/ 
Владыки Оал Гоун Хозяева, Слуги и Марионетки
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lords-of-Ooal-Gown.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%D0%9E%D0%B0%D0%BB%20%D0%93%D0%BE%D1%83%D0%BD%20%D0%92%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82/6323007/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%D0%9E%D0%B0%D0%BB%20%D0%93%D0%BE%D1%83%D0%BD%20%D0%A1%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B8/6323009/

Владыки Оал Гоун Хозяева, Слуги и Марионетки

Зиркниф проснулся более свежим, чем накануне. После того как он признался в своём желании служить Назарику, появилось какое-то чувство освобождения. Во-первых, служанки, приставленные к нему, больше не скрывали своей истинной натуры. Все они были суккубами, как и предполагал Зиркниф. По крайней мере, теперь они больше не пытались его соблазнить.

Пока Зиркниф готовился к рабочему дню, Юри пришла в его покои, чтобы передать приказ Императора Айнза. Он сразу же заметил, что главная служанка больше не обращалась к нему с почестями, но в её тоне теперь был намёк на дружелюбие.

Сами приказы мало чем отличались от договоренностей, которые он заключал раньше. Существовал постепенный план замены эльфийских рабов на нежить и отправки освобождённых эльфов в Империю Назарик. Он по-прежнему будет выдавать себя за Императора Бахарут, по крайней мере, до тех пор, пока не произойдёт надлежащее слияние с Назариком без беспорядков.

Юри также велит Зиркнифу после завтрака поговорить с Лордом Ульбертом.

Несомненно, у Бога Хитрости были свои планы, и он хотел, чтобы Зиркниф был их частью. Это наполнило молодого императора любопытством. Может быть, во время встречи проскользнут какие-то крохи, и он узнает хотя бы часть планов и махинаций Назарика.

Стоя на коленях перед козлоподобным Богом, он чувствовал себя странно, ведь не естественно для прирождённого царедворца преклонять колени перед кем бы то ни было, но опять же, что такое смертный император рядом с Богом. Зиркниф знал, что привыкнуть к своему новому положению будет нелегко. Козлоподобный Бог смотрит на него за большим офисным столом с нечитаемым выражением лица.

"Встань, Зиркниф," - говорит Ульберт и предлагает ему сесть на стул.

Молодой император делает, как ему велено, и садится в кресло.

"Айнз дал тебе приказы, которые нужно исполнить, теперь моя очередь дать тебе несколько полезных инструментов. Несомненно, тебе интересно, как мы узнали о каждом твоём шаге."

Пока Ульберт говорит, из теней в кабинете поднимаются тёмные тенеподобные существа.

"Это теневые демоны. Они будут в твоём распоряжении, включая тех, что уже находятся в твоём дворце. С их помощью ты сможешь не только шпионить за любой оппозицией, но и использовать их для связи с другими моими агентами. С двумя из них ты скоро познакомишься."

'Теневые существа, которых не смог обнаружить даже Флудер. Такие монстры - действительно мощный инструмент.'

Каждая новая порция информации всё больше и больше убеждала Зиркнифа в том, что он сделал правильный выбор. Служить Богам Тьмы было гораздо предпочтительнее, чем противостоять им. Он всё ещё опасается своей дальнейшей судьбы, но пока ему остаётся только верить, что его хозяева справедливы и не отбросят его в сторону, как только он отдаст им свою Империю.

Стук прервал ход мыслей Зиркнифа, когда в зал вошли две новые фигуры. В одной он сразу же узнал принцессу Реннер. Вторая - стройная, болезненного вида женщина, которой, по мнению Зиркнифа, было около сорока лет. Обе преклоняют колени, как только оказываются в кабинете.

Лорд Ульберт приказывает им обоим подняться и сесть в кресла. На лице Реннер появилась знакомая ухмылка, когда её глаза встретились с глазами Зиркнифа. Судя по тому, что он видел в докладах о Ре-Эстиз, молодая принцесса обладала блестящим, но извращённым умом.

Кто была другая женщина? Он не знал, но с ней было что-то не так. От её болезненного цвета лица до лица, едва скрывающего глубокий страх. Это был человек, который, казалось, был сломлен покорностью. Ответ пришёл через минуту, когда Лорд Ульберт представил каждого из них.

Итак, эта женщина была Хильмой Цигнеус, нынешним лидером печально известных Восьми Пальцев. Почему-то это уже не удивляло Зиркнифа. Конечно, Лорд Ульберт контролировал преступный картель, который некоторое время терзал оба государства.

"Перейду сразу к делу," - заговорил Ульберт, когда все расселись,

"Барбо направляется в деревню Карнэ с двадцатитысячной армией. Реннер и Хильма начнут готовить сценарий гражданской войны. Зиркниф, ты будешь играть роль заинтересованной соседней страны и поддержишь нашу Империю в открытом объявлении войны Ре-Эстиз, как только армия Барбо будет разбита, а сам он захвачен и подготовлен к следующим действиям."

