/ 
От леди к королеве (KR) Глава 11 – Встреча трех сторон
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lady-To-Queen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%82%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%20%E2%80%93%20%D0%9E%D1%82%D0%BA%D1%83%D0%B4%D0%B0%20%D1%82%D1%8B%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%3F%C2%A0/6315155/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%82%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%BA%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%20%28KR%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%20%E2%80%93%20%D0%A3%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%E2%80%93%D1%82%D0%BE%20%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B4%D0%B0%3F/6315157/

От леди к королеве (KR) Глава 11 – Встреча трех сторон

Глава 11 - Встреча трех сторон

Одним из самых положительных аспектов королевской власти Патриции было то, что она имела свободный доступ в императорскую библиотеку. Муж почти не интересовался ею и не уделял времени, и до сих пор герцогиня Эфреней управляет большей частью императорских домашних дел. Патриция покинула Центральный дворец под предлогом того, что хочет насладиться солнечной погодой.

 

Когда она вошла в библиотеку, там было спокойно и тихо, и она подумала, что библиотекарь ушел в ванную. Патриция медленно двинулась вдоль рядов полок, размышляя о том, что если бы она не стала королевой, то работала бы библиотекарем.

 

Как обычно, Патриция направилась в исторический отдел. Она встретила Роземанд в этом месте около трех месяцев назад, и воспоминание об этом омрачило ее настроение. Черт бы ее побрал, мысленно выругалась Патриция, но тут же тряхнула головой, чтобы отогнать эти мысли. То, что их встреча произошла именно здесь, это еще не означает, что она позволит воспоминаниям о ней запятнать это место.

 

Слегка нахмурившись, она приподнялась на цыпочки и достала с полки тонкую книгу в твердом переплете. Она прислонилась к книжному шкафу и открыла книгу, но поняла, что одна из страниц вырвана. У входа в библиотеку послышался какой-то звук, который, вероятно, означал, что библиотекарь вернулся. Патриция повернулась и открыла рот, чтобы заговорить с библиотекарем, но вместо этого столкнулась лицом к лицу с кем-то другим. Лицо Патриции посуровело.

 

Это была Роземанд.

 

Патриция быстро сменила выражение лица на более серьезное. Она не настолько глупа, чтобы позволить Роземанд застать ее несчастной.

 

- ... Я вас раньше не видела, - сказала Патриция.

 

Роземанд шагнула к ней с сияющей улыбкой.

- О, вы, должно быть, забыли мое лицо.

 

- Ах. - Патриция сделала вид, что не понимает: - Я думала, что вы чья-то служанка.

 

- ... - На лице Роземанд промелькнуло раздражение, но она быстро его сгладила.

 

Она хорошо владеет своими выражениями лица. Патриция улыбнулась, как будто не заметила перемены.

 

- Вы была кандидатом в королевы, которая стала королевой.

 

- Да, мне повезло. - Да, ей повезло. Ей хотелось бы быть более невезучей. Но она не могла сказать этого в присутствии любовницы императора: - А вы кто такая?

 

- Я?

 

- Да, вы. Вы мать императора?

 

Роземанд сердито покраснела, а Патриция невинно рассмеялась. Единственным недостатком Роземанд считала то, что она старше императора. Уголки ее рта напряглись, когда это произнесли вслух, но Патриция спокойно посмотрела на нее:

 

- Император - единственный, кто может настолько жестко держать голову перед королевой империи, - сказала Патриция: - Он или его мать. Вы не император, поэтому я могу только предположить, что вы должны быть его матерью.

 

Патриция уставилась на Роземанд немигающим взглядом. Но шея Роземанд оставалась упрямо прямой. Даже в присутствии королевы любовница надменно отказывалась смириться. Патриция чуть не прикусила губу, но не могла позволить себе выглядеть слабой перед Роземанд.

 

- Так кто же вы? - Снова спросила Патриция.

 

- ...

 

- Говорите. Судя по тому, что на вас надето, я не думаю, что вы просто служанка. Вы фрейлина из Центрального дворца?

 

Роземанд не принадлежала к ним, пока Патриция не дала своего официального разрешения. При таких обстоятельствах Роземанд была не настолько глупа, чтобы назвать себя любовницей императора. Патриции стало любопытно, как отреагирует Роземанд.

 

- Я скоро официально представлюсь вам, Ваше Величество, - сказала Роземанд: - До тех пор...

 

- А как скоро это ваше "скоро"? Есть какая-то причина, по которой вы не можете ответить сейчас?

 

- ...

 

Странное выражение мелькнуло на лице Роземанд. Оно выглядело чем-то средним между пустотой и улыбкой.

