/ 
Владыки Оал Гоун Глава 50
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lords-of-Ooal-Gown.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%D0%9E%D0%B0%D0%BB%20%D0%93%D0%BE%D1%83%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049/7621296/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B%D0%BA%D0%B8%20%D0%9E%D0%B0%D0%BB%20%D0%93%D0%BE%D1%83%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051/8171234/

Владыки Оал Гоун Глава 50

Айнз, как обычно, просматривал бесчисленные ежедневные отчёты, которые требовали его непосредственного одобрения. Как бы он ни старался делегировать менее важные задачи от себя и Альбедо администрации Империи, всё время появлялись новые обязанности.

Вдобавок ко всему, Буку и Пунитто нисколько не облегчали ему жизнь. Всех военных нужно было содержать, даже нежить. Вздохнув, он поднял глаза от очередного листа с докладом.

Сплендора беззаботно играла с деревянными блоками на большом ковре в кабинете. Рядом с ней, скрестив ноги, сидела Рубедо, исполняя обязанность важного помощника - подавать новые блоки. Его дочь переделывала их в различные фигурки, придумывая различные сценки со знакомыми ей людьми.

Это был не первый раз, когда она демонстрировала способность изменять форму материалов по своему усмотрению. Как именно она изменяла форму дерева, было неясно. Даже Табула не смог обнаружить никакого использования магии, когда они наблюдали за игрой Сплендоры в прошлый раз. Дерево просто меняло форму по желанию маленькой девочки.

Хотя ему нужно было работать, Айнз просто наблюдал за игрой Сплендоры. В тот момент, когда он думал, что видел всё, на что она способна, Сплендора оживила фигурки Коцитуса и Такеми и заставила их сражаться друг с другом.

'Как она это делает?' Ему просто необходимо было знать.

"Дора?"

"Да. Папа?" - Сплендора повернула голову, чтобы посмотреть на своего очень удивлённого отца.

"Как ты заставила их так двигаться?"

"Ммм... я не знаю. Я просто заставила их драться, как это делали дядя Коцитус и дядя Такеми."

'Она даже сама не знает! Это не может быть плохо, правда? Не о чем беспокоиться, верно? Не похоже, что она может сделать что-то ужасное с этим.'

"Можешь показать мне?" - спросил Айнз, встал и подошёл к дочери.

"Конечно," - Сплендора радостно откликнулась на внезапное внимание отца и взяла ещё один деревянный кубик, быстро превратив его в крошечную версию себя. Как и другие, фигурка начала двигаться сама по себе и присоединилась к битве.

'Ничего. Я ничего не могу обнаружить. Это похоже на то, что она меняет саму реальность.' Айнз сел на ковёр рядом со Сплендорой и наблюдал за схваткой деревянных фигурок. Их движения были слишком плавными, учитывая материал, из которого они были сделаны.

Сплендора быстро воспользовалась случаем и села к отцу на колени.

"Папа, смотри, я побеждаю!" - сказала она, показывая на свою уменьшенную копию, которая теперь доминировала в битве. Несмотря на всю силу, которой обладала Сплендора, выступление всё равно выглядело подстроенным в её пользу.

"Хорошая работа," - сказал Айнз и погладил её по голове.

Конечно, ему следовало работать, но небольшое отвлечение не повредит. Однако через мгновение кто-то постучал в дверь. Айнз взял дочь со своих колен, усадил её на ковёр и встал: "Войдите."

"Спасибо, Айнз," - ответила Лилит, открывая дверь и входя, оставив свою свиту позади. Её глаза на мгновение встретились с глазами Сплендоры, которая бросила на неё раздражённый взгляд.

"И тебе доброго дня, юная," - сказала Лилит с лёгким поклоном.

Несмотря на свой гнев на эту женщину за то, что она прервала её общение с отцом, Сплендора тоже встала, сделала реверанс и поприветствовала в ответ: "Добрый день, леди."

"Я прошу прощения за вторжение, но есть тема, которую я хотела бы обсудить," - сказала Лилит.

"Пожалуйста, не беспокойся об этом," - сказал Айнз, приглашая её присесть на диван.

Лилит грациозно приняла предложение и села. При этом она бросила ещё несколько взглядов на Сплендору, которая вернулась к игре со сделанными ею фигурками.

"Твой ребёнок силён, необычайно силён."

"Да," - у него не было причин полностью доверять Лилит, поэтому он не спросил, знает ли она, какой силой обладает Сплендора: "Ты хотела что-то обсудить?"

"Я поняла, что вы планируете создать ещё больше себе подобных из душ ваших друзей, всё ещё запертых в пустом мире?"

"Да. Мы действительно планируем призвать остальных наших друзей, когда будет достаточно душ для этого. В чём проблема?" - подозрительно спросил Айнз.