"Должен ли я подготовить свои легионы, Лорд Ульберт?" - спрашивает Зиркниф.

"Да, но ты воздержишься от открытого вторжения. Мы согласуем вашу ежегодную войну с отбором ненужных дворян Ре-Эстиз. На этом пока всё. Более мелкие детали вы можете согласовывать друг с другом через теневых демонов. Зиркниф, Реннер, вы оба можете идти. Я поговорю с Хильмой наедине."

Зиркниф встаёт, чтобы уйти, и замечает, что и без того болезненного вида женщина стала намного бледнее, чем была раньше. Не желая знать, что они сделали с женщиной, которая, как предполагается, является повелительницей преступности, Зиркниф выходит из кабинета Ульберта вместе с Реннер.

"Я вижу, что слухи о твоей способности принимать правильные решения верны," - говорит Реннер.

"Я могу сказать то же самое о тебе, принцесса Реннер."

"Я дам тебе совет как слуга. Наши хозяева могут даровать то, что ты, возможно, не считаешь возможным, а Лорд Ульберт видит наши истинные желания ясно как день. Никогда не лги ему."

"Я буду иметь это в виду."

Тем временем Хильма изо всех сил старалась не получить полный душевный срыв в присутствии Бога Хитрости. Она старается быть спокойной, но её всё более неровное дыхание выдает её душевное состояние.

Ульберт изучает её выражение, её усталое лицо. Женщина выглядела намного старше своих лет. Оболочка прежней личности.

"Ты выглядишь больной, Хильма. Тебе нужно исцеление?"

"Я-я в порядке, Милорд. С-спасибо в-вам з-за вашу заботу."

"Я предпочитаю, чтобы мне не лгали!"

Лицо Хильмы исказилось в панике, и она упала на землю, распростёршись перед Ульбертом,

"Я-я-извиняюсь. Я-я не хотела, ч-чтобы Вы беспокоился об-бо м-мне."

"Я сейчас же все проясню. Ты служишь мне, а я предпочитаю, чтобы мои слуги не были в шаге от смерти. Это может помешать планам. То, что ты видела на ферме Демиурга - удел тех, кто предаёт или бесполезен Назарику. Ты думаешь, я совершил ошибку, выбрав тебя для той цели, которой ты служишь?"

"Н-нет, лорд Ульберт. Я-я сделаю всё, чтобы не разочаровать Вас."

"Хорошо! Тогда встань и ответь на мой вопрос, ты больна?"

Хильма медленно встаёт, встретившись взглядом с Ульбертом.

"Не думаю, что лекарь сможет что-то исправить, Милорд. Мне жаль, что я так выгляжу."

Ульберт подходит к ней ближе, нежно проводит пальцем по её открытой шее.

"Скажи мне, Хильма, чего ты желаешь больше всего? Какую награду ты хотела бы получить за свою верную службу?"

Нежное прикосновение Ульберта к её шее столь же чувственно, сколь и пугающе. В кратких беседах с Реннер принцесса рассказывала, что Бог Тьмы может заглянуть в самую твою душу. Он уже знает ответ. Хильма просто должна была его сказать.

"Я желаю вернуть свою молодость. Я хочу вернуть свою утраченную красоту."

"Простое тщеславие. Такая лёгкая цена за порабощение. Это будет больно."

Прежде чем Хильма успевает ответить, Ульберт хватает её за лоб, и все её тело скручивается от боли. Хильма вскрикивает, и боль внезапно проходит. Она моргает, пытаясь понять, что только что произошло. В руке Ульберта появляется маленькое зеркало. Он поднимает его, чтобы Хильма увидела своё отражение.

Её красота вернулась. Она снова выглядит на двадцать. Её кожа гладкая, как никогда. Её глаза больше не запавшие, а с юношеским блеском. Она инстинктивно дотрагивается до своих грудей, которые недавно уменьшились, потому что она больше не могла нормально питаться. Они вернулись к своему прежнему внушительному размеру.

Улыбка сменяется шокированным выражением лица, когда она смотрит на себя в маленькое зеркало.

"Спасибо, Мой Господин. Спасибо. Я..."

"Служи мне хорошо, и ты никогда не состаришься. Это будет твоей наградой."

"Спасибо, я буду. Я Ваша слуга, мой господин. Телом, разумом и душой."

"Хорошо. Иди и хорошо мне служи."

Как только Хильма покидает кабинет, Ульберт садится обратно в кресло и усмехается.

'Притворяться с каждым днём становится всё легче. Одно простое заклинание, и эта шлюха предана до глубины души.'

