/ 
Кража небес Глава 434
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stealing-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20433/8457395/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20435/8457397/

Кража небес Глава 434

Небесный Дворец Эйфории прибыл в очень величественной и стильной манере.

Прямо в центре парада стояла облачная кровать. Она была тринадцати футов в ширину и длину, полностью покрытая простыней из белого атласа, с внутренней подкладкой из шкуры серебристой лисицы, которую несла группа из тридцати двух стройных, красивых девушек. Вокруг кровати вились бесчисленные живые цветы; от нее исходили волны благоухания, наполнявшие атмосферу. Время от времени легкий ветерок приподнимал уголок вуали, открывая часть потрясающей фигуры, изящно лежащей на кровати.

Перед кроватью стояла группа из тридцати шести юношей и девушек, которые несли корзины с цветами и благовониями. По мере того как они продвигались вперед, цветы осыпались, а из горелок с благовониями поднимался фиолетовый дым. За кроватью шла еще одна группа из семидесяти двух молодых красивых мужчин, одетых в плотно облегающую белую униформу, с телами, полными объемных мышц. Далее за ними следовала группа культиваторов мужского и женского пола, которые были самого разного вида, роста и возраста. Однако у всех них было одинаковое лукавое и кокетливое выражение лица.

Среди культиваторов было двое мужчин средних лет, которые выглядели особенно привлекательно. Один из них был одет в зеленый халат и зеленую шапочку, в руке он держал нефритовый складной веер зеленого цвета, на всех десяти пальцах были нефритовые кольца. На талии у него был нефритовый пояс, а на ногах - нефритовые сапоги. Он был полностью окутан нефритовым сиянием, что делало его похожим на сверкающий огурец. Другой мужчина был одет в золотой халат и золотую шапку, а на шее у него висела дюжина золотых цепей, как собачьи цепи. Ослепительное золотое сияние, исходившее от него, делало его страшным зрелищем.

Пара великолепно одетых культиваторов стояла среди культиваторов и смотрела на других не глазами, а ноздрями. Когда они не смотрели на других, их ноздри были направлены прямо в небо. Их поведение можно было охарактеризовать только как раздутую гордыню, чрезмерное превозношение и уважение к кому-либо, кроме себя. Судя по их виду, даже Великий Император Небес и Человеческий Император династии Ю могли бы оказаться ниже их.

'Предположительно, они оба являются любовниками Хозяина Небесного Дворца Эйфории, Леди Цяо, а?'

Это были два странствующих культиватора с культивационной базой тридцать третьего уровня Небесного Бессмертного. Одного звали 'Лорд Нефрит', а другого - 'Мистер Голд'. Среди сожителей Леди Цяо они были самыми богатыми и сильными культиваторами. Поэтому, когда бы Леди Цяо ни отправлялась в путешествие, они всегда следовали за ней, готовые тратить на нее деньги и все, что угодно.

У Ци сузил глаза, глядя на Нефритового Лорда и Золотого Мистера, его пальцы подрагивали. Как он узнал из воспоминаний преподобного Сань Ле, оба они были в дружеских отношениях с некоторыми владыками префектур династии Юй и тайно добывали ценные минералы, которые династия Юй официально запретила добывать. Таким образом, они были не только сильны в своей базе культивирования, но и чрезвычайно богаты. Будь то качество или количество, бессмертные предметы, которые они носили с собой, были самыми лучшими.

Аромат, исходящий от тела Лао Ай, привлек внимание Леди Цяо, заставив ее бросить приглашение и попросить Лао Ай стать гостьей на ее кровати. Услышав это, выражение лиц Лорда Нефрита и Мистера Голда резко изменилось. "Цяоэр, хотя у этого парня крупное телосложение, он может быть сильным только снаружи, но слабым между ног, теряя все свои силы всего за несколько секунд сеанса!" холодно сказал Лорд Нефрит.

Между тем, мистер Голд был еще более резок в своих словах: "Цяо'эр, это потому, что у нас более сильная база культивирования, чем у вас, мы едва выдерживаем ваши подходы. Мы потратили много нашей магической силы и базы культивирования на твое тело. Боюсь, что этот парень не сможет выдержать даже одного сеанса с тобой!"

