/ 
Кража небес Глава 236
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stealing-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20234/6285525/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20237/6285528/

Кража небес Глава 236

Глава 236. Дикий день рождения.

У Ци посмотрел на небо и продолжал реветь и кричать. Из его Золотого Ядра продолжали вырываться огромные листы энергии мечей, превращаясь в огромные мечевые лучи, пронзавшие небо, а затем разбивали высокую гору под ним на куски. В его восьми необыкновенных меридианах, двенадцати основных и всех первичных меридианах приобретенные энергии пяти элементов вздымались и катились, как самые жестокие приливные волны. Они продолжали толкаться в его Золотое Ядро и приводиться в действие сценарием «Объединение энергий меча», быстро превращаясь в энергии меча, которые были как минимум в десять раз плотнее, чем обычные мечевые энергии.

Пять Приобретенных Духовных Жемчужин вращались с максимальной скоростью вокруг его Золотого Ядра, выпуская огромное давление, которое заставило Золотое Ядро сжаться до половины своего первоначального размера, увеличив плотность и чистоту энергий меча, позволяя им обладать еще более мощной прочностью.

Как самая глубокая техника Разрушающего Меча Небес, основной принцип Сценария Объединения Меча состоял в том, чтобы преобразовать свои энергии в уникальную энергию меча из пяти элементов. После того, как он был сильно сжат, когда энергия меча из пяти элементов использовалась для тренировки с Техникой Меча Пяти Элементов, сила техники меча была бы по крайней мере в несколько раз сильнее, чем тренировка с использованием обычной энергии. Кроме того, из-за приобретенных духовных жемчужин из пяти элементов концентрация энергии меча У Ци была намного выше, чем у Нэ Яону и Нэ Байхуна, а сила его меча была почти неотразимой.

"Мастер, Сяобай ... и мои братья!" У Ци поднял обе руки вверх и указал им прямо в небо, выпустив почти все энергии меча пяти элементов в своём теле за один раз. Два ослепительных ярких луча, которые приняли форму, похожую на сомов-драконов, вылетели и достигли почти нескольких десятков миль высоко в небе, создавая громкие свистящие шумы, которые заполнили атмосферу и исчезли лишь через некоторое время.

У Ци закрыл глаза и глубоко вздохнул. Снова и снова в его теле продолжал циркулировать сценарий «Объединение энергий меча». Воспользовавшись возможностью пробуждения приобретённых духовных жемчужин пяти стихий, он быстро собрал все свои энергии и превратил их все в энергии мечей пяти стихий. Благодаря трансформации энергии, которые когда-то заполняли все первичные меридианы в его теле, теперь превратились в нити энергий меча, чрезвычайно сжатые и выглядящие тонкими, как туман, текущие и быстро несущиеся по его меридианам. Его меридианы были снова опустошены.

Недалеко от него, на вершине чуть более низкой горы, внезапно тихо появилась дама, одетая в черное платье и верхом на олене радужного цвета. Длинные волосы дамы мягко развевались на ветру за её спиной. У неё было очень красивое лицо, элегантное и грациозное, и она выглядела так, словно её никогда не загрязняла аура смертного мира. Она оказалась в трансе, как если бы она была просто странствующим духом без души. Её взгляд остановился на Ци, который безумно выражал своё разочарование на вершине горы в нескольких милях отсюда. Нежный ночной ветерок ласкал её длинное тёмное платьё. Оно нежно взмахивало воздухом, давая ей очаровательные прикосновения. Ночной ветерок продолжал дуть, и длинное платье было плотно прижато к её пышному телу, подчеркивая идеальный контур её соблазнительной фигуры.

Эта дама на олене была похожа на палящее горячее пламя, застрявшее в ледяном кубе, холодное и тихое, таинственное и причудливое, создавая ложное впечатление, заставляющее чувствовать, что она хочет приблизиться к ней, но сгорела, как только расстояние сокращалось. Её красивые, но размытые и затемненные глаза смотрели прямо на У Ци. Затем её губы, такие совершенные, что в них нельзя было найти какой-либо изъян, вдруг немного раскрылись: «Значит, он тоже разбитое сердце». Она сказала тихим голосом и вздохнула.