~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~

Палящее солнце пустыни обжигает старческое лицо Ригрит. Предсмертные крики отряда змеелюдей не принесли ей никакой радости. Один из вызванных ею рыцарей смерти расправился с неразумными чудовищами. Она изо всех сил старалась избегать местных племён во время своих странствий, но некоторые видели её следы, даже когда Ригрит использовала невидимость, и выследили её.

Над ней уже кружили стервятники. Несомненно, в ожидании обильной еды.

'Такая бессмысленная трата.' - размышляет Ригрит и идёт дальше. Затерянный город должен быть где-то рядом. Даже самые старые карты не указывали точного местоположения, но с учётом рельефа пустыни, здесь было несколько идеальных мест для больших городов. Она уже нашла несколько небольших руин, но ничего ценного или познавательного там не осталось.

Когда солнце почти находилось над головой, Ригрит замечает тень, под которой сможет отдохнуть в самые жаркие часы. Снимать жару магией и продолжать путь было пустой тратой маны, а она никуда не спешила.

Только когда полуденное солнце начало опускаться, Ригрит снова двинулась в путь. До следующего места оставался всего час пути. Использовать телепортацию было нельзя, так как она не знала местности. Медленно в поле зрения появились покрытые песком руины. Но то, что она увидела, нарушало логику.

Каменные строения, сверх древние, изгибались и гнулись под невозможными углами. Лучше всего архитектуру можно было описать одним словом - чужеродная. Ни одна культура не использовала ничего подобного. Ни одна культура нового мира не могла построить нечто подобное. Должно быть, это просто какой-то ловкий трюк, сбивающий с толку её зрение?

Недолго думая, Ригрит пошла дальше, направляясь к самому большому строению с невероятно большими, обломанными статуями. Невозможно было определить, что они когда-то изображали. Суровые пески пустыни за тысячелетия сошли со всех черт, оставив лишь воздвигнутый бесформенный камень.

Засыпанный песком первый этаж не дал ответов на вопросы, которые она искала. К счастью, огромная лестница, ведущая вниз за большим алтарем, выглядит как путь вперёд.

Ригрит бросает продолжительную парящую световую сферу и начинает спуск. Жуткая тишина и бесконечный спуск закрались в сознание Ригрит. Глубокий первобытный страх медленно овладевал ею. Чувство, что она попадает в царство, куда не должен входить ни один смертный. В какие адские ямы она спускалась?

Как долго она спускалась, Ригрит не могла сказать, но наконец лестница закончилась в большом коридоре. Странный иероглифический язык покрывал забытые стены. Множество больших каменных саркофагов вделаны в выемки большого коридора. Она достает очки-переводчики, чтобы понять странные письмена.

Древняя змееподобная раса построила забытый город. Они поклонялись старому и ужасному богу. Великого древнего, захватившего мир, когда тот был ещё молод. История этой забытой цивилизации наполнена ужасными изображениями многочисленных войн между племенами. Бесчисленные сражения между последователями бога и теми, кто стремился избавить мир от него.

Стены большого зала хранят в себе тысячелетия истории. Забытое прошлое забытой расы. Что же представлял собой этот великий древний? Она медленно читала дальше, её глаза устали. Поняв, что ей предстоит ещё многое пройти, Ригрит достала из инвентаря палатку и развела небольшой бесконечный костёр, чтобы согреться на холодном каменном полу.

Заснуть было нелегко, несмотря на то, как она устала. А потом начались кошмары. Мрачная история повторялась в её снах. Бесконечное кровопролитие, гротескные существа. Она стояла на окровавленных полях сражений между бесчисленными трупами представителей известных и забытых рас. Затем она увидела его. Фигуру за гранью разума. Великого древнего. Почти неописуемое чудовище. Его нижняя половина, похожая на слизня, могла раздавить горы своим весом. Множество тонких жукоподобных рук покрывали верхнюю часть его тела. Огромный овальный рот с тысячами зубов, похожих на шипы, покрывал его верхнюю половину. А глаза, бесчисленные глаза по всему огромному телу, дёргалась и двигались.

Они внезапно обращают свои взоры на Ригрит. Навязчивое присутствие овладевает её разумом.

'Ты будешь служить, маленькая!'

Ригрит проснулась от толчка, вся в холодном поту.

'Что это было, чёрт возьми? Это место меня достало."

Быстро позавтракав, Ригрит решает прочитать как можно больше и уйти, пока ей снова не захотелось спать. Она боится, что ещё одна ночь в этом проклятом месте будет для неё слишком тяжёлой.

Записи продолжались и продолжались, но, наконец, она нашла кое-что. Там было изображение того самого чудовища, которое она видела в кошмаре, а затем то, что она не была готова увидеть. У великого древнего были любимые питомцы, самые верные слуги. Самыми свирепыми стражами царствования древнего были драконы.

