настоящая боль…
Глава 56 – 10 лет назад она умерла
Глава 55 – 10 лет назад, в его день рождения 
Глава 54 – По крайней мере, мы можем быть такими
Глава 53 – Ты что, избегаешь меня? 
Глава 52 – Действительно… как сумасшедший
Глава 51 – Пожалуйста останься 
Глава 50 – Выглядит не очень–то и хорошо
Глава 49 – Кажется мне не доверяют
Глава 48 – Вы хотите стать шпионом?
Глава 47 – Чужие ли мы…
Глава 46 – Пожалуйста помоги мне
Глава 45 – Вы хотите стать тестем императора?
Глава 44 – Но почему он выбрал именно её?
Глава 43 – Настоящий виновник, кто–то другой
Глава 42 – Неизменная сущность 
Глава 41 – Какая печальная любовь
Глава 40 – Похоже, ты изменилась… 
Глава 39 – Ваше величество, поздравляем!
Глава 38 – Что тебе было нужно?
Глава 37 – Не вы ли стоите за этим? 
Глава 36 – Грех, заслуживающий смерти
Глава 35 – Ни о чем не спрашивая
Глава 34 – Королева – Регент
Глава 33 – Жива я или мертва?
Глава 32 – Почему вы приняли стрелу вместо меня?
Глава 31 – Я нуждаюсь в нем больше, чем когда–либо
Глава 30 – Я никогда не позволю тебе умереть
Глава 29 – У меня не было выбора 
Глава 28 – Я сумасшедшая сука 
Глава 27 – Я вижу тебя повсюду
Глава 26 – Охотничьи соревнования
Глава 25 – Вы уверены?
Глава 24 – Под дождем 
Глава 23 – Что здесь делает королева?
Глава 22 – Она сыграла злую шутку
Глава 21 – Любите ли вы императора?
Глава 20 – Вы были с императором прошлой ночью? 
Глава 19 – Вы с ума сошли?
Глава 18 – Неожиданная встреча
Глава 17 – Последняя милость
Глава 16 – Заткнись
Глава 15 – Встреча с женами посланников
Глава 14 – Подозрительный список приглашенных
Глава 13 – Мне не следовало приходить
Глава 12 – У вас есть хоть какое–то чувство стыда?
Глава 11 – Встреча трех сторон
Глава 10 – Откуда ты это знаешь? 
Глава 9 – Хотите заключить сделку?
Глава 8 – Живи так, как будто тебя здесь нет
Глава 7 – Ты нравишься императору?
Глава 6 – Поздравляю королева
Глава 5 – Тайный сад
Глава 4 – Начало испытаний
Глава 3 – Имя табу
Глава 2 – Я буду кандидаткой в королевы вместо моей сестры
Глава 1 – Леди Патриция
Пролог – Я сожалею, что не стала императрицей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.