/ 
Кража небес Глава 490
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stealing-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20489/8796463/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20491/8796465/

Кража небес Глава 490

Лу Бувэй повернулся и посмотрел на приближающегося дымного изверга, который продолжал стоять на сталагмите с презрительной улыбкой на лице. Он взмахнул рукой вверх и сказал: "Пожалуйста, ударь, моя Богиня!".

Без всякого предварительного знака сверху бесшумно посыпался лист золотистого света со слабым фиолетовым оттенком, который окутал темный дым и растопил его, словно тонкий лед на ручье, тающий под теплыми лучами весеннего солнца. Вскоре он бесследно исчез, не оставив в воздухе абсолютно ничего.

Многие культиваторы в толпе, которые приготовились что-то делать, были ошеломлены. Наблюдая за тем, как золотой свет медленно рассеивается в воздухе, они почувствовали холод, пронизывающий их до костей. Это заставило их содрогнуться, лишив мужества сопротивляться.

Лу Бувэй слабо вздохнул и сказал серьезным тоном с искренностью: "Друзья-даосы, вы должны понимать, что это за место! Вы находитесь здесь уже некоторое время, и я уверен, что вы испытали на себе всю строгость ограничительных механизмов. Ни одно искусство побега не может здесь сработать, потому что ограничительные механизмы установлены лично Старшим Золотым Бессмертным".

Затем он быстро изменил выражение лица, став сострадательным и доброжелательным, и сказал голосом, полным смешанных эмоций: "Раз уж ты здесь, тебе лучше остаться! Богиня Мяо Синь пообещала, что как только вы извлечете всю медь Темного Золота Небесного Океана в этой шахте, она отпустит вас с миром! Разве это не хорошая новость для всех нас?"

Сжав кулак, он со вздохом сказал: "Пожалуйста, выходите, новые даосы, и передайте мне все ваши магические предметы. Я позабочусь о них на время, а как только вы уйдете отсюда, я верну их вам!"

Один за другим окружающие якши выпускали лучи синих мечей, нацеливаясь на более чем тридцать культиваторов-новичков, включая Ву Ци.

После недолгих раздумий У Ци взял инициативу в свои руки и направился к Лу Бувэю. Пока он шел, его мышцы слегка сократились, и он спокойно проглотил кольцо Духа Размножения, висевшее на его шее, в свое тело. Затем оно было обмотано нитью врожденной энергии и зарыто глубоко в одну из духовных точек в его Семи Меридианах Крадущего Небо.

Наследник Свитка Воровства не только владел искусством создания массивов, формаций и побега, но и умел прятать вещи. В противном случае, если бы они украли сокровища и были обнаружены кем-то другим при обыске, это бы просто разрушило их миссию и даже поставило бы под угрозу их жизнь.

Стоя под сталагмитом, где стоял Лу Бувэй, У Ци поднял голову, на его лице появилась горькая улыбка, он покачал головой и со вздохом сказал: "Меня зовут У Ван... Старший, посмотрите на меня. Откуда у культиватора в такой неприятной ситуации могут быть магические предметы?". Он поднял свою единственную руку и помахал ею.

Лу Бувэй бросил на У Ци короткий взгляд своих глубоких глаз. Все фальшивые Зарождающиеся Души У Ци были уничтожены, а аура, исходящая от его тела, находилась между Сяньтянь и Золотым Ядром, что делало его похожим на обычного культиватора. Однако его однорукая рука привлекала внимание, так как культиватор редко доходил до такого жалкого состояния. Лу Бувэй с помощью своего божественного чувства просканировал тело У Ци и не нашел ничего достойного подозрения. Было известно, что такие вещи, как кольцо хранения и другие предметы хранения, было чрезвычайно трудно хранить в своем теле - божественная способность, такая как мир в горчичном зерне, была чем-то, чему могли научиться только Бессмертные! Очень быстро он переключил свое внимание с У Ци, бросив холодный взгляд на пару десятков культиваторов позади.

Более тридцати культиваторов выходили из толпы с низко опущенными головами, выстраиваясь в очередь, чтобы бросить свои вещи на землю.