Потом звёзды сместились, и столица старой империи исчезла под волнами, погрузив великого в бесконечный сон. С тех пор драконы бесконечно трудились, пытаясь найти способ пробудить своего бога.

'Они не хранители мира. Они хотят вернуть своего старого правителя!'

Письма вскоре закончились. После падения империи раса, создавшая это, скорее всего, вымерла, так как следующий текст свидетельствовал лишь о бесконечных войнах.

Ригрит села на холодный каменный пол. Всё, что она знала о мире, всё рухнуло. Всё, что она знала о древней истории, она узнала от своего "друга" Ца́ря. Но что, если он всё это выдумал? Что, если всё было сфабриковано, чтобы скрыть правду от недолговечных смертных рас?

Кому верить, где найти надёжных союзников? Бесчисленные вопросы заполнили её разум.

'Зачем мне нужно было приходить сюда? Я могла бы просто провести последние дни в спокойствие.'

Ничего другого не остаётся, Ригрит собирает вещи и телепортируется прочь, обратно домой. Когда её мировоззрение было разрушено, ей предстояло многое обдумать. Может ли она по-прежнему доверять Царю? Или, может быть, Лорды Оал Гоун не такие злые, как она предполагала? Мысль о том, что грядёт ещё один большой конфликт и ей придётся выбрать сторону, она отчаянно пытается отогнать.

~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~

Королеве Драудиллон в очередной раз напомнили о плачевном финансовом состоянии её королевства, когда появилась карета с Лордом Перосом, чтобы сопровождать её. Её собственная карета отнюдь не была простой, сделанная из хорошего дерева и украшенная серебром и золотом, она подходила, по крайней мере, для знатного человека. Но стоя рядом с замысловатой, слишком экстравагантной каретой, запряжённой двумя неизвестными лошадьми, она чувствовала себя крестьянкой.

По крайней мере, обещанное мгновенное путешествие домой её заинтриговало. Драудиллон уже догадалась, что тёмная пустота, ведущая в истинное сердце Назарика, была своего рода транспортной магией. Оправдав ожидания, перед её каретой появляется такая же тёмная пустота. И всего несколько мгновений спустя она видит слишком знакомый королевский замок Драконьего Королевства.

Команда искателей приключений "Хрустальная слеза" с Церебрейтом во главе уже ждёт её. Драудиллон сменяется в детскую форму, готовясь к нескромным слюням мужчины, на чью команду она полагалась, защищая свой дом. Зная, что Лорду Перосу тоже нравятся плоские фигуры, она смирилась со своей участью снова выглядеть, как ребёнок. Ходить в своём естественном виде всего один день и даже получить комплименты было приятно, но она знала, что этому придёт конец, когда она вернётся домой.

Драудиллон нацепила улыбку и вышла из кареты, приветствуя своих подданных. Разумеется, Церебрейт сразу же устремляет на неё свой невозмутимый взгляд. Некоторые дворяне и другие знатные люди тоже присутствуют. Не было преуменьшением, что когда на карту поставлена сама их нация, все хотели увидеть обещанную помощь.

Внезапно всё внимание отвлекается от неё, когда она слышит, как кто-то выходит из кареты Назарика.

'Нелегко будет убедить мой народ в том, что птица, из всех существ, пришла на помощь.'

Она оборачивается и замирает. Вместо птицечеловека стоит нелепо выглядящий эльф и машет толпе. Если бы не золотые доспехи, она бы не догадалась, что это тот самый Лорд Перос. Он улыбается Драудиллон, а затем снова обращает своё внимание на толпу, перехватывая всё внимание.

'Зачем ему понадобилось выбирать столь привлекательную форму, чёрт возьми!'

Затем противоположная дверь кареты Назарика открывается, и оттуда выходит алоглазая женщина и раскрывает зонт. Одетая в довольно простое, но явно дорогое платье, она, вероятно, была какой-то мелкой дворянкой Назарика. Следом за ней выходит сереброволосая красавица и встаёт под зонт. Она слегка машет рукой публике с явно притворной застенчивой улыбкой. Те же алые гипнотические глаза и та же бледная кожа.

Мало кто сразу догадается, что обе они вампиры, ведь типичное представление о вампире - это уродливое, мерзкое существо.

С её появлением произошло то, чего Драудиллон и представить себе не могла. Теперь внимание Церебрейта полностью сосредоточилось на девушке. Просто так, она больше не была центром мужского интереса. К её собственному удивлению, в ней вспыхнула ревность.