"Не с самим созданием, нет. Меня беспокоит путь, который ты желаешь для них. Здесь уже есть двенадцать Богов, что является стандартным пределом пантеона."

"То есть мы не можем сделать из них таких же Богов, как мы?"

"Можете, но не должны. Это не значит, что они не могут быть наделены бессмертием Богов," - сказала Лилит, откинувшись на спинку дивана.

Для Айнза было совершенно очевидно, что она наслаждается властью над ним в плане знаний. На данный момент ему почти нечем было торговаться, поэтому не было смысла ходить вокруг да около: "Что ты имеешь в виду?"

"Быть Богом - это не только претендовать на бессмертие и постоянную форму в высших сферах, но и получать власть через веру. Двенадцати Богов достаточно для целого мира. Остальным может быть дарована божественность Богов, но не роль и поклонение одного из них."

"Я бы не хотел, чтобы обделить своих друзей."

"Ты смотришь на это неправильно. Они всё ещё могут стать Богами, когда придёт время. Божественность даёт им достаточно для начала, но не отнимает главного. Когда миру больше не будет угрожать опасность, а его население возрастёт, они тоже смогут получить божественность."

Айнз молча сидел мгновение. Звучало так, будто она хотела большего контроля над ними. Если он захочет, чтобы остальные члены гильдии стали Богами, ему придётся спросить её или Регоза. Союзник или нет, она была существом, чьи цели могли отличаться от его.

Лилит приподняла бровь, а затем продолжила: "Не пойми неправильно. Это не игра во власть. Порабощенный Бог не принесёт поработителю ничего, кроме неприятностей. Мы заключаем выгодные союзы или вступаем в войны друг с другом, если это необходимо, но никогда не подавляем и не контролируем."

"И что же ты предлагаешь?"

"Я научу тебя, как открывать пути, но выбор, прислушиваться к моим советам или нет, будет за тобой."

"Могу ли я спросить, почему ты так помогаешь нам?" - возможно, вопрос был слишком прямолинейным и грубым, но он хотел услышать её рассуждения.

"В этом мире есть мои дети, и я не хочу, чтобы они погибли," - ответила Лилит, а затем наклонилась вперёд с коварной улыбкой: "Кроме того, это редкая возможность - быть первой, кто работает с целым пантеоном и быть их учителем. Установленные связи так просто не исчезают. Я могу получить много одолжений от других Инфернальных Лордов за то, что просто создам первые союзы."

"Значит, причина в власти?"

"Конечно, да. Ты должен понимать, что речь всегда идёт о власти. Но эта власть бывает разных форм. Если я получу больше, это не значит, что ты что-то потеряешь. Наоборот. При создании уз обе стороны получают власть."

Было так много неизвестного, что ему казалось, будто он играет в шахматы с завязанными глазами, а все фигуры неразличимы. Если то, что она сказала, было правдой, то её действия имели смысл. Она должна была стать наставником, которого почитают. Не так уж трудно было заметить её неприкрытые попытки подружиться с Альбедо. Не раз Лилит предлагала Императрице союз, несмотря на то, что она была Богиней Любви и Семьи.

На данный момент у Айнза не было другого выхода, кроме как хоть немного доверять Лилит, иначе не было бы смысла в её присутствии в физическом мире.

=×=×=×=

Не прошло и двух дней после первого удара, как силы Подводной Империи снова всплыли на поверхность. Из моря вышел бескрылый дракон, за которым следовали шесть гигантских чудовищ, и потребовал переговоров с Назариком. Быстрая ударная сила могла нанести им значительный урон, но, насколько они знали, чудовищи просто оживут, и Великий Древний не понесет никаких потерь.

Чтобы обсудить развитие событий, было созвано экстренное совещание, на котором присутствовали Айнз, Ульберт, Буку и Пунитто. Все четверо прибыли в комнату планирования в подвале военного штаба через несколько минут после первого доклада от дракона, наблюдающего за регионом.

"Все присутствуют, мы можем начинать," - сказал Айнз, садясь рядом с Буку, которая указывала Пунитто на регион.

"Позиция довольно открытая и невыгодная для нас, не говоря уже о том, что рельеф моря в этом регионе позволяет им отступить с относительной лёгкостью," - сказал Пунитто после первоначальной оценки местности.

"Мир тоже не является вариантом. Я думаю, что это ловушка, да бы собрать как можно больше нас в этом месте, чтобы другие команды монстров могли нанести удар по незащищённым целям," - добавила Буку.

"Даже если это ловушка, мы не можем игнорировать её, кроме того, у меня есть несколько наступательных заклинаний, которые можно протестировать," - сказал Айнз.

