/ 
Кража небес Глава 9
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stealing-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208/6285299/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/6285301/

Кража небес Глава 9

Глава 9.

Охотники на варваров.

Глядя на пику, что вонзилась ему в сердце, Щен задрожал всем телом. Его тело будто начало каменеть. Некоторые сельчане повернули головы в его сторону, двое из них бросились к нему. Но спасти Щена шансов было мало: варвары и птицы загораживали им путь. И даже без их сопротивления, расстояние между Щеном и остальными было слишком велико, чтоб успеть прийти на помощь.

Вдруг Ву Ци бросился к Щену. Вмиг достигнув тела Щена, он пулей налетел на варвара и вонзил в его сердце ядовитую колючку.

Грубо ударив рукой по пике, он воззвал к помощи Природной Энергии, сила которой через мощь воды тут же разнесла длинную пику на мелкие кусочки.

Таинственный человек, который вручил Ву Ци Свиток, научил старейшину школы пользоваться энергией водяного камня. В ней была заключена врожденная энергия всех вод, их душа. Энергия воды – это самый мягкий и податливый инструмент, но в то же время она хранит в себе небывалую мощь. Ничто в мире не может сломить ее, когда она мягка и слаба, и все на свете может быть сломлено ею, когда она ожесточается.

Равно как океан: ничто не может повредить его, будь то удар молнии или огромная острая гора. Но когда океан бушует, и возникают цунами, он может разрушить города и проглотить горы как куски пирога.

Теперь ладонь Ву Ци обрела силу и мощь. В ней пробудилась энергия вод, так что ладонь стала будто бы стальной. Варвары со своими пиками из камыша теперь не смогут противостоять Ву Ци.

Колючка, с которой Ву Ци накинулся на варвара, проникла глубоко в кожу. Его тело дрожало, он истекал кровью и превращался на глазах в маленький кусочек мяса.

Вытаскивая из тела Щена пику, Ву Ци закричал:

- Если хочешь сохранить себе жизнь, хватай меч и давай бороться с ними!

Щен был поражен, а потом вдруг схватил длинный меч и замахнулся на Ву Ци, который вовремя успел пригнуть голову. Меч пролетел в дюйме от него, с силой рассекая воздух и оставив на голове Ву Ци длинную полоску крови.

- Черт тебя побери, Щен!

Ву Ци обезумел, как проклятый. И тут послышался громкий удар. Варварская птица, которая целилась в Ву Ци своей пикой, была прибита мечом Щена. Варвар отлетел на десятки метров прочь, в ужасе крича. По сравнению с Щеном, варвары казались коротышками.

- Бей варваров! Бей варваров! Бей варваров!

Пока Ву Ци с Щеном были заняты варваром, старейшины стали собираться в кучу, громко крича. Тысячи мужчин и женщин гулко, как дикий гром кричали хором одно: Бей варваров.

Несколько сотен жителей деревни остались на месте, чтоб убивать варварских птиц, а остальные стали продвигаться к подвесному мосту. Некоторые варвары уже пересекли мост. Их нужно было срочно остановить, иначе деревня Мэнг оказалась бы разрушенной.

Двое старейшин шли впереди. Они уже так состарились, что не могли стоять прямо, но сил в них было не меньше, чем в молодых. Когда они двинулись в атаку, стало ясно: главное – опыт и сноровка.

На площадке у моста появились двое старейшин с длинными палками в руках. Этими палками они принялись атаковать варваров: их кости были вмиг раздроблены и умирали они в ужасных позах. Оба старейшины походили на разъяренных тигров, ведущих за собой тигрят. Они убивали всех, кто встречался им на пути.

Варвары громко кричали. Их глаза покраснели. Шла жестокая битва.

Сельчане пытались загнать варваров на мост, но варвары дико сражались за право находиться на площадке рядом с ними. Они ждали, когда по мосту придет подмога. И те, и другие, каждую секунду теряли десятки своих бойцов. Лилась кровь, и летело в стороны человеческое мясо.

Вдруг предводитель варваров на том берегу странно засмеялся. Он вынул костяной клинок, отрезал свой палец и скормил его в рот темно-зеленого черепа. Прожевав, тот увеличился вдвое.