Конечно, не все из них отдали все, ведь кто-то должен был спрятать в их телах магические сокровища или сокровища духа. Но Лу Бувэя это ничуть не беспокоило.

В этом месте, где не было ни единой нити природной энергии, обычные культиваторы могли продержаться не более двух месяцев, прежде чем их энергия иссякнет. Когда это случалось, какой смысл было иметь при себе несколько магических или духовных сокровищ?

Поскольку шахта была заперта Золотым Бессмертным, ни у кого из обычных культиваторов не было возможности сбежать. А так как они не могли сбежать и не имели доступа к природной энергии, Лу Бувэй совершенно не беспокоился, что эти культиваторы могут поднять восстание. Пока он конфисковывал у всех кольца хранения, он мог быть уверен, что ничего не случится.

Но что, если кто-то действительно прячет кольцо хранения...

Пока У Ци размышлял над этим вопросом, Лу Бувэй громко рассмеялся и сказал: "Так, все вновь прибывшие даосы сдали свои кольца. Теперь мне нужно, чтобы те даосы, которые пришли раньше них, указали на тех, кто прячет предметы хранения, скрывает то, что не должен. Хахаха, если твой отчет будет подлинным, я получу за тебя хорошую награду!"

Сердце Ву Ци заколотилось, когда он резко повернул голову. Он увидел, что культиваторы, работавшие в той же яме, что и он, которых он только что пожалел и дал им еду и напитки, выскочили вперед почти в то же время. Все они, включая старого культиватора, который выглядел самым несчастным, указывали на него пальцами и кричали: "Смотритель Лу, этот даос У Ванг скрывает что-то хорошее!"

Нетерпеливый старый культиватор зарычал во весь голос: "Он дал каждому из нас по большой лепешке и бутылке свежей воды!"

У Ци скрежетал зубами от злости, свирепо глядя на дюжину культиваторов и желая убить их прямо сейчас.

Однако он чувствовал неясное давление божественной воли, блуждающей в пустоте у потолка пещеры. Взвесив свои силы, он решил не совершать необдуманных поступков.

Лу Бувэй рассмеялся и кивнул головой: "Кто-нибудь, запишите в протокол, что эти даосы только что заработали себе малую заслугу!".

Он сделал небольшую паузу, затем посмотрел на толпу культиваторов и с улыбкой сказал: "Помните, я разумный человек, справедливо назначающий награды и наказания. Тот, кто сообщит о нарушителе, получит малую заслугу. Десять мелких заслуг принесут вам промежуточную заслугу, а десять промежуточных заслуг принесут вам одну крупную заслугу. Тот, кто сможет накопить большую заслугу, хе-хе, я открою дверь и лично отправлю его!".

Он похлопал и сказал: "Друзья-даосы, которые только что присоединились к нам, и мои коллеги-даосы, которые были здесь до них, как вы думаете, это хороший метод?"

Несколько тысяч культиваторов бессмысленно зааплодировали и развеселились. Они хлопали в ладоши, топали ногами, их лица искажались, а они безумно кричали: "Хорошо! Хорошо! Хорошо! Начальник Лу мудр и дальновиден, он справедлив в назначении наград и наказаний! Мы будем действовать в соответствии с правилами!".

Их возгласы были одинаковыми и единообразными, ни одно слово не было изменено. У Ци почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок, и подумал, не промыл ли Лу Бувэй мозги этим культиваторам. Если нет, то почему они все так себя ведут? Скрежеща зубами, он поднял голову и посмотрел на Лу Бувэя. 'Для такого амбициозного человека, куда бы он ни пошел, он никогда не захочет жить в безвестности. Рано или поздно он обязательно создаст что-то грандиозное!".

Но все же У Ци не мог понять, как это вообще возможно, что Лу Бувэй прибыл на континент Паньгу два года назад, и ему так не повезло, что его захватил живым кто-то из дворца Мяо Ин?

Пока он размышлял над этим вопросом и мотивом Лу Бувэя, тот устремил свой строгий взгляд на лицо У Ци.