Она нежно похлопала оленя и освободила его. После этого леди продвинулась, и, не вызывая никакой энергетической пульсации, появилась прямо за спиной У Ци. Длинное платье, одетое на ней, внезапно распалось, превратившись в бесчисленные крошечные черные нити, и растворилось в воздухе, обнажив полностью тело, такое же светлое, как самый прекрасный белый нефрит, украшенный совершёнными изгибами, от которых никто не мог найти изъянов. Раздвинув руки, она осторожно обняла сзади талию У Ци и начала осторожно скручивать и перемещать свою талию.

«Вы У Ци? Интересный мальчик, действительно интересный! Вы действительно развиваете технику чистого Яна? Варварская техника, которая не может потерять девственность? Я не верю!»

Дама мягко прижала свои красные губы к мочке уха У Ци. У неё был высокий рост, примерно на половину кулака выше У Ци, но её тело было стройным и соблазнительным, как кусок зеленого бамбука среди утреннего тумана в горах. Она чудесно раскачивалась взад-вперед, и можно было задохнуться, глядя на неё. Её длинные и стройные ноги уже обвились вокруг тела У Ци. Её тело дрожало, пока она шептала на ухо У Ци: «Ветер в горах очень холодный, а ночь еще молода. Ты позволишь холодному ветру продолжать преследовать меня? Почему ты не обнимаешь меня сейчас? Чего же ты ждешь?"

Тело У Ци стало жестким. Только сейчас он обнаружил след этой леди, и он понятия не имел, как и когда она появилась за его спиной.

Однако, от прикосновения и запаха тела, который проникал в его нос, и от глубоких, чарующих шёпотов, задерживающихся возле его ушей, У Ци, не поворачивая голову, знал, что это, должно быть, очень красивая женщина. Она должна быть такой красивой, что могла бы легко свергнуть города и разрушить государства только своей внешностью. Однако, столкнувшись с женщиной, которая выглядела таким странным образом, которая сразу же обняла его, хотя они впервые встретились, У Ци не испытывал никаких экзотических чувств. Вместо этого холодный пот вспыхивал по всему его телу. Его тело напряглось, и он приготовился призвать сотню Лун Бо из своего Духовного кольца.

Дама легонько провела пальцами по его телу и нежно погладила две чувствительные точки прямо на его груди.

- «Мы на бесплодной горе и в пустыне, вокруг никого нет. Ночь долгая и одинокая, а ветер холодный и резкий. Это судьба, которая объединяет нас. Я не сделаю тебе больно, и ты не причинишь мне вреда. Я леди, а вы мужчина, так что давайте проведем ночь вместе. На рассвете вы и я будем друг другу незнакомцами. Я не прошу провести остаток жизни с вами, но всего одна ночь, полная удовольствия и памяти ... Чего ты еще ждешь? "

Тёплое дыхание со слабым ароматом дуло в ухо У Ци, наполовину разрушив его бдительность, которую он вложил в свое сердце. Он крепко сжал правую ладонь, и Меч Жадного Волка немедленно превратился в тёмный луч и попал в его хватку. Подняв правую руку, он собирался воткнуть меч в тело дамы.

- «Сделай это, если ты действительно хочешь убить меня».

Дама легкомысленно сказала: «Но я надеюсь, что вы можете положить длинный меч в свою руку и использовать другое оружие на своём теле, чтобы проникнуть в моё тело ... Как мог мужчина, настоящий мужчина, знать, как использовать только длинный меч? в его руке? Возможно, эти холодные и твердые мечи могли бы помочь вам завоевать мир, но если вы хотите победить такую леди, как я, то вам нужно это божественное оружие! "

Рука леди скользнула по телу У Ци, а затем силой схватила его за младшего брата. Своими тонкими и мягкими пальцами она мягко ущипнула и погладила несколько раз, и сразу же У Ци почувствовал, как горячий воздух вырвался из его ног и ударил прямо в его мозг. Внезапно он почувствовал, что все его кровеносные сосуды и мышцы были наполнены горячей кровью. Каждая часть его тела, сверху донизу, стала твердой, как сталь, горячей, как бушующее пламя.

- «Правильно, это божественное оружие, о котором я тебе сказала. Положи меч в твою руку. Я просто прошу ночи удовольствия».

Дама продолжала шептать возле уха У Ци очень соблазнительным тоном: «Я дама, очень, очень красивая дама. Среди всех прекрасных дам в этом мире моё тело считается лучшим. Я могу дать вам лучшее наслаждение».