С воем череп раскрыл пасть и выплюнул десяток огненных шаров сразу.

Ярко светясь, шары перелетели через реку и упали в толпу сельских жителей.

Старейшины завопили. В это же время огненные шары взорвались. Сотни мужчин оказались покрыты пламенем и в мгновение ока обратились в пепел. Сельчане были в смятении. Варвары кинулись на мост. С криками счастья они ринулись на сельчан с ножами и мечами и принялись будто шинковать овощи.

С неба слышались пронзительные крики. Это орлы выпустили из когтей женщин-стрелков, которых они схватили. Женщины разбивались о землю, превращаясь в месиво. Некоторые падали прямо в толпу сельчан, убивая всех, кто не успевал отбежать.

Справившись со своим гневом, Ву Ци бросился с колючками на птиц. Он несколько раз ударил их, набирая скорость. Одна за другой птицы стали умирать от ядовитых уколов.

Заметив, что делает Ву Ци, некоторые варвары стали пытаться длинным копьем блокировать его движения. Но когда Ву Ци запустил в колючку энергию Воды, та стала превращать их копья в труху и щепки, захваченные водоворотом. Варвары не могли их контролировать. Ву Ци продолжал вонзать в птиц свои колючки.

Наклонившись вперед, он чувствовал, как его тело заполняется кипящей энергией. Прислушавшись, можно было услышать, будто внутри него закипает вода. Он весь был как вода, прорвавшая плотину и нахлынувшая на варваров. За несколько минут Ву Ци убил 37 варварских птиц.

Селяне одобрительно гудели. Старшие внимательно следили за ним, работая с ним вместе. Варвары были ошеломлены такой атакой и выли от боли. Уже сотни из них лежали на земле мертвыми.

Остальные птицы в страхе кричали. Они продолжали резкими орлиными криками звать на помощь. Несколько сотен орлов стремительно спустились с неба, пытаясь забрать своих собратьев и затем отступить.

Предводитель варваров ревел, браня их за это. Вдруг он резко рассмеялся. Более семисот новых варваров все же пробились через мост и двигались, разрушая линию обороны.

Предводитель тяжело дышал. Он истекал кровью – слишком большую цену ему приходилось платить, чтоб кормить пасть темно-зеленого черепа. Теряя силы, предводитель варваров опустился и сел на землю, продолжая отдавать приказы. Тяжело дыша, он проревел:

- Дайте мне 10 самых лакомых женщин! И я сделаю кастратом любого, кто осмелится прикоснуться к ним вместо меня.

Десятки охранников смотрели на своего предводителя, и никто из них не смог больше оставаться на месте. Они медленно направились к подвесному мосту. Предводитель закатил глаза и прокричал:

- Идите в деревню к этим ублюдкам! Десять самых лакомых женщин – мои! Самая богатая одежда – моя! Лучший фарфор – мой! Десять самых милых детей – мои! И не позволяйте им лишить меня того, что принадлежит мне по праву!

Охранники радостно ему поаплодировали и поспешно начали переходить мост.

Предводитель варварского племени лишь облизывался, улыбаясь и повторяя:

- Лакомых женщин…

Тут из леса за его спиной с треском вылетела стрела и попала прямо ему в голову, пробив череп. Стрела вспыхнула, взорвалась и разрушила тело предводителя на куски.

Предводитель был мертв. Черный газ, окутывающий его, и темно-зеленый череп с резким криком взлетели к небу.

Веревка длиной в 6 дюймов тут же вылетела из леса и набросилась на череп. Тот упал на землю с диким криком и больше не двигался.

Из леса выбежала группа почти из сотни сильных мужчин. Их лидер был одет в кожаные доспехи, а в руках у него было мачете. Ростом этот человек достигал двух с половиной метров, а в поясе у него было 90 сантиметров. Кожа его была смуглой, а мышцы будто вот-вот должны были взорваться. Он взмахнул огромным мачете и, подняв голову, закричал:

- Убить варваров! Город увеличил награду за головы варваров! Одна голова – 100 монет!

Сотня мужчин вторила ему:

- Убить варваров!

Громко крича, эти люди бросились к мосту. Вооружившись арбалетами, они его оцепили.