Ву Ци молча склонил голову. Минуту назад марионетка небесного зверя, замаскированная под преподобного Сань Ле, сказала У Ци, что он сообщил Небесному Дворцу Эйфории новости о Ганодерме Лошади через секретный канал связи. Леди Цяо была очень рада этой новости, и это привело ее сюда с нетерпением, чтобы она могла лично исследовать косой пик.

В то же время, некоторые слуги в особняке городского лорда, которые были верны предыдущему городскому лорду, гроссмейстеру Цзин Аню, также распространили эту новость через виноградные лозы. Поскольку четыре монаха-стража храма Золотого Павильона находились недалеко от него, то, предположительно, в храме Золотого Павильона тоже узнали эту новость. Согласно плану Лю И, как только Небесный Дворец Эйфории и Гроссмейстер Цзин Ань начнут бороться друг с другом за Лошадь Ганодермы, остальные бессмертные секты в городе Ань Хэ также должны были получить новости. В этот момент должно было состояться грандиозное шоу.

Пока У Ци склонил голову, размышляя о том, что произойдет, Лао Ай дико смеялся, говоря: "Сильный снаружи, но слабый между ног? Кто осмелится утверждать, что он силен передо мной? Хе-хе, я, Лао... Лао Цянье 1 [1], человек с необыкновенным врожденным талантом. Это не то, что вы можете когда-либо понять!"

Белый атлас, покрывавший облачную кровать, затрепетал, и столб фиолетового дыма, окутав Лао Ая, потянул его на кровать. Леди Цяо похотливо захихикала и сказала: "Так ты утверждаешь, что ты сильный мужчина, да? Что ж, позволь мне хорошенько проверить твои способности! Если ты просто хвастаешься, не обвиняй меня в том, что я не проявляю милосердия?"

Хотя белый атлас покрывал Лао Ая, но его злой голос все еще был отчетливо слышен: "Будьте уверены, Дворцовый Мастер. Я просто боюсь, что ты не сможешь выдержать мою мощную технику, и твоя сущность пострадает всего за одно мгновение. Это было бы большим грехом для меня!"

Леди Цяо разразилась безудержным и резким смехом. Ее голос звучал как острый клинок, от которого болели уши. "Айо, Сань Ле, у тебя ведь есть достойные подчиненные, не так ли? Хехе, Лао Цянье? Какое интересное имя! Кто из мужчин осмелится сказать, что он может усердно работать тысячу ночей до меня?"

Из облачного ложа доносились слабые звуки полового акта. Из-под кровати выплыли большие столбы облаков, а несколько девушек, стоявших рядом с кроватью, одновременно издали легкий крик, приказав группе культиваторов сопровождать кровать, когда она начала лететь на юг. Через тысячу миль после начала путешествия, когда они полностью удалились от всех путей, на которые могли обратить внимание культиваторы города Ань Хэ, и после того, как Лорд Нефрит и Мистер Голд несколько раз осмотрели окрестности своей божественной волей, только тогда компания изменила свой курс и полетела прямо к наклонному пику, где Ву Ци приготовил для них сюрприз.

По пути Лао Ай и Леди Цяо издавали на облачном ложе всевозможные странные и эксцентричные звуки, то громко крича, то слабо плача, то дико смеясь или похотливо стоная. К удивлению Ву Ци, облачная кровать оказалась очень редким магическим предметом. Белые атласные ткани развевались на ветру, а большой столб белого дыма полностью окутывал всю кровать, не позволяя никому заглянуть в нее, даже с помощью божественной воли. Тем не менее, Мистические Глаза Вселенной Ву Ци могли видеть ожесточенную битву очень четко, но у него не было ни малейшего желания подглядывать за такой активностью.

Нет... хотя Ву Ци и не был заинтересован, но часть его души, принадлежавшая Ле Сяобаю, была весьма заинтересована в том, чтобы наблюдать за происходящим.

Мистические Глаза Вселенной были активированы. Беспомощный Ву Ци жестким движением повернул голову в сторону кровати. Его глаза сверкнули слабым блеском, когда он посмотрел сквозь белый атлас и увидел ожесточенную битву, которая очень напоминала интенсивное хлопанье семи-восьми быков, пришедших в ярость. Лао Ай и Леди Цяо, обладавшая необычайно красивым лицом и спокойной осанкой, что делало ее похожей на святую леди, сцепились друг с другом, как два огромных питона. Используя свою силу и усилия, они поглощали магическую силу, базу культивирования, кровь и энергию противника. В самой безумной манере они пожирали друг у друга все, что могли.