Она хихикнула, затем высунула свой красный язык и облизнула мочку уха Ци. «Кроме того, я замужем. Я знаю, что у мужчин всегда есть злые мысли о жёнах других мужчин. Итак, я чрезвычайно красивая дама, чужая жена, и я добровольно предложила своё тело вам. Как можно тебе меня не соблазнить? Или, может быть, ты просто трус? "

Внезапно она крепко сжала младшего брата У Ци и причинила ему сильную боль, но она продолжала иронически говорить: «А может, твой младший брат - просто украшение, бесполезная вещь для женщин ?! Или, может быть, ты сам? Понятия не имеешь, как обращаться с дамой?

Посреди ночи на бесплодной горе необычайно красивая дама, которая казалась блуждающей душой, раздевалась и продолжала так обольщать У Ци. Ву Ци чувствовал себя так, как будто он впал в нереальную мечту; все выглядело так расплывчато и неясно для него. Искушение, исходящее от дамы, было огромным, настолько огромным, что даже У Ци отказался от мысли успокоить свой беспокойный ум Семью Святыми Божествами и Дьяволами. Он протянул руки к спине и схватил стройную, стройную, гладкую и шелковистую талию леди.

Прикоснувшись к ней, кожа дамы сразу же высосала его душу из рук У Ци глубоко в неё, как глубокое болото. Низким голосом У Ци пробормотал: «Я неопытный? Чёрт, моего опыта более чем достаточно, чтобы сделать меня гроссмейстером для всех людей в этом мире».

Дама вызывающе засмеялась: «Так у тебя есть опыт? Тогда иди и побалуй меня сейчас же!»

В следующий момент одежда У Ци превратилась в пепел. Две секунды спустя он глубоко вошёл в тело дамы. Он был как сталь, которая прошла сто раз закалки, а дама была как печь, которая могла расплавить любой металл в жидкость. Их тела тряслись и гремели, разбрызгивая большое количество раскаленной горячей расплавленной жидкости, которая брызнула во все стороны.

У Ци вложил весь свой дух и энергию в первый в своей жизни личный бой.

Когда примерно в двадцатый раз он взорвался в тело дамы, внезапно перед его глазами появились лица принцессы Чжан Ле и Юэ Тан. Его сразу же поразило приятное ощущение, которое было чрезвычайно злым и необычным. Затем он начал дико кричать, подобно братьям Сюн Цина, повернул даму в другое положение и снова глубоко проник в неё.

Они не обменивались ночью никакими словами.

Около полудня на следующий день, ,У Ци и дама, находясь в обнимках между собой, проснулись в долине в ста милях отсюда. Их обнажённые тела были плотно прижаты друг к другу, а их руки и ноги были сцеплены. У Ци все еще было очень сильное желание, и поэтому, прямо в этой долине, на берегу реки и на вершине больших цветов, они продолжали испытывать беспрецедентное удовольствие, достигая повторной кульминации.

Когда наступил вечер, они оба истощили всю свою энергию. Медленно они отделились друг от друга и начали одеваться.

Ву Ци нахмурился, продолжая смотреть на женщину, которая провела с ним всю ночь.

"Кто ты?" - спросил он холодно.

Дама нежно расчесывала свои длинные волосы , смотря на своё зеркальное отражение в реке. Она хихикнула и сказала: «Я? Я Юджи. У меня есть муж, который является величайшим героем в мире, и его зовут Сян Юй. Возможно, вы уже встретили его? Он настоящий герой. Разве ты сможешь сравниться с ним, маленький мальчик?"

Её слова мгновенно разозлили У Ци. Он выставил свою грудь вперёд и сказал: «Какую часть меня нельзя сравнить с ним?» Для каждого мужчины, когда одна девушка, с которой он только что занимался сексом, сказала ему, что он уступает другому мужчине, он будет так же зол, как У Ци. Но очень скоро У Ци почувствовал, что его плоть ползет, и холодный пот потёк по всему телу. Его остроумие внезапно вернулось к нему. Что дама только что сказала?

Она была Юджи! А ее мужем был Сян Юй, Король-Гегемон Западного Чу! Что сделал У Ци? Он провел половину ночи и целый день занимался сексом с женщиной Сян Юя! Потрясённый и испуганный, он уставился на Юджи, затем он закричал суровым голосом: «Ты ... почему ты ..."

Сладкая и очаровательная улыбка расцвела на лице Юджи. Она грациозно коснулась булочки, которую только что расчёсывала, и тихо сказала: «Не знаю, но я рада, что сделала это».