В Мэн вошли более тысячи варваров, а остальные все еще пытались пересечь подвесной мост. Некоторые из них падали в реку и становились пищей для рыб. На мосту было так тесно, что многие варвары, толкаясь и бранясь, сталкивали в итоге друг друга. Куда тут о заботе за свой род и долг перед племенем?

Сила арбалетов тех людей, что вышли из леса, была ужасающей. Десятки стрел вылетали со страшной скоростью и оглушительными звуками. Каждая стрела пронзала тело варвара насквозь, пролетала сквозь него и вонзалась в следующего, оставляя таким образом за собой ряд из пяти тел.

Эти люди использовали метод под названием «трехфазовый выстрел». Одна группа выпускала стрелы, другая – готовила новые, а третья – перезаряжала арбалеты. Количество стрел было нескончаемо. Они все летели и летели. Вскоре на мосту не осталось ни одного живого варвара.

Рыбы собрались в стаи и стали на куски разрывать трупы варваров, но лидер этих мужчин вынул пакетик с порошком и высыпал его в реку. Едкий запах разлетелся над водой, рыбы тут же уплыли в разных направлениях.

Мужчина рассмеялся:

- Голова варвара стоит 100 монет, разве мог я позволить рыбам съесть их? Братья, идем убивать остальных варваров! Когда мы вернемся в город, мы найдем там прелестных девушек и повеселимся! Ха-ха, на этот раз мы разбогатеем!

Мужчины смеялись и аплодировали, одновременно выпуская стрелы и продвигаясь по залитому кровью мосту.

Несчастных варваров становилось все меньше. Им даже не оставалось места для бегства. Под непрерывным градом стрел погибали все варвары один за другим.

Старейшины хлопали в ладоши.

- Охотники на варваров здесь! Бейте варваров!

