/ 
Кража небес Глава 428
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stealing-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20244/6285535/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20429/8457391/

Кража небес Глава 428

Выражение лица Лао Ая изменилось, когда он услышал голос. Небрежно указав пальцем на землю, монашеский клинок, который Хидден Херд бросил ранее, превратился в луч зеленого света, устремившись к внешней стороне долины, чтобы убить члена клана Мин, который пришел сюда, чтобы сообщить новости.

Ву Ци выставил палец и выпустил сероватую руну, которая превратилась в искаженное человеческое лицо и ударила по клинку, отбросив его почти на сто футов, и вонзилась в колонну в зале. Он улыбнулся и сказал: "Это место буддистов. Как ты мог так жестоко убить кого-то, мой дорогой Бодхисаттва?".

Лао Ай бросил на него взгляд и сказал: "Я - Бодхисаттва, который убивает, и я защищаю справедливость в смертном царстве, убивая!"

'Цок, защищать справедливость в смертном царстве, убивая?' Ву Ци почувствовал, как волосы на его шее встали дыбом, удивляясь, насколько бесстыдным мог быть Лао Ай, чтобы сказать такое. Тело Ву Ци слегка покачнулось, и из него беззвучно вышли восемнадцать марионеток небесного зверя, превратившись в восемнадцать теней, которые взвились в воздух и слились в Преподобного Сань Ле, Даоса Пламенного Ворона и еще нескольких культиваторов с самой сильной базой культивирования. Группа мужчин и девушек, включая Мин Хуа и Мин Е, сидевших на корточках в углу зала и наблюдавших за происходящим, также были сбиты с ног Ву Ци с помощью благовоний пьяного дракона, а затем овладели марионетками небесных извергов.

Из тел этих культиваторов доносился леденящий кровь звук перегрызаемых костей и плоти. От их тел поднимался густой темный дым. Вскоре они открыли глаза и поднялись на ноги. Преподобный Сань Ле и даос Пламенный Ворон выглядели по-прежнему, но на самом деле их заменили марионетки.

Это была неортодоксальная мистическая техника Дао Фендов, найденная в Небесном Скрипте Битвы Фендов с Небесами - Великая Магия Овладения Марионеткой и Захвата Души. Когда человек овладевал марионеткой небесного зверя, вся его база культивирования, дух, энергия и жизненная сила, а также все его воспоминания и знания переходили к марионетке. Ву Ци узнал об этой мистической технике только после того, как его марионетки преодолели испытания и стали Бессмертными Дьяволами.

Это была очень мощная техника, но у нее было очень строгое условие. Ее можно было применять только тогда, когда цель находилась в состоянии полной беззащитности. Но с благовониями пьяного дракона преподобный Сань Ле и его спутники ничем не отличались от группы мертвецов. Поэтому марионеткам не потребовалось практически никаких усилий, чтобы овладеть ими.

В глазах даоса Пламенного Ворона мелькнуло несколько крупинок дьявольского пламени, и он указал пальцем на небо. В тот же миг огненная тыква упала вниз и вернулась в его руку. После этого он коснулся пальцами своих пустых пальцев и сухо рассмеялся, стоя позади Ву Ци со сцепленными за спиной руками. Ву Ци переложил все вещи из браслетов даоса Пламенного Ворона в кольцо духа черного дракона, а затем вернул их ему.

Преподобный Сань Ле и остальные культиваторы также получили от У Ци свои опустошенные сокровища. Кроме летающих мечей и магических сокровищ, им ничего не досталось. Покончив со всем этим, преподобный Сань Ле прочистил горло и воскликнул: "Почему вы так паникуете? Что тут такого? Это всего лишь несколько лысых ослов из храма Золотого Павильона! Я вернусь сейчас и преподам им хороший урок!"

У Ци достал несколько нефритовых бутылочек с порошком и зельем, из них он сотворил горсть противоядий от благовоний пьяного дракона, затем дал преподобному Сань Ле втереть немного порошка под нос тем культиваторам, которые все еще были без сознания. Это почти мгновенно разбудило их.

Затем преподобный Сань Ле взял на себя полномочия патриарха и начал объяснять, что Ву Ци и здешние люди уже были взяты им под контроль с помощью великой магической силы, и все желают вступить в клан Мин города Ань Хэ в качестве подчиненных. После этого он яростно обругал тех культиваторов, которые, казалось, были в растерянности, проклиная их как кучку бесполезных глупцов, потерявших сознание от львиного рева, выпущенного Скрытым Сердцем, и опозоривших клан Мин без видимых причин.