Она немного помедлила, потом нахмурилась, вздохнула и сказала: «Может быть, мне было слишком одиноко? Слишком скучно? Я не видела его много, много лет, и сейчас я увижу его ... Возможно, я была слишком предана ему в прошлом? Я просто хотела сделать что-то предательское по отношению к нему".

Она высунула свои возвышенные груди вперед, прохихикала и сказала: «Он слишком горд собой, и поэтому я хотела найти мужчину, которому он никогда не будет смотреть в глаза, и попытается ощутить чувство нелояльности по отношению к нему. Это тот человек, у которого нет абсолютно никакой квалификации, которую можно сравнить с ним, и именно поэтому я выбрала тебя для достижения моей цели. Теперь я чувствую себя очень счастливой, моё тело тоже счастливо. Ты преуспел в том, чтобы доставить мне удовольствие ».

С улыбкой на лице Юджи добавила: «Тем не менее, я чувствую себя очень плохо в своём сердце. Я действительно провела ночь с таким маленьким мальчиком, как ты. Это ... не достойно!»

Медленно она поднялась и мягким голосом сказала: «Ради того, что ты доставлял мне огромное удовольствие прошлым днем и ночью, я не убью тебя!»

Она притянула У Ци и обняла его, затем поцеловала в губы. После этого Юджи сделала несколько шагов назад, похихикала и сказала: «Когда у меня возникнет желание снова сделать что-то предательское с ним, я приду к тебе! Не забудь меня вспомнить, вкус моего тела очень большой, чем вашей молодой и зеленой принцессы!

Хихикая, словно странствующий дух, тело Юджи внезапно исчезло. С нынешней базой совершенствования УЦи совершенно не представлял, как она покинула это место!

Оглядываясь по сторонам, У Ци чувствовал, что его дух и тело были изнасилованы кем-то. Внезапно он сунул меч и силой врезался в стену скалы неподалеку.

"Юджи! Сян Юй! Да пошли вы!"