Перос едва удержался от открытой ухмылки. Он ясно видел, с каким презрением королева отреагировала на его интерес, поэтому решил сыграть в другую игру. Обескуражить Драудиллон вниманием и притвориться невеждой. Зная почти всё, что ему нужно было знать о людях Драконьего Королевства, он выбрал Шалтир в качестве своей помощницы. Не только для того, чтобы использовать её способности создания врат и массового призыва, но и для того, чтобы отвлечь внимание Церебрейта от Драудиллон.

И если бы этот человек был достаточно глуп, чтобы попытаться что-то предпринять против Шалтир, он мог бы использовать это как предлог, чтобы избавиться от него. Когда дело касалось важных вопросов, Ульберт был не единственным интриганом среди Лордов.

"Королева Драудиллон, начнём планировать?" - спросил Перос.

Она вышла из зрелищного оцепенения и сказала,

"Да, лучше не терять времени."

Следуя за королевой, Перос осматривает окружающих. Вот команда искателей приключений. Их лидер, Церебрейт, похож на какого-то воина. Остальная часть команды состоит из воина-защитника, мага и святого кастера или целителя. Затем его взгляд падает на человека, стоящего ближе всех к Драудиллон. У него каменное выражение лица, и он уже что-то шепчет королеве.

Перос легко уловил, что он говорит, и в основном это были доклады о событиях, пока королева была в отъезде, посещая Империю Назарик. Остальные выглядели как типичные дворяне, от которых исходила аура собственной значимости.

Перос также заметил, что в замке ощутимо не хватало стражников и слуг. Не считая тех немногих, что стояли снаружи, замок казался почти пустыми. Лёгкий слой пыли покрывал немногочисленные статуи и картины.

Большой овальный военный зал резко контрастировал с остальной частью замка. В комнате кипела жизнь: разведчики входили и выходили из разных дверей, принося новости нескольким мужчинам, стоявшим вокруг большого стола с картой королевства. Перос уже знал ситуацию из отчётов Ульберта, но отметил, что на карте информация была отображена точно.

"Генерал Тартус, докладывайте!"

"Да, моя Королева. Большая армия зверолюдей движется к городу Альза. Наших сил оказалось недостаточно, чтобы остановить их. Я приказал эвакуировать город, но может быть слишком поздно."

"Проклятье, я надеялась, что у нас будет больше времени на планирование," - говорит Драудиллон.

"Не волнуйтесь, королева Драудиллон, я и моя дочь позаботимся об этом. Релз, найди место и покажи его Шалтир," - Перос говорит непринужденным тоном.

Драудиллон только кивает, уверенная, что это был не просто блеф. Тартус, однако, странно смотрит на эльфа и спрашивает,

"Что значит 'позаботитесь об этом'?"

Перос ничего не отвечает и спустя несколько мгновений исчезает через портал вместе с Шалтир, оставив служанку позади. Не зная, на что надеяться, люди в комнате в замешательстве смотрят друг на друга. Только потом некоторые замечают, как бледно выглядит девушка, а её манящие красные глаза могут означать только одно - она вампир, причём высокого ранга, чтобы оставаться человеком.

"Лорд Перос и Леди Шалтир только что вступили в бой с армией зверолюдей. Их продвижение остановлено в шести километрах к востоку от Альзы," - девушка обращается к молчаливой и растерянной толпе.

"Только вдвоём?" - спрашивает Церебрейт. Даже для такого авантюриста, как он, подвиг сразиться с целой армией всего двумя бойцами казался смехотворным.

"Да, на данный момент две трети армии уже расстреляны. Оставшиеся звери пытаются бежать."

В комнате воцарилась шокированная тишина. Конечно, это было невозможно. Какими бы сильными они ни были, вдвоём убить армию, численность которой оценивается в пятьдесят тысяч человек, было невозможно.

"Моя Королева, это правда? Неужели наши новые союзники способны на такой подвиг?" - спросил Тартус.

"Думаю, да. Лорд Перос - Бог Убийства, в конце концов," - отвечает Драудиллон. Её странно спокойное лицо показывает, что она верит в своё заявление.

Прежде чем они успевают задать дополнительные вопросы, чёрная пустота появляется снова, и Перос с Шалтир возвращаются с широкими ухмылками.

"Всё готово. Назарик сейчас занимается уборкой. Кроме пятен крови, никаких останков не будет, так что не беспокойтесь о трупах, усеивающих равнину."

"Готово? Этого не может быть..."

"Генерал Тартус, не так ли? Вы можете послать своих разведчиков, чтобы подтвердить мои слова. Но я бы предложил вам продумать логистику возвращения ваших городов после того, как мы уничтожим ваших врагов," - говорит Перос, меняя тон на более авторитетный.

"Тартус, делай, как говорит Лорд Перос. Он здесь, чтобы помочь нам освободить нашу страну в рамках сделки с Назариком."

"Да, моя Королева."