"Ты ведь знаешь, что все они будут направлены конкретно на тебя, верно?" - сказал Ульберт.

"Да, но они понятия не имеют, до какого уровня я вырос."

"Если подумать, я тоже не знаю. Надеюсь, ты не планируешь взорвать половину континента?" - спросила Буку.

"Да, Айнз ни с кем не сражался один на один. Я не могу называть себя лучшим заклинателем, если даже не знаю, так ли это," - заметил Ульберт.

Айнз провёл рукой по лицу из-за внезапного срыва всего собрания: "Сейчас у нас есть дела поважнее."

"Хорошо, давайте вернёмся к текущей теме," - сказал Ульберт со вздохом: "Кто идёт с тобой?"

"Только те, кто приставлен ко мне: Рубедо, Элелет, Царь и Коцитус."

"Ты думаешь, этого достаточно против семерых?" - спросил Буку.

"Этого будет достаточно. Остальные команды готовы?"

"Они готовы к битве," - ответила Буку.

"Хорошо, тогда я пойду поговорю с представителями Подводной Империи," - сказал Айнз и телепортировался, чтобы собрать остальную команду.

При правильном руководстве они должны были одержать верх, даже если Хзанфрот бросит в Назарик всё, что сможет. Однако была одна серьёзная проблема. Поскольку все могущественные существа в их распоряжении должны быть готовы к бою, Сплендора оставили на попечение Нигредо.

Айнз не был до конца уверен, что его порой непокорная дочь не решит телепортироваться в опасное место в самый неподходящий момент. В конце концов, он мог только верить, что она не нарушит своего обещания.

Его команда уже ждала его во дворе императорского замка, где Царь возвышался над всеми остальными существами в своём естественном облике. В его глазах Айнз ясно видел отблеск убийственного предвкушения.

'Надо не забыть дать ему возможность лично разобраться с тётей.'

"Помните, будьте осторожны и не делайте ничего самоубийственного!" - приказал всем Айнз и активировал врата.

Они вышли на некотором расстоянии от Императрицы Драконов и остальных монстров. Поскольку немедленной атаки не было, он медленно подошёл к ней с Элелет и Рубедо по его бокам. Царь и Коцитус шли позади них, готовые также нанести удар.

Даже с первого взгляда было ясно, что бескрылая дракониха не избежала заклятия Ульберта. Её тело было покрыто зеленоватой металлической чешуей, а в пустых глазницах горели два зелёных пламени.

Рядом с Граладансой стояли два двуногих безголовых существа, покрытых чёрной чешуей. Остальные чудовища стояли на некотором расстоянии.

"Айнз Оал Гоун. Я думала, хватит ли у тебя смелости встретиться со мной лицом к лицу!" - прорычала Граладанса.

"Я должен поздравить тебя. Меньшее существо не выдержало бы заклинания моего друга. Интересно, каково оно на вкус?" - Айнз ответила тоном напускной вежливости.

"Ты и твоя жалкая Империя умрёте!" - прорычала она: "Убейте их всех! Убейте их! Убейте их!"

Айнз поднял вверх обе руки. Новое заклинание, которое он создал, идеально подходило для этого случая. Нуждаясь в локализованных заклинаниях, он обратился к своему любимому наступательному заклинанию "Рассечение Реальности" и усилил его до предела.

"Двойная Максимизированная Магия: Клинки Разрушения!"

На две безголовые фигуры внезапно напали бесчисленные пульсации в ткани самой реальности, разрывая их на части.

Граладанса удивлённо моргнула, увидев, как двое детей Великого Древнего превратились в фарш, а их бледно-зелёная кровь окрасила землю. Потребовалась секунда, чтобы осознать, что только что произошло. Император Айнз Оал Гоун оказался гораздо сильнее, чем можно было предположить. Сильнее, чем должен быть любой игрок.

Мгновенно решив спасти свою шкуру, она развернулась и побежала к морю, бросив своих спутников. Конечно, её хозяин будет разгневан и накажет её, но, по крайней мере, она останется в живых.

Не успела она добежать до воды, как сверху на неё упало что-то массивное, придавив её к земле: "Не думал, что ты окажешься такой трусихой. Вот тебе и железная воля Подводной Императрицы."

"Ты умеешь тысячей смертей, птенец. Твои хозяева не будут каждый раз стоять за твоей спиной!" - прорычала она в гневе и разочаровании.

"Но ты умрёшь в последний. Возврата не будет," - сказал Царь.

Опомнившись от слов предательского дракона, она попыталась освободиться: "Нет, ты не посмеешь! Это запрещено!" - её рёв быстро перешёл в вопль. Её племянник, её кровь, использовал самую священную магию против своего собственного рода.