 

Патриция нажала чуть сильнее, чувствуя себя оскорбленной этим взглядом:

- Это не было моей заботой, когда я не управляла Императорским двором, но теперь все изменилось. Я не уверена, что произойдет, если вы не назовете себя. Поэтому я приказываю вам говорить. - Она пристально посмотрела на Роземанд: - Кто вы такая?

 

- ...Приветствую. Я - Роземанд Мэри ла Дэрроу, из рода барона Дэрроу.

 

- Почему дочь барона Дэрроу бродит по дворцу? Если я не ошибаюсь, он сейчас в своем поместье, не так ли?

 

- Вы совершенно правы.

 

- Это не объясняет, почему вы здесь, когда его нет.

 

- Это... - Роземанд заколебалась под пристальным взглядом Патриции. Она ломала голову над тем, что сказать, но тут неожиданно раздался другой голос.

 

- Это можно объяснить, - произнес знакомый голос.

 

Голос, который Патриция не хотела слышать сейчас. Ее глаза широко раскрылись.

 

Император шел через вход в библиотеку, и лицо Роземанд просветлело при его появлении.

 

Тем временем все мышцы тела Патриции напряглись.

- ...Ваше Величество.

 

- Тогда я не сумел тебе объяснить. Вот почему произошел этот ... прискорбный инцидент.

 

- Прискорбный инцидент... - Недоверчиво повторила Патриция. Разве плохо, что она и Роземанд столкнулись друг с другом? Неужели это так прискорбно для него?

 

Патриция прикусила губу, нарушив данное себе обещание не проявлять слабости. Если бы она этого не сделала, то не знала бы, что еще ей сейчас делать. Патриция мысленно посмеялась над собой. Она поклялась жить тихо и не выдавать своих чувств, но любой контакт с Роземанд нарушает ее спокойные мысли.

 

Неудивительно, что Нилла так изменилась. Как кто-то мог терпеть это постоянно в течение трех лет?

 

- Я представлю ее тебе, - наконец сказал Лусио: - Это леди Роземанд из рода баронов Дэрроу, и она будет удостоена титула баронессы, о чем я тебе уже говорил. Твоя фрейлина могла бы сказать тебе, что она уже год живет во дворце, но, полагаю, никто об этом не упоминал.

 

Патриция всерьез задумалась, откуда у императора такое высокомерие. Как он мог представить свою любовницу государственному чиновнику, не сойдя при этом с ума? Даже если он может поступать так, как ему хочется, он должен иметь хоть какое-то представление о вежливости.

 

Но Патриция тут же передумала. Она не должна была ничего ожидать от этого человека с самого начала, и не будет утомлять себя этим. Она горько улыбнулась, подумав, что было бы легче просто сдаться.

 

- Нет никаких причин, чтобы моя фрейлина рассказывала мне о любовнице, которую год никто не признает.

 

- ... Тогда тебе придется признать ее с этого момента. А тебе так не кажется?

 

- Я должна, нравится мне это или нет. Она даже станет баронессой.

 

Патриция положила книгу, которую держала в руках, на стол библиотекаря. Она пришла в библиотеку, чтобы поднять себе настроение, но теперь решила, что ей следует на некоторое время перестать здесь бывать. Ей просто надо подумать и отоспаться. На этот раз перед ней не одна куча мусора, а целых две. Если она войдет в него, это только еще больше навредит ей.

 

- Ваше Величество, это нехорошо, когда вас видят с любовницей среди бела дня, так что вам лучше остаться здесь, если вы не хотите, чтобы о вас говорили ваши подчиненные.

 

Патриция повернулась на каблуках и, не сказав больше ни слова, вышла из библиотеки. Для ее душевного здоровья было лучше, как можно скорее убрать их с глаз долой. Она не скрывала своего неудовольствия, когда ее каблуки настойчиво застучали по мраморному полу. Если она не выскажет своего гнева, то нарушит свое первое обещание.

 

***

 

Наконец, Роземанд Мэри ла Дэрроу стала баронессой Роземанд Мэри ла Фелпс. Благодаря ее мольбам Лусио переселил ее в более просторный дворец. Это случилось на следующий день после того, как королева Патриция дала свое разрешение, которое дала без лишних слов. Но это вовсе не означает, что Роземанд упадет перед ней на колени в знак благодарности.

 

- Поздравляю вас с повышением, баронесса, - сказала Глара, фрейлина Роземанд.

 

Роземанд улыбнулась:

- Еще слишком рано открывать шампанское. - Баронесса все еще была слишком мелко для нее. Разве она не должна быть королевой? Она холодно улыбнулась и пробормотала что-то себе под нос: - Королева очень молода.

 

Роземанд медленно подошла к своей кровати с самодовольным выражением лица и упала на мягкий матрас. Она благодарно провела ладонью по прохладным простыням.

 

- Мой план начинается прямо сейчас. От баронессы до герцогини, от королевы до королевы - матери...