~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~••~•~•~•~•~•~•~•~

В деревне Карнэ был тёплый летний день, но большинство людей прятались в домах. Староста деревни Энри судорожно пересчитывала всех людей, дважды проверяя, все ли присутствуют. Причина этого была довольно проста. Она получила приказ сделать это до прибытия леди Букумы.

Энри делала всё возможное, чтобы успокоить людей. Распространился слух о том, что армия направляется к их дому, чтобы вторгнуться в него. Энри делала храброе лицо, но внутренне переживала тот ужасный день, когда на её деревню напали. В тот день погибли её родители. Энфиреа изо всех сил старался помочь жене. Он тоже был на грани, но, как и Энри, верил, что новые Лорды их не бросят. В конце концов, один из них должен был скоро прибыть. Энфиреа тоже верил в их безопасность, ведь он был учеником Лорда Табулы, и очень ценным учеником.

Энри в последний раз проверила свой список и отдала приказ Джугему поставить гоблинов на стене в качестве разведчиков, чтобы они сообщали о любых изменениях. Некоторые жители деревни, с Бритой во главе, тоже вызвались помочь. Раны от чувства беспомощности перед нападавшими у многих из них были ещё свежи.

Вскоре появляется уже знакомая чёрная пустота, в которой первой появляется Букума, за ней Лупусрегина и Клементина. Наконец, за ними появляются Мечи Тьмы.

Энри кланяется и говорит,

"Леди Букума, добро пожаловать в нашу деревню. Я собрала всех, как было приказано."

"Хорошая работа, староста Энри. Я займусь этим дальше."

Затем Букума показывает на Мечи Тьмы и говорит.

"Они вызвались защищать граждан. Направьте их туда, где нужна помощь. Я приготовлюсь остановить прибывающую армию."

"Спасибо, Леди Букума."

Букума улыбается и идёт к воротам вместе с Люпус и Клементиной, оставляя остальных позади. На мгновение воцаряется неловкое молчание, так как Энри не знает, что сказать этой в основном нечеловечески выглядящей партии.

"Ребята, вы живы? Что с вами со всеми случилось?" - кричит внезапный голос.

Мечи Тьмы поворачиваются и видят Бриту, подбегающую к ним.

"Мы умерли, а наши хозяева воскресили и переделали нас," - говорит Питер своему бывшему товарищу.

"Что ты думаешь о моей новой форме, она тебе нравится?" - вклинивается Лакрут.

"Всё ещё нет, Лакрут! Я так рада видеть вас всех живыми и здоровыми. Когда я услышала, что случилось, я..."

"Не волнуйся об этом, Брит. В конце концов, всё обошлось. Я полагаю, ты руководишь деревенским ополчением?" - говорит Питер.

"Типа того, Джугем - главный, а я нянчусь с человеческой частью нашего маленького отряда."

"Тогда мы будем координировать действия с тобой, если какой-нибудь враг доберётся до деревни, хотя я в этом сомневаюсь."

"Вы уверены? Я не видела никакой прибывающей на выручку армии," - говорит Брита.

"Леди Букума одна, вероятно, может убить их всех. Но, как я слышал, войска будут телепортированы в стратегически важные места."

"Что значит, одна может убить их всех?"

"Она Богиня в самом прямом смысле этого слова. Каждый из Лордов обладает силой, превосходящей наше понимание."

"Я поверю тебе на слово."

Питер улыбается в ответ, вспоминая дуэль между его хозяином и сестрой хозяина, которая чуть не сравняла с землёй всю арену на шестом этаже Назарика.

Тем временем Букума достигает ворот и вместе с двумя своими спутниками прыгает на высокую стену. Армия противника уже видна, а это значит, что они достигнут деревни в течение двадцати минут.

"Теперь, девочки. Здесь начинается ваше веселье. Не забудьте казнить как можно больше офицеров и захватить короля живым. Также, если эта армия достигнет деревни и мне придётся вмешаться, вы обе будете бегать вокруг деревни, пока не взорвётся солнце."

Клементина и Лупусрегина ухмыляются друг дружке, и обе превращаются в свои истинные формы.

~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~

Новоиспечённый король Барбо наконец-то достиг своей цели. Впереди показалась человеческая деревня. По пути его войска разбили мизерное сопротивление нежити, заверив его, что победа придёт легко. Армия из двадцати тысяч солдат с лёгкостью опрокинет всё, что сможет бросить в него Назарик.

В отличие от обычных крестьян, эта армия была немного более обученной, поскольку Маркиз Буллоп настоял на том, чтобы создать легионы, похожие на те, что использовала Империя Бахарут.

'Эти монстры не узнают, что их поразило. Сегодня я восстановлю свою честь.'