Её душа сгорала со стремительной скоростью. Как бы она ни боролась, она не могла ни вырваться из его хватки, ни остановить его неустанное нападение на её душу. Всё, чем она была, почти исчезло. Воскрешать было нечего. Она, в конце концов, не была одной из детей Великого Древнего, которые не были связаны со смертью.

"Остановись!" - наконец закричала она в отчаянии: "Я сдаюсь. Остановись!"

Царь ничего не ответил. Он был полон решимости положить конец её существованию. Возможно, когда-то она была его семьёй, но сейчас это не имело значения. Несмотря на то, что она была той, кто убил его, он не испытывал никакого удовлетворения от совершаемого им ужасного поступка.

Остальные чудовищные существа были убиты вокруг них. Они возвращались, чтобы быть убитыми снова и снова. Был ли вообще способ выиграть войну? Конечно, Император мог воскресить или призвать силы Назарика, но если решение не будет найдено, всё закончится разрушительным бесконечным тупиком.

Последние остатки души Граладансы угасли, когда Царь наконец отпустил её бездыханное тело. То, что осталось, даже не помнило, кто она и из какого мира. Царь огляделся, не нужна ли кому-нибудь помощь, но этого не произошло. Магия его хозяина оказалась сильнее, чем он предполагал, так как Айнз, похоже, в одиночку нанёс большую часть ущерба, а остальные трое занимались в основном сдерживанием толпы.

Преследовать меньшие силы было бессмысленно - они просто в ужасе бежали к морю.

Айнз с облегчением оглядел результаты битвы. Упорные тренировки принесли свои плоды. Он знал, что ему будет легче справиться с существами по сравнению с Тачем, но не ожидал, что разница будет настолько велика.

Поскольку об убийстве Великого Древнего не могло быть и речи, он, по крайней мере, надеялся, что есть способ его заточить. Пока он стоял молча, его подчинённые один за другим возвращались к нему, последним подошёл массивный дракон.

"Ты отомстил?" - спросил Айнз.

"Она не вернётся. Это всё, что имеет значение. К сожалению, остальные вернутся," - ответил Царь, трансформируясь в человеческую форму. Айнз заметил, что в этой форме дракон проводит больше времени, чем в своей естественной, но решил не комментировать. В конце концов, личная жизнь Царя не была его делом.

"Будем надеяться, что нам удастся найти решение, пока весь мир не развалился."

{ Айнз, наше предсказание оказалось верным. Ещё двенадцать ударов, один в Южном Робле. } Буку внезапно послала ему сообщение.

{ Твой вклад? }

{ У нас семь групп реагирования, включая твою, так что пяти местам придётся держаться. Что мы делаем с Южным Роблом? }

{ Мы займёмся им, но займёмся им в последнюю очередь. Мы не можем позволить им закрепиться там. }

{ Поняла. Можешь взять эту? } спросила Буку, посылая мысленный образ места на севере Ре-Эстиз.

{ Да. Столица в безопасности? }

{ Пока нападений не было, но Пандора и призывы высшего ранга сидят дома на всякий случай. }

{ Предупреди меня, если нам нужно будет вернуться домой. }

{ Конечно, босс. }

Отдыхать было некогда. Айнз быстро открыл врата в следующее место и велел Рубедо и Элелет пройти первыми. Не то чтобы он особенно беспокоился, что может попасть в засаду, но оба его защитника очень серьёзно относились к своим обязанностям, и если он пройдёт первым, то это приведёт к ещё одной длинной тираде с их стороны о его беспечности.

=×=×=×=

Зиркниф бездельничал на диване со стопкой отчётов в руках. Нежить выполняла львиную долю работы, и ему в основном требовалось просматривать решения и вносить человеческий вклад, поскольку администрация не всегда учитывала человеческие чувства и способности. Это была не самая сложная, но необходимая задача.

Его мышцы болели после утренней тренировки с Базивудом. Поскольку королю не требовалось обладать высокой боевой доблестью, причина для физических упражнений была гораздо более обыденной. Из-за более расслабленного образа жизни он набрал лишний вес, и ему нужно было вернуться в форму.

Если не происходило ничего серьёзного, верхушка Назарика редко вмешивалась в его обязанности, а когда вмешивалась, то обычно это была новая политика или небольшая просьба.

В общем, жизнь была хороша. Но всё же оставалась одна серьёзная проблема - постоянная опасность со стороны Подводной Империи. Не было дня, чтобы он не благословлял своё решение присоединиться к Империи Назарика. Чудовища, соперничающие с Богами, всё это время просто ждали под тёмными водами пробуждения своего хозяина, и теперь, когда он пробудился, только Новые Боги стояли на их пути.