 

Прокручивая в голове один за другим свои планы, она рассмеялась. Роземанд не была дурой, и она может справиться с этой молодой королевой. Независимо от того как эта девушка поднялась до своего положения, она не знает, как сражаться в грязи. Молодая женщина, выросшая в гармоничной, любящей семье, никогда не сможет быть сильной. Она никогда не сможет победить монстра.

 

Рот Роземанд дернулся вверх, и она повернулась к Гларе:

- Какие-нибудь движения на стороне королевы? - Она не ожидала, что что-то случится, но все равно было слишком тихо. Пока Роземанд находилась под покровительством императора в качестве его любовницы, ей все еще приходилось проявлять инициативу, чтобы защитить себя.

 

- Пока никаких движений, миледи. Возможно, она напугана и дрожит.

 

- И все же я не могу ослабить бдительность. В конце концов, она все еще дочь маркиза. Многие дворяне могут напасть на меня из-за моего происхождения. - У Роземанд было все - благосклонность императора, острый ум, красивое лицо и обаятельная личность. Все было на месте, за исключением одного компонента, находящегося вне ее контроля — ее прошлого.

 

- Это можно решить, если вы родите принца, - сказала Глара: - Нынешняя королева бесплодна, а Его Величество предпочел бы прямую наследственную линию. Если у королевы возникнут проблемы с другим ребенком, это можно использовать как предлог, чтобы упразднить ее и сделать вас королевой вместо нее.

 

Роземанд кивнула и радостно улыбнулась. С самого начала она планировала изменить третий тест на медицинский осмотр. Это испытание никогда раньше не проводилось, но оно было вполне приемлемым, так что дворяне не стали его оспаривать. Кто посмеет игнорировать намерение иметь здоровую королеву и сильного компаньона?

 

Роземанд разразилась лающим смехом:

- Не рожай детей от любовницы, ха! Если у нее не будет детей, то императору придется искать преемника у кого-то другого. Мечта о бесплодии очень велика.

 

Именно поэтому Патриция была избрана королевой, опередив даже леди Тришу. Проверка состояния здоровья была оправданием для оценки фертильности или ее отсутствия. К несчастью, госпожа Васи очень плодовита. Между тем Патриция была идеальным выбором, и ее семейная линия должна была закончиться вместе с ней.

 

Роземанд повернулась к Гларе:

- Ты заручилась поддержкой придворного врача?

 

Глара кивнула:

- Не волнуйтесь. Он ничего не сказал и, вероятно, будет держать рот на замке, если не хочет умереть.

 

- Если увидишь какие-нибудь странные движения, просто убери его. Нет, не важно. Просто убейте его в любом случае через несколько дней.

 

Было слишком много уязвимых мест, чтобы их можно было оставить в покое. Если план раскроется, королеву Патрицию могут заменить на леди Васи, и шансы на восхождение сведутся к нулю. Роземанд никак не сможет справиться с дочерью герцога, обладающей превосходной плодовитостью. Использование коварных методов требовало осторожных шагов.

 

- Если ты убьешь его прямо сейчас, это будет выглядеть подозрительно. Понимаешь?

 

- Я понимаю, миледи.

 

Роземанд расслабила ее плечи, и она, напевая себе под нос, взяла с туалетного столика флакон духов и опрыскалась. Лусио скоро придет.

 

 

 