С самодовольной ухмылкой Барбо отдает приказ окружить деревню. Его план - захватить всех жителей деревни и использовать их как рычаг давления, чтобы выманить пятерых лордов и заставить их сдаться. Он не просто хотел победить их, этого было недостаточно. Они должны были быть унижены, оскорблены, показать им их место.

Два быстро приближающихся размытых пятна вывели его из задумчивости. Прежде чем он успевает выкрикнуть приказ, оба сталкиваются с ближайшим к ним подразделением. В течение нескольких секунд Барбо не понимает, что происходит. Когда шок проходит, он слышит истерические крики: армия быстро приходит в беспорядок, отчаянно пытаясь уйти от нападающих.

Неподготовленные солдаты топчут друг друга, пока два монстра оставляют за собой кровавый след. В те несколько мгновений, когда два монстра неподвижны и нацелены на дворян, стоящих в качестве полевых командиров, Барбо увидел двух мохнатых чудовищ, которые пробивались сквозь солдат, как пшеницу.

"Отступайте! ЗАЩИЩАЙТЕ МЕНЯ!" - крикнул Барбо и развернул своего коня, чтобы отступить вместе со своими телохранителями и всеми, кто ещё слышал его команду.

Быстро приближающиеся армии со всех сторон заставили его понять, что это всё время была ловушка. Он отдаёт приказ своим телохранителям просто защищать его и выбирает маршрут, который позволит ему проскочить между вражескими армиями и спасти свою шкуру.

'Чёрт возьми, мои советники были правы, это была ошибка.'

Барбо доводит своего коня до предела, надеясь уйти невредимым. Никто другой не имеет значения, лишь бы он спасся. Рядом с ним раздается громкий крик. Враг приближается. К черту телохранителей.

'Бесполезные болваны.'

Затем он чувствует, как его лошадь внезапно останавливается и летит. Барбо падает на травянистое поле и на мгновение теряет сознание.

Первое, что он видит, открыв глаза, - рыжего оборотня, покрытого кровью. Кровь также капает из его зубастой пасти. Зверь кривит морду в подобии ухмылки и говорит женским голосом.

"Куда-то идёшь?"

"Погоди. Я - король. Я дам тебе всё, что захочешь."

"О, не волнуйся, дашь," - говорит чудовище, приближаясь к нему.

Барбо пытается отползти от монстра, наполовину ползёт и пытается встать. Он чувствует острые когти на своей шее, его тянут назад и поднимают.

"П-пожалуйста, я очень важен. Моя страна заплатит за меня выкуп."

"Тише, поросёнок, скоро начнётся твоя новая жизнь."

Барбо всё ещё надеялся, что сможет выкрутиться. Он был королём; он был важен. Острая когтистая лапа, державшая его за шею, была достаточно мягкой, чтобы дать ему возможность дышать.

Вскоре она опустила его перед эльфийской женщиной в тёмных доспехах. Он снова пытается встать, но его толкают на колени и удерживают в таком положении.

"Я король Барбо. Я хочу обсудить своё освобождение за выкуп."

"Освобождение? Нет, нет, сначала тебя нужно будет обучить. Молодец Люпус, отведи его к Демиургу."

"Да, Леди Букума."

Барбо хотел протестовать, но лапа сомкнулась на его шее гораздо крепче, не давая ему говорить. Рыжий мохнатый зверь тащит его в тёмную пустоту.

Как он, прирождённый правитель, оказался в такой ситуации. Неужели в мире не осталось справедливости?

~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~

Барбо не знал, сколько времени он провёл в тёмной камере без окон. Он уже несколько раз спал, так что прошло не меньше нескольких дней. На первые несколько дней его поочерёдно швыряли в этом аду.

Сначала он пытался заявить, что он король и даже в плену с ним должны были обращаться, как с королём. Но каждый раз, когда он это делал, они просто избивали его. Особенно рыжеволосая красавица, которая жестоко избивала его с широкой улыбкой на лице. То самое чудовище, которое схватило его на поле боя.

Когда им надоело избивать его, они оставили его в этой сырой, тёмной камере без связи с внешним миром. Очевидно, они хотели сломить его. Однако Барбо был королём, благородной крови. Он не сломался бы, что бы ни сделали с ним эти чудовища. По крайней мере, так он думал вначале. Теперь идея умолять даже о простой еде и воде стала казаться разумным действием.

После ещё одного долгого размышления о том, что делать, сон одолел его.

Он снова был в королевском замке, но что-то было не так. Барбо попытался вспомнить, как он вернулся домой, но ничего не приходило на ум. Зал, в котором он стоит, слишком хорошо знаком, в конце его - тронный зал. Его законное место.

Барбо идёт к нему, стражники странно смотрят на него. Он толкает двери, и к его удивлению, на троне сидит его младший брат Занак, а за троном стоит Реннер, которые выглядят гораздо выше, чем он помнит.