"Дружище даос У Ванг, есть ли еще что-нибудь, что вы хотите сказать? Теперь быстро сдайте все свои предметы хранения! Сделайте это сейчас, и я избавлю вас от наказания!"

У Ци бросил взгляд на культиваторов, которые указали на него, на его лице появилась горькая улыбка. Затем он повернулся к Лу Бувэю, вздохнул и сказал: "Гениальный метод, начальник Лу. Мое сердце было тронуто сочувствием, поэтому я предложил им лепешки и свежую воду. Это были еда и напитки, которые я приготовил для своей уединенной культивации. Эти даосы с радостью приняли мои предложения, но я не ожидал, что они продадут меня!"

Лу Бувэй слабо улыбнулся, поднял руки вверх, посмотрел на У Ци и сказал: "Дружище даос, это и есть человеческое сердце!"

Его голос был медленным и протяжным, наполненным невыразимой порочностью. "Даос, пожалуйста, сдайте все свои предметы хранения. Я очень не хочу, чтобы моя рука еще больше измазалась в крови моих сверстников!" сказал он со вздохом, глядя на У Ци.

Ву Ци некоторое время молчал. Вдруг он поднял кулак к небу и воскликнул: "Могу ли я осмелиться попросить Богиню спуститься? У меня есть небольшой подарок, который я хочу преподнести Богине, знак, который, надеюсь, позволит мне получить повышение!"

Лицо Лу Бувэя мгновенно стало холодным, и он закричал: "Что ты делаешь?".

Из пустоты сверху донесся голос: "Даос Ву Ванг? Каким даром ты обладаешь, чтобы я мог повысить тебя в должности?"

У Ци поднял голову и сказал: "Я встретил там своего заклятого врага, и во время битвы все мои магические предметы были уничтожены, и даже одна из моих рук была отрублена. Случайно от какого-то бессмертного из Альянса Мириад Бессмертных я узнал, что патриарх построил временный жилой дворец в Темной Бездне Северного Океана. Я решил найти у него убежище. Но все пошло не так, как планировалось, меня схватили и привели сюда, в эту шахту. Я готов предложить сокровища сегодня, лишь бы стать частью секты Патриарха".

Голос, который с трудом можно было отличить от мужского или женского, снова зазвучал: "Это... можно легко устроить! Теперь позвольте мне посмотреть, какое хорошее сокровище вы можете предложить!"

У Ци сжал челюсти, спокойно тренируя свою базу культивации. Энергия устремилась по его телу, и вскоре изо рта вылетела нефритовая бутылочка. Очень осторожно он указал пальцем на бутылку. Из нее вырвался духовный свет, среди которого находился комок Ароматной Ганодермы, издававший чарующий аромат!

Эта Ароматная Ганодерма была настоящей духовной травой класса Золотого Бессмертного, которую У Ци нашел в проходе у дворца Леди Темной Золотой Воды. Для Бессмертных Небес и культиваторов ниже уровня Бессмертных Небес это был смертельный яд. Но для Золотых Бессмертных это была высшая трава, обладающая различными магическими эффектами.

Сверху раздались смешки, полные нескрываемого восторга: "Ага, Ароматная Ганодерма? И она полностью выдержана? Хоть ты и выглядел жалким, но у тебя есть кое-что хорошее! Что ж, тебе больше не нужно оставаться в этой шахте. С сегодняшнего дня ты будешь моим учеником во внешней секте. Пока что я поручу тебе выполнение разных обязанностей, а если ты сможешь пройти испытание в течение тысячи лет, то я сделаю тебя официальным учеником дворца Мяо Ин!"

Как только прозвучал голос, вниз полился золотой свет с фиолетовым оттенком. Сразу же дюжина культиваторов, которые только что указали на У Ци, издали трагический вопль, а из их тел выплеснулся большой лист золотого пламени, липкого, как расплавленное золото. За несколько мгновений все они сгорели, превратившись в кучку пепла.

В пещере воцарилась идеальная тишина. Никто не осмеливался издать ни звука, и только Ву Ци стоял с прямой спиной и самодовольной улыбкой на лице.