***

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 176 – Ты пытаешься положить этому конец? (2)
Глава 175 – Ты пытаешься положить этому конец? (1)
Глава 174 – Не беспокойся об этом больше (2)
Глава 173 – Не беспокойся об этом больше (1)
Глава 172 – Разве ты не ненавидела меня? (2)
Глава 171 – Разве ты не ненавидела меня? (1)
Глава 170 – Это я должна была сказать (2)
Глава 169 – Это я должна была сказать (1)
Глава 168 – Ты когда – нибудь служила Его Величеству? (2)
Глава 167 – Ты когда – нибудь служила Его Величеству? (1)
Глава 166 – Так ты хочешь сказать, что мы должны пожениться сейчас? (2)
Глава 165 – Ты хочешь сказать, что мы должны пожениться сейчас? (1)
Глава 164 – Спасибо, что спросила (2)
Глава 163 – Спасибо, что спросила (1)
Глава 162 – Просто не попадайтесь (2)
Глава 161 – Просто не попадайтесь (1)
Глава 160 – Зачем я вернулась сюда снова? (2)
Глава 159 – Зачем я вернулась сюда снова? (1)
Глава 158 – Это секрет между нами двумя (2)
Глава 157 – Это секрет между нами двумя (1)
Глава 156 – Жена твоего мужа (2)
Глава 155 – Жена твоего мужа (1)
Глава 154 – Я говорю, делай это столько, сколько хочешь (2)
Глава 153 – Я говорю, делай это столько, сколько хочешь (1)
Глава 152 – Кажется, я влюблен в тебя (2)
Глава 151 – Кажется, я влюблен в тебя (1)
Глава 150 – Это наш первый и последний раз (2)
Глава 149 – Это наш первый и последний раз (1)
Глава 148 – Просто дайте мне одного принца, Ваше Величество (2)
Глава 147 – Просто дайте мне одного принца, Ваше Величество (1)
Глава 146 – Изначально это была моя должность (2)
Глава 145 – Изначально это была моя должность (1)
Глава 144 – Потому что я влюблен в тебя! (2)
Глава 143 – Потому что я влюблен в тебя! (1)
Глава 142 – Я твой муж (2)
Глава 141 – Я твой муж (1)
Глава 140 – Я жалею, что вернулась (2)
Глава 139 – Я жалею, что вернулась (1)
Глава 138 – Я должна была стать императрицей вместо нее! (2)
Глава 137 – Я должна была стать императрицей вместо нее! (1)
Глава 136 – Как ты мог так поступить со мной? (2)
Глава 135 (68) – Как ты мог так поступить со мной? (1) [Webnovel]
Глава 67.2 Случилась ли роковая встреча?
Глава 67.1 Случилась ли роковая встреча?
Глава 66.2 Это была одержимость
Глава 66.1 Это была одержимость
Глава 65.2 Почему ты так со мною поступаешь?
Глава 65.1 Почему ты так со мною поступаешь?
Глава 64 – Величайший долг мужа
Глава 63 – Жена говорит мужу идти к любовнице
Глава 62 – Ты не собираешься выходить замуж, старшая сестра?
Глава 61 – Императрица это уже слишком
Глава 60 – Спасибо тебе за то, что ты продолжаешь ненавидеть меня
Глава 59 – Должно быть, вы были очень удивлены
Глава 58 – Надо было тогда умереть
Глава 57 – Настоящая боль…
Глава 56 – 10 лет назад она умерла
Глава 55 – 10 лет назад, в его день рождения 
Глава 54 – По крайней мере, мы можем быть такими
Глава 53 – Ты что, избегаешь меня? 
Глава 52 – Действительно… как сумасшедший
Глава 51 – Пожалуйста останься 
Глава 50 – Выглядит не очень–то и хорошо
Глава 49 – Кажется мне не доверяют
Глава 48 – Вы хотите стать шпионом?
Глава 47 – Чужие ли мы…
Глава 46 – Пожалуйста помоги мне
Глава 45 – Вы хотите стать тестем императора?
Глава 44 – Но почему он выбрал именно её?
Глава 43 – Настоящий виновник, кто–то другой
Глава 42 – Неизменная сущность 
Глава 41 – Какая печальная любовь
Глава 40 – Похоже, ты изменилась… 
Глава 39 – Ваше величество, поздравляем!
Глава 38 – Что тебе было нужно?
Глава 37 – Не вы ли стоите за этим? 
Глава 36 – Грех, заслуживающий смерти
Глава 35 – Ни о чем не спрашивая
Глава 34 – Королева – Регент
Глава 33 – Жива я или мертва?
Глава 32 – Почему вы приняли стрелу вместо меня?
Глава 31 – Я нуждаюсь в нем больше, чем когда–либо
Глава 30 – Я никогда не позволю тебе умереть
Глава 29 – У меня не было выбора 
Глава 28 – Я сумасшедшая сука 
Глава 27 – Я вижу тебя повсюду
Глава 26 – Охотничьи соревнования
Глава 25 – Вы уверены?
Глава 24 – Под дождем 
Глава 23 – Что здесь делает королева?
Глава 22 – Она сыграла злую шутку
Глава 21 – Любите ли вы императора?
Глава 20 – Вы были с императором прошлой ночью? 
Глава 19 – Вы с ума сошли?
Глава 18 – Неожиданная встреча
Глава 17 – Последняя милость
Глава 16 – Заткнись
Глава 15 – Встреча с женами посланников
Глава 14 – Подозрительный список приглашенных
Глава 13 – Мне не следовало приходить
Глава 12 – У вас есть хоть какое–то чувство стыда?
Глава 11 – Встреча трех сторон
Глава 10 – Откуда ты это знаешь? 
Глава 9 – Хотите заключить сделку?
Глава 8 – Живи так, как будто тебя здесь нет
Глава 7 – Ты нравишься императору?
Глава 6 – Поздравляю королева
Глава 5 – Тайный сад
Глава 4 – Начало испытаний
Глава 3 – Имя табу
Глава 2 – Я буду кандидаткой в королевы вместо моей сестры
Глава 1 – Леди Патриция
Пролог – Я сожалею, что не стала императрицей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.