"Вот ты и вернулся, брат, знай своё место и преклони колено."

"Что ты смеешь..." - Барбо пытается крикнуть в ответ, но охранники толкают его на колени.

"Твоё место на коленях перед истинными правителями. Вот что ты получишь за свою глупость."

"Ты..." - пытается сказать он, но его заставляют замолчать. Реннер, его младшая сестра, смотрит на него сверху вниз, её тень поглощает комнату, погружая её во тьму.

Барбо моргает. Он всё ещё в тёмной, сырой камере. Странный сон. Может, у него разыгралась паранойя? Его брат наверняка попытается занять трон. Он должен был вернуться; он должен убить своего бесполезного младшего брата.

'Трон мой!'

На мгновение Барбо растерялся, почему он так внезапно возненавидел Занака. Но это было вполне разумно. Маленький ублюдок мог занять трон в его отсутствие.

Пока он сидел на полу и размышлял, вспышка света на мгновение ослепила его. Кто-то открыл дверь в его камеру. Слишком знакомый женский голос произнёс,

"Пора отправляться к месту твоей следующей тренировки."

"Что, подожди минутку..."

Садистская служанка игнорирует его попытки заговорить и хватает его за шею, вытаскивая из камеры. Барбо пытался сопротивляться. В нем ещё оставался боевой дух, но служанка просто тащила его дальше, не обращая внимания на его жалкие попытки сопротивления. Через несколько мгновений его перебрасывают через забор в грязное место.

Барбо падает на землю и смотрит вверх. На огороженной территории стоит небольшое здание, а рядом с ним - длинная кормушка для животных, наполненная отвратительными пищевыми отходами.

"Теперь, поросёнок, здесь ты будешь жить некоторое время. По крайней мере, пока не научишься себя вести. А теперь хрюкай!"

"Что?"

Горничная перепрыгивает через забор и бьёт его ногой в грудь, ломая ребра. От удара Барбо катится и через мгновение падает лицом в грязь. Горничная хватает его за волосы, поднимает его голову и говорит,

"Я СКАЗАЛА ХРЮКАЙ!"

От страха и отчаяния Барбо изо всех сил старается звучать, как свинья, а горничная смеётся над ним.

"Вот это хороший поросёнок. Хорошие свинки хрюкают, когда им говорят, понял?"

"Хрюю."

"Хороший поросёнок."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Лорды Оал Гоун Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Лорды Оал Гоун Глава 1
Бонусная история 58
Бонусная история 57
Бонусная история 56
Бонусная история 55
Бонусная история 54
Бонусная история 53
Бонусная история 52
Бонусная история 51
Бонусная история 50
Бонусная история 49
Бонусная история 47
Бонусная история 46
Бонусная история 45
Бонусная история 44
Бонусная история 43
Бонусная история 42
Бонусная история 41
Бонусная история 40
Бонусная история 39
Бонусная история 36
Бонусная история 35
Бонусная история 34
Бонусная история 33
Бонусная история 32
Бонусная история 31
Бонусная история 30
Бонусная история 29
Бонусная история 28
Бонусная история 27
Бонусная история 26
Бонусная история 25
Бонусная история 24
Бонусная история 23
Бонусная история 22
Бонусная история 21
Бонусные истории 19 и 20
Бонусная история 18
Бонусная история 17– Ограбление
Бонусные истории 15 и 16
Бонусная история 14– Новый дом
Бонусная история 13– Наказана
Бонусные главы 11 и 12
Бонусные истории 9 и 10
Бонусные истории 7 и 8
Бонусная история 6– Навёрствование
Битва за деревню Карнэ, Новые Боги – Лорды Оал Гоун Часть 2 + Б.И. 5
Бонусная история 4– Дневной дозор
Бонусная история 3
Последние дни Иггдрасиля Часть 2
Последние дни Иггдрасиля Часть 1
Объединённая Империя
Конец Войны
Новые Лорды
Расширение
Назарик наносит ответный удар
Безумный король
Возрождение
Козёл Отпущения
Последствия
Равнины Катце
Наблюдатели и Участники
Встречи
Открытия
Лояльности
Скрытые козни
Хозяева, Слуги и Марионетки
Визит
Союзники и Враги
Разбираясь с вторженцами
Работать и отдыхать
Время Шоу
Приготовления
Расставляя всё по своим местам
Ошибки
Растущая тень
Последствия
Равнины Катце
Наблюдатели и Участники
Встречи
Открытия
Лояльности
Скрытые козни
Хозяева, Слуги и Марионетки
Визит
Союзники и Враги
Разбираясь с вторженцами
Работать и отдыхать
Время Шоу
Приготовления
Расставляя всё по своим местам
Ошибки
Растущая тень
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.