"Черт побери!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1 – Суд
427 Так называемый грабитель
426 Лао Ай, фальшивый Будда
425 Умоляя храм
424 Грозный противник у ворот
423 A Принудительное уничтожение
422 Старые друзья в буддийском храме
421 Тяжело раненый, встречаясь с монахом
420 Огромная награда
419 Убить врага громом
418 Грозовая скорбь
417 Прибытие в Пангу Континен
416 Успешно уехали
415 Использование возможности грабить
414 Захват заложника
413 Небесное царство Ю Хуа
412 Подготовка перед отъездом
411 Сюрприз о находке бессмертной обители
410 Убийство белого воробья
409 Бессмертное холодное электрическое зеркало
408 Поглощение бессмертного питона
407 Борьба между человеком и бессмертным
406 Маркиз Цзянь Прибыл!
405 Причина и следствие
404 Ошеломительная ситуация
403 Исчезли без следа
402 А Полная Победа
401 Начало матча
400 Энергия Инь от двух противоборствующих сил
399 вход в Древний особняк
398 Остатки древнего особняка
397 Страдание манифестации
396 Свирепая битва с Мо Луаном
395 Грозовая скорбь Пифонов Дракона
394 Великое заседание Секции
393 Линг Йи Истинная вода
392 богиня Зелёная дыня
391 Установление Вознесения
390 Старейшина Тай Ю
389 Слишком далеко зашёл
388 Чудесная Божественная Душа
387 Внутренняя Божественная Душа
386 Внутренние зарождающиеся души
385 Огромный скачок на земледельческой базе
384 Хозяин дворца Луо Линг
383 Гнев белого воробья
382 A Принудительное свидетельство
381 Птица Духа, Крылья Огненные Воробей
380 Ставка увеличена
379 Патриарх Юань Хуа
378 Отступление Даосистского Мина
377 Прошение о неприятностях
376 Старая добрая обитель хозяина
375 Секция Юань Хуа небесного царства Пулуо
374 Тяжело раненый Ке Он
373 Небесное царство Пулуо
372 Путешествие далеко с Мастером
371 Подготовка перед отъездом
370 Спор о бессмертных сектах
369 Бессмертный Зеленый Жезл
368 Тайный разговор поздно ночью
367 Записано Ян Даном
366 Уничтожить Призрак с пламенем Мо
365 Борьба с небесными богами
364 Мистический Талисман Небесных Божеств
363 Академия Бешиге Ю
362 Снятие с Сюэ Юаня
361 Тело для оттаивания с настоящей водой
360 Темный Инь Хасок
359 Слияние с Бессмертной Душой
358 Зеленый город Сюань Ян
357 Леди Темно–Золотая Вода
356 Подземная бессмертная обитель
355 Ледяной тоннель
354 Ледяная пещера на вершине горы
353 Просьба о помощи
352 Неожиданный посетитель
351 Интернетический результат
350 Руна Призрака, которая прошла сквозь пустоту
349 Божественное пламя Уничтожить Душу
348 Хеде из Юйского клана
347 Лаос–Ай в бедах
346 Пятисотметровая бессмертная цитра
345 Безжалостный Цзы Сюань
344 Мудрость Чжан Ле
343 Учитель из клана Юй
342 Трюк, который может украсть небеса
341 Жестокий Тормен
340 Человек Великого Солнца
339 Победа Белый Фрос
338 Станьте Турнкоа
337 Проводные толкатели
336 Встреча Чжао Куо снова
335 Ищу Кулпри
334 Истребление целого клана
333 Захваченная Сюань Ян жива!
332 Захват другого Небесного Бессмертного!
331 Зачаровывание и захват небесного бессмертного
330 Посещение бессмертного
329 Замысел мести
328 Прячется в Флингсноу Сити
327 Ожесточенная контратака
326 Похищенный из пасти смерти
325 Конец веревки
324 Сумасшедшая женщина
323 Три великих небесных бессмертных
322 Прибыл в самолет "Сюэ Юань"
321 Убейте людей и захватите сокровища
320 Безудержное вмешательство
319 Поиск планетарного корабля
318 упал в снежную бездну
317 Безнадёжная ситуация
316 Нападение на дерево
315 Злая Весть
314 Опять атакованы людьми жертвоприношения
313 Тайный участок шести династий
312 Старый друг в Бесплодной горе
311 Спасение перед лицом опасностей
310 Меч, который ударил ради любви
309 Лао Аи берет ученика
308 Встреча трех князей
307 Пять колес в борделе
306 Броневая охрана особняка принца
305 Зал начальника дисциплины
304 Внешние секционные ученики
303 Тайная беседа между тремя дамами
302 Серьезно ранил Лу Клан
301 Станьте присяжными братьями
серийный убийца 300 А
299 Убийство Чжао Линга
298 Награда!
297 Награда
296 Открытие бессмертной обители
295 Происхождение бесценного самолета
294 Варварские лидеры
293 Готовлюсь к забастовке
292 "Сделка с Лонг Яном"
291 Лонг Янг Заслуженные Гости
290 "Тайная ночная беседа"
289 Месть в лунной ночи
288 Две секунды существуют бок о бок
287 Катастрофа для Лонг Бо
286 "Великая радость и печаль"
285 Уничтожен город Мо!
284 Две великие бессмертные секты
283 Патриарх Белого Облака Бессмертный Сек
282 Пло У Ци
281 Падение города Цзи
280 "Кризис злых бессмертных"
279 Спасение в проблемной воде
278 Неожиданное пришествие небесных бессмертных
277 Бесценный самолет
276 Удивительный поиск
275 Посетители из космоса
274 Посланник, Сом–потомок–дракон
273 Улучшение Фиендцелестиальных Кукол
272 Подготовительная работа к новому городу
271 Скорее уходите
270 Аваришес
269 Лонг Янг Эмиссар
268 Эмиссар из Великой Вэй
267 Убийство Бассейна крови
266 Преследование в Ночи
265 Побег Пойманного в ловушку Дракона
264 Внезапный поворот к худшему
263 Непреднамеренный шлифовальный инструмент
262 Убийство мужчин–жертвенников
261 глава
260 Разоблачение убийственной ситуации
259 Битва божеств и призраков
258 глава
257 Магнитная грандиозная магия
256 Небесно–Сотня Духовное Воюющее Формирование
255 Утечка секретов
254 Возьмите небо как навес и землю как матрас
253 Контратака
252 Император Цинь предлагает
251 Начало реализации плана
250 Подготовка
249 Топографический обзор
248 Альянс Чу и Янь
247 Глава
246 Цзыинь, император династии Цинь
245 Поражение клана Сян
Нлава 235
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.