Все было прикрыто простым кукольным спектаклем. Конечно, у У Ци не было другого выбора, кроме как позволить преподобному Сань Ле вернуть культиваторам мешки для хранения и другие подобные вещи, которые он ограбил ранее. Ему пришлось притвориться, что он ограбил их после того, как они потеряли сознание и упали в зал.

После пятнадцатиминутной суеты компания культиваторов наконец отправилась в путь, чтобы на облаках вернуться в город Ань Хэ вместе с членом клана Мин, который принес им новости.

Скрытое Сердце был сильно поражен невероятно странным подходом У Ци. Но поскольку Лао Ай, которого Скрытое Сердце считал живым Бодхисаттвой, теперь стал его Учителем, а У Ци - спасителем, который только что помог его базе культивирования резко подняться на два уровня, старый монах решил скрыть все в своем сердце, делая вид, что ничего не произошло. Он попросил Стража Сердца остаться в храме и разобраться с беспорядком, вызванным битвой, а сам с большим гостеприимством последовал за У Ци и Лао Аем, которые поспешили вернуться в город Ань Хэ.

Расстояние между долиной, где был построен храм, и городом Аньхэ составляло менее пятисот миль. Когда монах Цзин Ань был городским владыкой, он часто приходил к Сокрытому Сердцу в Храм Сокрытого Сердца, чтобы обсудить буддийские писания. Теперь Хидден Херд обрел свою великую удачу и почти стал Золотым Архатом, сделав всего один шаг, но Цзин Ань был мертв, полностью уничтоженный культиваторами из Небесного Дворца Эйфории.

Глядя издалека на стены города Ань Хэ, Хидден Херд не мог не выдохнуть со смешанными чувствами.

Город Ань Хэ был самым большим городом в радиусе ста тысяч миль. Давным-давно он служил окружным управлением уезда Ань Лэ Великого Юя. Позже, когда бессмертные секты постепенно вторглись в основание уезда Ань Лэ, влияние Императора Людей было постепенно и в конце концов вытеснено. К настоящему времени это был самоуправляемый город.

Древний и скромный на вид город Ан Хэ был окружен шестью реками. Вода текла и журчала по окрестностям города, словно шесть лент, принося ему удобренную почву и прекрасные пейзажи. Здания в городе были построены в старинном и торжественном стиле. Более семидесяти процентов из них были построены из огромных и аккуратно обтесанных камней и больших бревен, которые требовали нескольких человек, чтобы обхватить их вытянутыми руками, что придавало им оттенок величия и мощи. От них исходило ощущение прочности, что их не сдвинуть с места даже через десятки тысяч лет. Кроме того, поверхности всех зданий были украшены тонкой и великолепной резьбой, что придавало им оттенок духовности и делало их еще более живыми.

Кроме этих зданий, остальные тридцать процентов зданий были чрезвычайно роскошными и изысканно построенными. В них можно было найти всевозможные экзотические строительные техники. Некоторые даже потратили огромное количество ресурсов на сооружение различных образований и подняли здания в воздух, заставив их парить над облаками на высоте тысячи футов над землей. Многочисленные золотые и нефритовые павильоны сияли под лучами солнца, контрастируя с этими древними и торжественными зданиями.

Эти здания были построены всеми прошлыми Владыками Города и Бессмертными культиваторами, после того как Город Ань Хэ стал контролироваться Бессмертными сектами.

Сегодня город Ан Хэ был не только экономическим центром округа Ан Лэ, но и местом торговли для всех Бессмертных сил разного размера в радиусе миллиона миль. Его статус был схож со статусом Бессмертного Рынка Зеленого Утеса. Смертное население города составляло более миллиона человек, а число Бессмертных культиваторов, постоянно и временно проживающих в городе, составляло несколько десятков тысяч.

Когда У Ци и его спутники прибыли на облаках в окрестности города Ань Хэ, они увидели высокого и грузного монаха, сидящего со скрещенными ногами у всех четырех городских ворот. Перед каждым из них лежал какой-нибудь предмет: Гада 1 [1], деревянный посох, чаша для милостыни и деревянная рыба. От этих предметов исходил слабый золотистый свет, который превратился в луч золотого света, полностью покрывший город со всех четырех сторон.