Лицо Лу Бувэя исказилось, когда он окинул У Ци глубоким взглядом. "Богиня, мы не можем взять этого человека!" внезапно сказал он.

У Ци вспыхнул от гнева и яростно уставился на Лу Бувэя, восклицая: "Начальник Лу, я вас уже обидел?"

Из пустоты снова донесся мягкий и нежный голос: "Не ты здесь принимаешь решение. Начальник Лу, делай то, что должен делать, и перестань беспокоиться о других делах. Ты навлечешь на себя большие неприятности, если не сможешь держать язык за зубами!"

Голос сделал небольшую паузу, а затем продолжил с усмешкой: "Ву Ванг, с этого момента ты будешь заместителем начальника этой шахты! Сделай все возможное, чтобы помочь начальнику Лу в управлении этим местом!"

Золотой свет брызнул вниз, окутывая Ароматную Ганодерму, прежде чем исчезнуть без следа. В то же время на теле У Ци появился зеленый даосский халат, а на бедре висел тяжелый медальон из холодного железа.

С холодной ухмылкой на лице У Ци сжал кулак и поклонился Лу Бувэю. "Начальник Лу, любезно дайте мне свой совет в будущем!"

Посмотрев на У Ци с торжественным выражением лица, Лу Бувэй покрутился, привел своих людей и вышел из пещеры.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1 – Суд
427 Так называемый грабитель
426 Лао Ай, фальшивый Будда
425 Умоляя храм
424 Грозный противник у ворот
423 A Принудительное уничтожение
422 Старые друзья в буддийском храме
421 Тяжело раненый, встречаясь с монахом
420 Огромная награда
419 Убить врага громом
418 Грозовая скорбь
417 Прибытие в Пангу Континен
416 Успешно уехали
415 Использование возможности грабить
414 Захват заложника
413 Небесное царство Ю Хуа
412 Подготовка перед отъездом
411 Сюрприз о находке бессмертной обители
410 Убийство белого воробья
409 Бессмертное холодное электрическое зеркало
408 Поглощение бессмертного питона
407 Борьба между человеком и бессмертным
406 Маркиз Цзянь Прибыл!
405 Причина и следствие
404 Ошеломительная ситуация
403 Исчезли без следа
402 А Полная Победа
401 Начало матча
400 Энергия Инь от двух противоборствующих сил
399 вход в Древний особняк
398 Остатки древнего особняка
397 Страдание манифестации
396 Свирепая битва с Мо Луаном
395 Грозовая скорбь Пифонов Дракона
394 Великое заседание Секции
393 Линг Йи Истинная вода
392 богиня Зелёная дыня
391 Установление Вознесения
390 Старейшина Тай Ю
389 Слишком далеко зашёл
388 Чудесная Божественная Душа
387 Внутренняя Божественная Душа
386 Внутренние зарождающиеся души
385 Огромный скачок на земледельческой базе
384 Хозяин дворца Луо Линг
383 Гнев белого воробья
382 A Принудительное свидетельство
381 Птица Духа, Крылья Огненные Воробей
380 Ставка увеличена
379 Патриарх Юань Хуа
378 Отступление Даосистского Мина
377 Прошение о неприятностях
376 Старая добрая обитель хозяина
375 Секция Юань Хуа небесного царства Пулуо
374 Тяжело раненый Ке Он
373 Небесное царство Пулуо
372 Путешествие далеко с Мастером
371 Подготовка перед отъездом
370 Спор о бессмертных сектах
369 Бессмертный Зеленый Жезл
368 Тайный разговор поздно ночью
367 Записано Ян Даном
366 Уничтожить Призрак с пламенем Мо
365 Борьба с небесными богами
364 Мистический Талисман Небесных Божеств
363 Академия Бешиге Ю
362 Снятие с Сюэ Юаня
361 Тело для оттаивания с настоящей водой
360 Темный Инь Хасок
359 Слияние с Бессмертной Душой
358 Зеленый город Сюань Ян