Так жители деревушки Мэн подбадривали охотников. Варвары были в смятении.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1 – Суд
427 Так называемый грабитель
426 Лао Ай, фальшивый Будда
425 Умоляя храм
424 Грозный противник у ворот
423 A Принудительное уничтожение
422 Старые друзья в буддийском храме
421 Тяжело раненый, встречаясь с монахом
420 Огромная награда
419 Убить врага громом
418 Грозовая скорбь
417 Прибытие в Пангу Континен
416 Успешно уехали
415 Использование возможности грабить
414 Захват заложника
413 Небесное царство Ю Хуа
412 Подготовка перед отъездом
411 Сюрприз о находке бессмертной обители
410 Убийство белого воробья
409 Бессмертное холодное электрическое зеркало
408 Поглощение бессмертного питона
407 Борьба между человеком и бессмертным
406 Маркиз Цзянь Прибыл!
405 Причина и следствие
404 Ошеломительная ситуация
403 Исчезли без следа
402 А Полная Победа
401 Начало матча
400 Энергия Инь от двух противоборствующих сил
399 вход в Древний особняк
398 Остатки древнего особняка
397 Страдание манифестации
396 Свирепая битва с Мо Луаном
395 Грозовая скорбь Пифонов Дракона
394 Великое заседание Секции
393 Линг Йи Истинная вода
392 богиня Зелёная дыня
391 Установление Вознесения
390 Старейшина Тай Ю
389 Слишком далеко зашёл
388 Чудесная Божественная Душа
387 Внутренняя Божественная Душа
386 Внутренние зарождающиеся души
385 Огромный скачок на земледельческой базе
384 Хозяин дворца Луо Линг
383 Гнев белого воробья
382 A Принудительное свидетельство
381 Птица Духа, Крылья Огненные Воробей
380 Ставка увеличена
379 Патриарх Юань Хуа
378 Отступление Даосистского Мина
377 Прошение о неприятностях
376 Старая добрая обитель хозяина
375 Секция Юань Хуа небесного царства Пулуо
374 Тяжело раненый Ке Он
373 Небесное царство Пулуо
372 Путешествие далеко с Мастером
371 Подготовка перед отъездом
370 Спор о бессмертных сектах
369 Бессмертный Зеленый Жезл
368 Тайный разговор поздно ночью
367 Записано Ян Даном
366 Уничтожить Призрак с пламенем Мо
365 Борьба с небесными богами
364 Мистический Талисман Небесных Божеств
363 Академия Бешиге Ю
362 Снятие с Сюэ Юаня
361 Тело для оттаивания с настоящей водой
360 Темный Инь Хасок
359 Слияние с Бессмертной Душой
358 Зеленый город Сюань Ян
357 Леди Темно–Золотая Вода
356 Подземная бессмертная обитель
355 Ледяной тоннель
354 Ледяная пещера на вершине горы
353 Просьба о помощи
352 Неожиданный посетитель
351 Интернетический результат
350 Руна Призрака, которая прошла сквозь пустоту
349 Божественное пламя Уничтожить Душу
348 Хеде из Юйского клана
347 Лаос–Ай в бедах
346 Пятисотметровая бессмертная цитра
345 Безжалостный Цзы Сюань
344 Мудрость Чжан Ле
343 Учитель из клана Юй
342 Трюк, который может украсть небеса
341 Жестокий Тормен
340 Человек Великого Солнца
339 Победа Белый Фрос
338 Станьте Турнкоа
337 Проводные толкатели
336 Встреча Чжао Куо снова
335 Ищу Кулпри
334 Истребление целого клана
333 Захваченная Сюань Ян жива!
332 Захват другого Небесного Бессмертного!
331 Зачаровывание и захват небесного бессмертного
330 Посещение бессмертного
329 Замысел мести
328 Прячется в Флингсноу Сити
327 Ожесточенная контратака
326 Похищенный из пасти смерти
325 Конец веревки
324 Сумасшедшая женщина
323 Три великих небесных бессмертных
322 Прибыл в самолет "Сюэ Юань"
321 Убейте людей и захватите сокровища
320 Безудержное вмешательство
319 Поиск планетарного корабля
318 упал в снежную бездну
317 Безнадёжная ситуация
316 Нападение на дерево
315 Злая Весть
314 Опять атакованы людьми жертвоприношения
313 Тайный участок шести династий
312 Старый друг в Бесплодной горе
311 Спасение перед лицом опасностей
310 Меч, который ударил ради любви
309 Лао Аи берет ученика
308 Встреча трех князей
307 Пять колес в борделе
306 Броневая охрана особняка принца
305 Зал начальника дисциплины
304 Внешние секционные ученики
303 Тайная беседа между тремя дамами
302 Серьезно ранил Лу Клан
301 Станьте присяжными братьями
серийный убийца 300 А
299 Убийство Чжао Линга
298 Награда!
297 Награда
296 Открытие бессмертной обители
295 Происхождение бесценного самолета
294 Варварские лидеры
293 Готовлюсь к забастовке
292 "Сделка с Лонг Яном"
291 Лонг Янг Заслуженные Гости
290 "Тайная ночная беседа"
289 Месть в лунной ночи
288 Две секунды существуют бок о бок
287 Катастрофа для Лонг Бо
286 "Великая радость и печаль"
285 Уничтожен город Мо!
284 Две великие бессмертные секты
283 Патриарх Белого Облака Бессмертный Сек
282 Пло У Ци
281 Падение города Цзи
280 "Кризис злых бессмертных"
279 Спасение в проблемной воде
278 Неожиданное пришествие небесных бессмертных
277 Бесценный самолет
276 Удивительный поиск
275 Посетители из космоса
274 Посланник, Сом–потомок–дракон
273 Улучшение Фиендцелестиальных Кукол
272 Подготовительная работа к новому городу
271 Скорее уходите
270 Аваришес
269 Лонг Янг Эмиссар
268 Эмиссар из Великой Вэй
267 Убийство Бассейна крови
266 Преследование в Ночи
265 Побег Пойманного в ловушку Дракона
264 Внезапный поворот к худшему
263 Непреднамеренный шлифовальный инструмент
262 Убийство мужчин–жертвенников
261 глава
260 Разоблачение убийственной ситуации
259 Битва божеств и призраков
258 глава
257 Магнитная грандиозная магия
256 Небесно–Сотня Духовное Воюющее Формирование
255 Утечка секретов
254 Возьмите небо как навес и землю как матрас
253 Контратака
252 Император Цинь предлагает
251 Начало реализации плана
250 Подготовка
249 Топографический обзор
248 Альянс Чу и Янь
247 Глава
246 Цзыинь, император династии Цинь
245 Поражение клана Сян
Нлава 235
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.