Хотя золотой свет казался очень тонким, он был очень прочным. Несколько культиваторов попытались атаковать его из города, используя летающие мечи и магические сокровища, но все они кашляли кровью, будучи раненными огромной обратной реакцией. Большая группа культиваторов зависла в воздухе, безмолвно глядя на золотой свет. Тех, кто хотел войти в город снаружи, золотой свет не останавливал, но все, кто пытался выйти, будь то простые смертные или культиваторы, не могли пройти за пределы золотого света, перекрывавшего городские ворота.

Рядом с каждым из монахов стоял огромный бак с водой, вмещавший более 500 литров воды. Они находились в границах золотого света. Время от времени некоторые смертные бросали в цистерны золотые крупинки, серебряные слитки, медные монеты, булочки, жареные лепешки из теста и другие продукты. Сделав это, они могли беспрепятственно выйти из города.

Один из монахов получил наибольшую прибыль. Его бак для воды был наполовину полон, в нем было золото, серебро, медь и различные продукты. У Ци даже увидел две тушеные свиные головы, лежащие в баке. Должно быть, они достались тому, кто пытался подшутить над монахом.

Хотя преподобный Сан Ле и даос Пламенный Ворон ничего не предприняли, все четыре монаха повернулись, чтобы посмотреть на них с расстояния в несколько десятков миль.

Раздался громкий призыв имени Будды, а затем четверо монахов воскликнули: "Мы - монахи-стражи из храма Золотого Павильона. Сегодня мы собрались здесь, чтобы попросить милостыню у даосов города Аньхэ, чтобы переделать золотую статую Будды. Мы надеемся, что даосы сделают щедрый вклад в наше дело! Мы очень ценим вашу доброту!"

Ву Ци уже слегка подправил свой облик, прежде чем прийти сюда. Посмотрев на монахов, он воскликнул: "Разве вы здесь не из-за того, что случилось с Храмом Нефритовой Пагоды?"

Ву Ци спросил это намеренно, так как уже знал ответ. Внезапно заблокировав городские ворота города Ань Хэ, как эти монахи из храма Золотого Павильона могли оказаться здесь не из-за того, что случилось с храмом Нефритовой Пагоды? На самом деле, дело было не только в этом. Входы в Храм Золотого Павильона были полностью заблокированы соратниками Леди Цяо, что не позволило их экспертам покинуть храм, и в итоге привело к резне в Храме Нефритовой Пагоды. Это вызвало гнев среди жителей Храма Золотого Павильона. Поэтому после того, как преподобный Сань Ле вновь занял пост градоначальника города Ань Хэ, они сразу же отправили сюда этих монахов, чтобы разжечь смуту.

Возможно, потому что люди, стоящие за Небесным Дворцом Эйфории, были слишком сильны, а может быть, Храм Золотого Павильона не хотел отказываться от всякого притворного радушия, четверо монахов лишь перекрыли городские ворота и не стали сразу нападать на него. Но, с другой стороны, то, что они делали сейчас, ничем не отличалось от создания проблем прямо у порога Небесного Дворца Эйфории. Тем не менее, они не прибегали к насилию, и если Небесный Дворец Эйфории отреагирует на их выходку, возможно, Храм Золотого Павильона воспользуется случаем и примет жесткие меры.

В конце концов, то, что сделали несколько соратников Леди Цяо, было лишь блокированием входов в Храм Золотого Павильона. Они не помогали ей уничтожить Храм Золотого Павильона. Очевидно, что либо Леди Цяо не была тем человеком, ради которого ее соратники готовы пойти на большие жертвы, либо у Храма Золотого Павильона была довольно мощная поддержка. Теперь, когда Храм Золотого Павильона занял позицию намеренного отвращения к своим противникам, настала очередь Небесного Дворца Эйфории выступить со своей реакцией!

Поразмыслив некоторое время, У Ци рассмеялся и спросил: "Владыка города Аньхэ, преподобный Сань Ле, здесь! Гроссмейстеры, можем ли мы теперь войти в город?"

Один из монахов пристально посмотрел на преподобного Сань Ле, затем кивнул головой: "Вы можете войти в город. Но если вы хотите выйти позже, вы должны сделать взнос в пользу Будды!"