357 Леди Темно–Золотая Вода
356 Подземная бессмертная обитель
355 Ледяной тоннель
354 Ледяная пещера на вершине горы
353 Просьба о помощи
352 Неожиданный посетитель
351 Интернетический результат
350 Руна Призрака, которая прошла сквозь пустоту
349 Божественное пламя Уничтожить Душу
348 Хеде из Юйского клана
347 Лаос–Ай в бедах
346 Пятисотметровая бессмертная цитра
345 Безжалостный Цзы Сюань
344 Мудрость Чжан Ле
343 Учитель из клана Юй
342 Трюк, который может украсть небеса
341 Жестокий Тормен
340 Человек Великого Солнца
339 Победа Белый Фрос
338 Станьте Турнкоа
337 Проводные толкатели
336 Встреча Чжао Куо снова
335 Ищу Кулпри
334 Истребление целого клана
333 Захваченная Сюань Ян жива!
332 Захват другого Небесного Бессмертного!
331 Зачаровывание и захват небесного бессмертного
330 Посещение бессмертного
329 Замысел мести
328 Прячется в Флингсноу Сити
327 Ожесточенная контратака
326 Похищенный из пасти смерти
325 Конец веревки
324 Сумасшедшая женщина
323 Три великих небесных бессмертных
322 Прибыл в самолет "Сюэ Юань"
321 Убейте людей и захватите сокровища
320 Безудержное вмешательство
319 Поиск планетарного корабля
318 упал в снежную бездну
317 Безнадёжная ситуация
316 Нападение на дерево
315 Злая Весть
314 Опять атакованы людьми жертвоприношения
313 Тайный участок шести династий
312 Старый друг в Бесплодной горе
311 Спасение перед лицом опасностей
310 Меч, который ударил ради любви
309 Лао Аи берет ученика
308 Встреча трех князей
307 Пять колес в борделе
306 Броневая охрана особняка принца
305 Зал начальника дисциплины
304 Внешние секционные ученики
303 Тайная беседа между тремя дамами
302 Серьезно ранил Лу Клан
301 Станьте присяжными братьями
серийный убийца 300 А
299 Убийство Чжао Линга
298 Награда!
297 Награда
296 Открытие бессмертной обители
295 Происхождение бесценного самолета
294 Варварские лидеры
293 Готовлюсь к забастовке
292 "Сделка с Лонг Яном"
291 Лонг Янг Заслуженные Гости
290 "Тайная ночная беседа"
289 Месть в лунной ночи
288 Две секунды существуют бок о бок
287 Катастрофа для Лонг Бо
286 "Великая радость и печаль"
285 Уничтожен город Мо!
284 Две великие бессмертные секты
283 Патриарх Белого Облака Бессмертный Сек
282 Пло У Ци
281 Падение города Цзи
280 "Кризис злых бессмертных"
279 Спасение в проблемной воде
278 Неожиданное пришествие небесных бессмертных
277 Бесценный самолет
276 Удивительный поиск
275 Посетители из космоса
274 Посланник, Сом–потомок–дракон
273 Улучшение Фиендцелестиальных Кукол
272 Подготовительная работа к новому городу
271 Скорее уходите
270 Аваришес
269 Лонг Янг Эмиссар
268 Эмиссар из Великой Вэй
267 Убийство Бассейна крови
266 Преследование в Ночи
265 Побег Пойманного в ловушку Дракона
264 Внезапный поворот к худшему
263 Непреднамеренный шлифовальный инструмент
262 Убийство мужчин–жертвенников
261 глава
260 Разоблачение убийственной ситуации
259 Битва божеств и призраков
258 глава
257 Магнитная грандиозная магия
256 Небесно–Сотня Духовное Воюющее Формирование
255 Утечка секретов
254 Возьмите небо как навес и землю как матрас
253 Контратака
252 Император Цинь предлагает
251 Начало реализации плана
250 Подготовка
249 Топографический обзор
248 Альянс Чу и Янь
247 Глава
246 Цзыинь, император династии Цинь
245 Поражение клана Сян
Нлава 235
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.