Его довольно спокойный утренний распорядок был прерван, когда одна из его наложниц-суккубов без стука вошла в комнату с двумя чашками кофе. Она непринуждённо подошла к нему, поставила обе чашки на стол, сдвинула его ноги с дивана и прижалась к нему.

"Ты знаешь, что у меня есть работа?" - с лёгким раздражением сказал Зиркниф.

Суккуб повернулась к нему, надувшись: "Меня не было целую неделю, ты мог бы хотя бы притвориться, что рад меня видеть!"

'Опять это.' Общение с демонами было гораздо более хлопотным, чем с его бывшими человеческими наложницами: "Аликста, ты знаешь, что я рад тебя видеть, но у меня ещё много работы. Как прошло твоё путешествие?"

"Я встретила Великую Мать Лилит. Это редкая честь для суккуба моего ранга," - ответила она, начав покусывать ухо Зиркнифа, чтобы ещё больше отвлечь его от работы.

"Приятно слышать," - Зиркниф вздохнул: "Вечером я уделю тебе всё своё внимание, а сейчас мне нужно работать."

"С тобой не весело," - Аликста снова надулась и отвернулась: "Хочешь послушать слухи?"

"Конечно," - ответил Зирниф и отложил в сторону отчёт, который он закончил читать.

"Лорд Ульберт заслужил гнев Леди Лилит. Он был добрее, чем пре..."

Громкий взрыв прервал её на полуслове. Оба вскочили на ноги и подбежали к окну. Возле королевского замка Бахарута приземлилось гигантское существо. Шестикрылое чудовище, которое можно было описать как нечто среднее между мухой и крокодилом, начало топтать здания.

'Вторжение здесь? Они говорили, что чудовища нападают только на прибрежные города!'

Не раздумывая, он приказал слуге связаться с военным штабом Назарика. Район нужно было эвакуировать. Как бы ни были осторожны защитники, массовые разрушения были неизбежны.

Мгновение спустя посреди комнаты открылись врата, через которые вышел Перос, а за ним Шалтир, Аура и Марэ. Имея лишь долю секунды на обдумывание того, как приветствовать гостей, Зиркниф решил пойти по самому безопасному пути и преклонил колено.

"Пропустим формальности. Нам нужно разобраться с вторжением," - сказал Перос, подойдя к окну: "Шалтир, переходи в форму валькирии и отвлеки внимание твари от людей. Аура, помоги ей. Марэ, постарайся обездвижить зверя. Следите за эвакуационными группами и старайтесь, по возможности, не вызывать массовых жертв. Считайте свою собственную безопасность первоочередной задачей."

"Как прикажете, Лорд Перос," - все трое ответили в практичной и единой манере, и использовали ещё одни врата, чтобы приблизиться к цели. Перос достал свой лук и прицелился. У монстра было слишком много глаз, чтобы ослепить его мгновенно, но если он будет достаточно быстр, то сможет ослабить нападавшего.

Когда первая стрела попала точно в цель, Перос обратился к Зиркнифу: "Сейчас проводится эвакуация города. Возьми персонал замка и отступай в походный лагерь за пределами столицы."

Зиркниф поклонился и выбежал из комнаты, Аликста последовала за ним. Он бы только помешал. Детское желание увидеть эпическую битву на мгновение промелькнуло в его голове, но обязанности были превыше всего.

"Возьми западную сторону и собери людей во дворе," - обратился он к суккубе, а затем повернулся к Базивуду и Лейнас, которые охраняли вход в его покои: "Возьмите восточное и южное крылья. Я возьму северную часть замка. Каждая секунда на счету."

Одним из способов показать богатство и власть правителя был замок, в котором он жил. В данный момент он чувствовал, что здание было до ненужности большим, а для его обслуживания требовалось слишком много работников. Когда он бежал по длинным коридорам, его больные мышцы тоже начали болеть. Возможно, он выглядел некрасиво, но это не имело значения. Если монстр обратит своё внимание на замок, все, кто в нём находился, погибнут.

Эвакуация во дворе была довольно суматошной, так как были открыты только одни врата, а сотни людей, работавших в королевском замке, всё ещё прибывали один за другим.

"Ваше Величество, Вам пора идти," - сказал Базивуд, практически таща своего короля к вратам.

"Нет. Пусть другие пойдут первыми. В отличие от них, если я умру, то буду воскрешён," - сурово ответил Зиркниф. В такой ситуации, как эта, проявление любой слабости могло заставить его хозяев усомниться в его способности управлять Бахарутом.

Его телохранитель неохотно остановился и стоял на страже, пока служащие замка вбегали во врата. Бушующая битва была частично видна из-за высокой крепостной стены. Чудовищный зверь был ослеплён и искалечен, но ничуть не ослабевал, пытаясь схватить противников в свои огромные челюсти.