С этой мыслью в голове У Ци, преподобный Сань Ле вдруг усмехнулся и сказал: "Все за мной! Несколько лысых ослов не причинят нам никакого вреда! Давайте сначала войдем в город. Сведем с ними счеты позже!"

Оседлав облако, компания легко прошла через золотой барьер и вошла в город.

Четверо монахов обшаривали взглядом Сокрытое Сердце. Им было очень любопытно, почему среди Ву Ци и компании оказался монах. Однако было ясно, что они не знают Скрытого Сердца, поэтому они просто запомнили его лицо и позволили компании войти в город. На континенте Паньгу было бесчисленное множество странствующих монахов, поэтому вполне естественно, что у преподобного Сань Ле было несколько друзей-монахов.

Как только они вошли в город, к ним в панике бросилась группа культиваторов от ранней стадии Зарождения Души до ранней стадии Золотого Ядра.

Человек с самой сильной культивационной базой среди них, ученый в белых одеждах ранней стадии царства Зарождающейся Души, указал пальцем на преподобного Сань Ле и сурово сказал: "Сань Ле, мне все равно, какие проблемы возникли у Небесного Дворца Эйфории, ты не можешь задерживать наши дела здесь. Несколько старейшин моей секты прибыли сюда для инспекции, но их заблокировали в городе эти монахи! Это обида между Небесным Дворцом Эйфории и Храмом Золотого Павильона. Вам лучше не втягивать нас в это!"

Он поднял голову и посмотрел на солнце, затем яростно сказал: "Я даю вам пятнадцать минут. Если старейшины моей секты все еще не могут покинуть город, мы перенесем все наши магазины в город Хэ Ле! Небесный Дворец Эйфории может заняться сбором налогов и комиссионных с этих простых смертных!"

Сердце У Ци слегка сжалось. Он не мог этого допустить. Если купцы из различных бессмертных сект покинут это место, какую выгоду он сможет извлечь, заняв город Ань Хэ?

**********

[1] Гада - Гада - это булава или тупая булава из Южной Азии. (Источник:

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1 – Суд
427 Так называемый грабитель
426 Лао Ай, фальшивый Будда
425 Умоляя храм
424 Грозный противник у ворот
423 A Принудительное уничтожение
422 Старые друзья в буддийском храме
421 Тяжело раненый, встречаясь с монахом
420 Огромная награда
419 Убить врага громом
418 Грозовая скорбь
417 Прибытие в Пангу Континен
416 Успешно уехали
415 Использование возможности грабить
414 Захват заложника
413 Небесное царство Ю Хуа
412 Подготовка перед отъездом
411 Сюрприз о находке бессмертной обители
410 Убийство белого воробья
409 Бессмертное холодное электрическое зеркало
408 Поглощение бессмертного питона
407 Борьба между человеком и бессмертным
406 Маркиз Цзянь Прибыл!
405 Причина и следствие
404 Ошеломительная ситуация
403 Исчезли без следа
402 А Полная Победа
401 Начало матча
400 Энергия Инь от двух противоборствующих сил
399 вход в Древний особняк
398 Остатки древнего особняка
397 Страдание манифестации
396 Свирепая битва с Мо Луаном
395 Грозовая скорбь Пифонов Дракона
394 Великое заседание Секции
393 Линг Йи Истинная вода
392 богиня Зелёная дыня
391 Установление Вознесения
390 Старейшина Тай Ю
389 Слишком далеко зашёл
388 Чудесная Божественная Душа
387 Внутренняя Божественная Душа
386 Внутренние зарождающиеся души
385 Огромный скачок на земледельческой базе
384 Хозяин дворца Луо Линг
383 Гнев белого воробья
382 A Принудительное свидетельство
381 Птица Духа, Крылья Огненные Воробей
380 Ставка увеличена
379 Патриарх Юань Хуа
378 Отступление Даосистского Мина
377 Прошение о неприятностях
376 Старая добрая обитель хозяина
375 Секция Юань Хуа небесного царства Пулуо
374 Тяжело раненый Ке Он
373 Небесное царство Пулуо
372 Путешествие далеко с Мастером
371 Подготовка перед отъездом
370 Спор о бессмертных сектах
369 Бессмертный Зеленый Жезл
368 Тайный разговор поздно ночью
367 Записано Ян Даном
366 Уничтожить Призрак с пламенем Мо
365 Борьба с небесными богами
364 Мистический Талисман Небесных Божеств
363 Академия Бешиге Ю
362 Снятие с Сюэ Юаня
361 Тело для оттаивания с настоящей водой
360 Темный Инь Хасок
359 Слияние с Бессмертной Душой
358 Зеленый город Сюань Ян
357 Леди Темно–Золотая Вода
356 Подземная бессмертная обитель
355 Ледяной тоннель
354 Ледяная пещера на вершине горы
353 Просьба о помощи
352 Неожиданный посетитель
351 Интернетический результат
350 Руна Призрака, которая прошла сквозь пустоту
349 Божественное пламя Уничтожить Душу
348 Хеде из Юйского клана
347 Лаос–Ай в бедах
346 Пятисотметровая бессмертная цитра
345 Безжалостный Цзы Сюань
344 Мудрость Чжан Ле
343 Учитель из клана Юй
342 Трюк, который может украсть небеса
341 Жестокий Тормен
340 Человек Великого Солнца
339 Победа Белый Фрос
338 Станьте Турнкоа
337 Проводные толкатели
336 Встреча Чжао Куо снова
335 Ищу Кулпри
334 Истребление целого клана
333 Захваченная Сюань Ян жива!
332 Захват другого Небесного Бессмертного!
331 Зачаровывание и захват небесного бессмертного
330 Посещение бессмертного
329 Замысел мести
328 Прячется в Флингсноу Сити
327 Ожесточенная контратака
326 Похищенный из пасти смерти
325 Конец веревки
324 Сумасшедшая женщина
323 Три великих небесных бессмертных
322 Прибыл в самолет "Сюэ Юань"
321 Убейте людей и захватите сокровища
320 Безудержное вмешательство
319 Поиск планетарного корабля
318 упал в снежную бездну
317 Безнадёжная ситуация
316 Нападение на дерево
315 Злая Весть
314 Опять атакованы людьми жертвоприношения
313 Тайный участок шести династий
312 Старый друг в Бесплодной горе
311 Спасение перед лицом опасностей
310 Меч, который ударил ради любви
309 Лао Аи берет ученика
308 Встреча трех князей
307 Пять колес в борделе
306 Броневая охрана особняка принца
305 Зал начальника дисциплины
304 Внешние секционные ученики
303 Тайная беседа между тремя дамами
302 Серьезно ранил Лу Клан
301 Станьте присяжными братьями
серийный убийца 300 А
299 Убийство Чжао Линга
298 Награда!
297 Награда
296 Открытие бессмертной обители
295 Происхождение бесценного самолета
294 Варварские лидеры
293 Готовлюсь к забастовке
292 "Сделка с Лонг Яном"
291 Лонг Янг Заслуженные Гости
290 "Тайная ночная беседа"
289 Месть в лунной ночи
288 Две секунды существуют бок о бок
287 Катастрофа для Лонг Бо
286 "Великая радость и печаль"
285 Уничтожен город Мо!
284 Две великие бессмертные секты
283 Патриарх Белого Облака Бессмертный Сек
282 Пло У Ци
281 Падение города Цзи
280 "Кризис злых бессмертных"
279 Спасение в проблемной воде
278 Неожиданное пришествие небесных бессмертных
277 Бесценный самолет
276 Удивительный поиск
275 Посетители из космоса
274 Посланник, Сом–потомок–дракон
273 Улучшение Фиендцелестиальных Кукол
272 Подготовительная работа к новому городу
271 Скорее уходите
270 Аваришес
269 Лонг Янг Эмиссар
268 Эмиссар из Великой Вэй
267 Убийство Бассейна крови
266 Преследование в Ночи
265 Побег Пойманного в ловушку Дракона
264 Внезапный поворот к худшему
263 Непреднамеренный шлифовальный инструмент
262 Убийство мужчин–жертвенников
261 глава
260 Разоблачение убийственной ситуации
259 Битва божеств и призраков
258 глава
257 Магнитная грандиозная магия
256 Небесно–Сотня Духовное Воюющее Формирование
255 Утечка секретов
254 Возьмите небо как навес и землю как матрас
253 Контратака
252 Император Цинь предлагает
251 Начало реализации плана
250 Подготовка
249 Топографический обзор
248 Альянс Чу и Янь
247 Глава
246 Цзыинь, император династии Цинь
245 Поражение клана Сян
Нлава 235
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.