'Если бы нечто подобное напало до образования Назарика, мой народ был бы обречён. Даже всё человечество, объединившись, не смогло бы остановить нечто подобное.'

Когда последние люди прошли через врата, он, по привычке, начал подсчитывать возможные затраты на восстановление нанесённого городу ущерба. Пусть он был всего лишь администратором, но это всё ещё был его дом, его страна.

По ту сторону врат открывалась тревожная картина. Арвинтар явно был не единственной целью. Постоянный приток людей и полулюдей означал, что в случае тотальной атаки под удар попадёт множество мест.

Бесчисленные слуги Назарика организовывали хаотичную толпу, снабжая людей продовольствием и палатками, направляя их в свои временные лагеря и в целом удерживая толпу под контролем. Зиркниф слышал, как вдалеке проповедовал Апостол Жизни и Смерти, но не обращал на это особого внимания.

Вместо этого он обратился к своему слуге, который парил неподалёку, и сказал: "Свяжись с администрацией и запроси приказ. Мне нет смысла сидеть в этом лагере."

Через мгновение слуга ответил: "Приказов нет. Все высшие чины сражаются с захватчиками, включая самого Императора."

"Просто замечательно," - сказал Зиркниф. Он быстро передал слуге список своих самых важных слуг, включая наложниц, и приказал им собраться у него. Если ничего другого не остаётся, он мог пока переехать в императорский замок и надеяться, что скоро получит какие-нибудь новости.

=×=×=×=

Нигредо не могла быть счастливее от нынешнего задания. Для неё это была редкая возможность посидеть с племянницей. Конечно, ей нужно было проявить усердие и вывести принцессу из-под удара, если что-то случится, даже ценой собственной жизни, но это не было проблемой.

Вместе со Сплендорой они делали различные бумажные фигурки и раскрашивали их, пока остальные назарийцы отбивались от захватчиков.

"Тётя, смотри, это мой старший брат Пандора," - сказала Сплендора, закончив раскрашивать очередную фигурку. Папа велел ей не использовать свои способности для игры, пока его нет дома, и она хотела, чтобы он и мама гордились ею.

"Как замечательно!" - воскликнула Нигредо, закончив делать фигурки своих сестёр.

Её чувства кричали, что что-то начинает идти не так, но она не могла понять, почему.

'Может быть, я просто боюсь, что что-то может случиться? Должна ли я связаться с Императором или с сестрой?'

Сплендора тоже посмотрела вверх, а затем начала пялиться в точку перед ней.

"Вот там. Что-то ломается," - сказала Сплендора, указывая в случайном направлении.

"Нам нужно бежать!" - поспешно выкрикнула Нигредо и встала, чтобы схватить Сплендору. Что-то было не так, и она не собиралась рисковать и выяснять, что именно. Пока она тянулась к принцессе, она также начала связываться со своей сестрой и Императором Айнзом.

{ Что-то не так. Мне нужна поддержка. }

Внезапный разрыв в ткани реальности открылся перед Сплендорой, и щупальце вырвалось и схватило её, и поток воды ударил в Нигредо.

Ей удалось устоять на ногах, и она даже попыталась схватить Сплендору, но щупальце исчезло вместе с ней в пустоте.

{ Они забрали Сплендору! } Она послала бешеное сообщение. { Что-то схватило её и потащило прочь от замка, не знаю куда. }

{ Ты потеряла её? } Голос Альбедо вторгся в её сознание с такой силой, что на мгновение Нигредо показалось, что её голова взорвётся.

Нигредо осталась стоять неподвижно. Она ничего не могла сделать. Она не могла почувствовать, куда утащили Сплендору, и всё ли с ней в порядке. На мгновение она задумалась о том, чтобы покончить с собой, но за такой провал её должно было судить начальство, а самоубийство было незаслуженно лёгким выходом.

Когда Айнз услышал в своей голове дрожащий голос Нигредо, у него чуть не подкосились колени. Не раздумывая, он нашёл свою дочь. Она была унесена глубоко под воду. Забыв о собственной безопасности, он телепортировался к ней, готовый умереть за неё, если понадобится.

В следующее мгновение он стоял на вымощенном камнем морском дне без воды вокруг перед истерически плачущей Сплендорой.

"Папа, страшное чудовище! Оно... оно... оно..." - Айнз схватил свою дочь, заключив её в объятия, и скастовал вокруг них самый сильный щит, который у него был.

"Всё в порядке. Я здесь. Я здесь," - он повторял это снова и снова. Когда врата начали открываться и фигуры телепортировались внутрь, он огляделся вокруг, но, к счастью, это были его друзья. Рубедо, Элелет, Альбедо, Табула и Лилит - все пришли.

Альбедо подбежал к нему и тоже обнял их дочь, трясясь от страха и гнева.

Только тогда Айнз огляделся. Они стояли под какой-то полупрозрачной кристаллической сферой. Вокруг не было врагов. Он попытался уловить какую-нибудь опасность, но её не было. Только тогда он заметил, что Лилит бледнее обычного.

"Есть ли..." - начал спрашивать он, но Лилит прервала его.

"Реальность была переписана здесь!" - она сделала длинный вдох, чтобы, казалось, успокоиться, и повторила: "Реальность была переписана здесь, и это сделала твоя дочь. Она стерла одного из них из существования."

"Она стерла что?" - спросил Айнз, отпустив Сплендору и позволив Альбедо прижать её к себе.

"Одного из детей Древнего. Он больше не существует. Ты даже не представляешь, как это плохо."

"Почему это плохо?" - спросил Айнз, когда эмоциональное подавление успокоило его.

"Такие действия не должны совершаться. Это привлекает внимание существ, чьё внимание тебе не нужно. Если они придут расследовать, их ничто не остановит. Ни ты, ни я, ни даже..."

"Перестань драматизировать ситуацию. Я уже устранил пульсацию реальности. Всевидящий не заметил этого маленького трюка," - сказал знакомый голос. Большинство уже знали его обладателя.

Регоз непринуждённо подошёл к группе и приблизился к Альбедо, которая всё ещё прижимала к себе Сплендору, время от времени испускавшую всхлипывания. Она всеми силами хотела уберечь свою дочь от любой опасности, но по какой-то непонятной причине просто позволила этому незнакомцу подойти к ней.

"Вот, пожалуйста, клубничный молочный коктейль, твой любимый. Такая храбрая девочка, как ты, заслуживает угощения," - сказал Регоз, протягивая ей пластиковый стаканчик с соломинкой, который Сплендора с готовностью приняла.

"Что случилось?" - спросил Айнз.

"Как уже объяснила наша милая Лилит, Сплендора выписала ребёнка Хзанфрота из бытия. Но не стоит беспокоиться, я уже исправил проблему."

Вопрос был слишком важен, чтобы его не решить: "Как она это сделала? Моя дочь - такое же существо, как и ты?"

Регоз улыбнулся и сказал: "Мы с ней не похожи, но она обладает огромной силой внутри, силой, которую долгое время не хотели активировать. Правила были нарушены, и это - следствие. Уверяю тебя, ей больше ничего не будет угрожать, если только она сама или ты не подвергнешь её опасности."

Лилит повернулась к Регозу и спросила: "Значит, она не путешественница?"

Регоз подошел к ней, погладил её по щеке, чем заслужил её ворчание, и ответил: "Моя дорогая, ты пытаешься навешивать ярлыки там, где в них нет необходимости. Сплендора - ребёнок, который нуждается в воспитании любящими родителями, и у неё это уже есть."

"Зачем ты это делаешь?" - спросил Айнз.

"Правда не принесёт тебе никакой пользы."

"Я всё равно хочу её услышать. Я не буду сидеть сложа руки и позволять втягивать мою дочь в твои игры!" - сказал Айнз. Глупо было угрожать такому существу, но ему было всё равно, ему нужно было знать правду.

"Я защищаю Сплендору по приказу Королевы Интеритусель."

"Почему она хочет защитить Сплендору?" - спросил Айнз.

"Ну, этот вопрос ты должен будешь задать ей, когда встретишь её в будущем."

"Кто она?"

"Она официальная Королева путешественников. Не волнуйся слишком сильно. Встреча произойдет не скоро. В конце концов, тебе не нужно беспокоиться о том, что ты умрёшь от старости. Напоминаю, даже не думайте использовать Сплендору, чтобы убрать Хзанфрота. Уже есть яма, в которую его можно сбросить, осталось только проработать детали."

'Просто замечательно. Их стало больше. Может ли быть, что Сплендора - одна из них, и он отказывается дать мне прямой ответ?'

"Тогда я пойду. Не повторяйте этого," - сказал Регоз, оглядываясь по сторонам: "Не всё можно легко скрыть от того, кто притаился у порога," - затем он поклонился и исчез.

"Ты знаешь что-нибудь об этом Интеритуселе?" - Айнз сразу же спросил Лилит.

Та отвела взгляд и сказала: "С ней не стоит шутить. Она так же разрушительна, как Регоз - манипулятор, но она не умеет играть в игры. Если она заинтересовалась твоей дочерью, то, скорее всего, видит в ней потенциал."

'Как раз то, что нам нужно. Ещё больше существ, которых мы даже не можем постичь,' - мрачно подумал Айнз и открыл врата обратно в императорский замок. На данный момент первоочередной задачей было обеспечить безопасность Сплендоры, так как Буку могла справиться с оставшимися нападавшими без его непосредственной помощи.

=×=×=×=

"Ты позволила её похитить!" - Альбедо накричала на свою сестру. Нигредо стояла на коленях перед тронами со слёзами на глазах, её руки неконтролируемо тряслись. Она смотрела вниз, не в силах смотреть на императорскую семью.

Айнз и Альбедо сидели на своих тронах, а Сплендора сидела на коленях Альбедо. Оба родителя просто не хотели отрываться от своего ребёнка даже на мгновение. Кроме них, в тронном зале присутствовали Рубедо и Элелет.

"У меня нет оправдания," - сказала Нигредо между тихими рыданиями.

"Ты заслуживаешь тысячи смертей," - Альбедо продолжала бушевать.

"Она не виновата," - Айнз наконец сказал своей жене.

"Но она позволила похитить нашу дочь."

"Она не могла предотвратить это. Были приняты меры предосторожности. Альбедо, ты изливаешь свой гнев не на ту цель," - сказал Айнз, коснувшись её руки.

"Она... Да, ты прав, любовь моя," - со вздохом ответила Альбедо. Как бы ей ни хотелось обвинить сестру в случившемся, Айнз был прав. Из докладов уже стало ясно, что это была очень продуманная атака.

"Ты свободна, сестра," - сказал Альбедо: "Айнз права, ты не виновата. Наш враг заплатит за это!"

"Но я не смогла защитить Сплендору, я должна была сделать больше."

И снова ничего нельзя было поделать. Айнзу нужно было придумать какое-то наказание. Прежде чем он успел придумать что-то, что могло бы показаться суровым, Альбедо сказала: "Ты сделал это, и за это тебе больше не будет позволено нянчиться с ней. В остальном ты свободна."

"Я понимаю," - прерывающимся голосом ответила Нигредо и встала. Как только она вышла из тронного зала, Айнз спросил свою жену: "Тебе не кажется, что это было слишком жестоко? Она ведь твоя сестра."

"Я не говорил, что она не может приходить и играть со своей племянницей, только то, что она не может с ней нянчиться," - Альбедо сказал с лёгкой улыбкой.

"Мама, тётя Нигредо всё ещё может играть со мной?"

"Да, Дора. Я разрешаю твоей тёте играть с тобой."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Лорды Оал Гоун Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Лорды Оал Гоун Глава 1
Бонусная история 58
Бонусная история 57
Бонусная история 56
Бонусная история 55
Бонусная история 54
Бонусная история 53
Бонусная история 52
Бонусная история 51
Бонусная история 50
Бонусная история 49
Бонусная история 47
Бонусная история 46
Бонусная история 45
Бонусная история 44
Бонусная история 43
Бонусная история 42
Бонусная история 41
Бонусная история 40
Бонусная история 39
Бонусная история 36
Бонусная история 35
Бонусная история 34
Бонусная история 33
Бонусная история 32
Бонусная история 31
Бонусная история 30
Бонусная история 29
Бонусная история 28
Бонусная история 27
Бонусная история 26
Бонусная история 25
Бонусная история 24
Бонусная история 23
Бонусная история 22
Бонусная история 21
Бонусные истории 19 и 20
Бонусная история 18
Бонусная история 17– Ограбление
Бонусные истории 15 и 16
Бонусная история 14– Новый дом
Бонусная история 13– Наказана
Бонусные главы 11 и 12
Бонусные истории 9 и 10
Бонусные истории 7 и 8
Бонусная история 6– Навёрствование
Битва за деревню Карнэ, Новые Боги – Лорды Оал Гоун Часть 2 + Б.И. 5
Бонусная история 4– Дневной дозор
Бонусная история 3
Последние дни Иггдрасиля Часть 2
Последние дни Иггдрасиля Часть 1
Объединённая Империя
Конец Войны
Новые Лорды
Расширение
Назарик наносит ответный удар
Безумный король
Возрождение
Козёл Отпущения
Последствия
Равнины Катце
Наблюдатели и Участники
Встречи
Открытия
Лояльности
Скрытые козни
Хозяева, Слуги и Марионетки
Визит
Союзники и Враги
Разбираясь с вторженцами
Работать и отдыхать
Время Шоу
Приготовления
Расставляя всё по своим местам
Ошибки
Растущая тень
Последствия
Равнины Катце
Наблюдатели и Участники
Встречи
Открытия
Лояльности
Скрытые козни
Хозяева, Слуги и Марионетки
Визит
Союзники и Враги
Разбираясь с вторженцами
Работать и отдыхать
Время Шоу
Приготовления
Расставляя всё по своим местам
Ошибки
Растущая тень
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.