У обоих кожа приобрела причудливый розоватый оттенок, а кожа Леди Цяо даже необычно покраснела. Ее глаза закатились, тело дрожало и конвульсивно дергалось, а с губ капала слюна. Божественная техника Великого Солнца Лао Ая явно превосходила ее технику сбора урожая. В этой битве между телами, Леди Цяо была в невыгодном положении.

Она уступала не только телом, даже ее воля теперь контролировалась Лао Ай. Ее слабые стоны, громкий смех, все ее слова и движения были под контролем Лао Ай.

Стоя рядом с облачной кроватью, лица Лорда Нефрита и Мистера Голда исказились в очень неприглядном виде. Они то и дело бросали яростные взгляды на кровать, но мало кто знал, что их любимая возлюбленная была на грани потери всей своей базы культивирования. Пройдет еще немного времени, и ее база культивирования будет полностью поглощена Лао Ай.

Хотя Лао Ай только вступил в царство Небесного Бессмертного, если он сможет получить всю магическую силу Леди Цяо, то вполне возможно, что он сможет прорваться еще на один уровень.

Встряхнув головой, Ву Ци заставил себя отбросить любопытство и желание в своем сердце, и вернул спокойствие в свой искушенный разум, молча вспоминая образ принцессы Чжан Ле. Он мысленно рассмеялся, подумав, что Леди Цяо, должно быть, навредила бесчисленному количеству людей своей развратной техникой, а теперь, наконец, встретила бич своей жизни.

В памяти преподобного Сань Ле все мужчины-ученики Небесного Дворца Эйфории когда-то были противниками леди Цяо на ее ложе. У каждого из них она уже собирала энергию Ян. Например, если бы Леди Цяо не забрала энергию Ян преподобного Сань Ле силой, то сейчас он имел бы культивационную базу не только уровня Зарождающейся Души.

"Лучший способ справиться со злым человеком - всегда другой злой человек! Мне просто нужно контролировать Лао Ая и не дать ему навредить ни одному хорошему человеку, и это будет великая услуга человечеству!"

Подумав об этом, У Ци почти сложил ладони вместе и выкрикнул имя Будды.

Компания отправилась прямиком в великие восточные горы.

Солнце уже село, и яркая луна медленно поднималась из-за горизонта. У Ци наклонил голову и посмотрел на луну. Ему было интересно, насколько большой должна быть луна на такой огромной территории, как континент Паньгу, чтобы все люди на земле могли ее видеть. Кроме того, он обнаружил, что лунная сущность здесь была просто поразительной. Как только лунный свет полился вниз, все вокруг покрылось слоем сверкающего серебристого блеска.

Ву Ци не мог не задохнуться. Континент Паньгу действительно был благословенной землей для культиваторов. Неудивительно, что все бессмертные секты вторгались на территорию династии Юй, невзирая на опасность.

Лунная эссенция здесь была чистой и плотной, по крайней мере, в несколько десятков раз сильнее, чем звездная и лунная эссенция, собранная формацией, которую У Ци построил на Планете Зеленого Утеса. Просто впитав лунную эссенцию в свое тело, ее можно было напрямую преобразовать в энергию, которую культиватор мог использовать без необходимости очищения с помощью техники культивирования.

Войдя в горный район, Лорд Нефрит и Мистер Голд взяли на себя инициативу охранять компанию спереди и сзади. Лорд Нефрит шел впереди, а Мистер Голд охранял тыл. По пути все места, где мог кто-то прятаться, или места с необычной аурой, были атакованы лучами их мечей. Даже несколько крыс, только что обретших разум, были разорваны ими в клочья.

Осторожно пробираясь почти два часа, компания добралась до наклонного пика, который Ву Ци посетил днем.

Лорд Нефрит и мистер Голд бросились вперед и сдернули кучу глициний, открыв огромную кристаллизованную Ганодерму.

"Ого!" Многие культиваторы из Небесного Дворца Эйфории были очень сведущи, и они дружно вскрикнули, увидев такую огромную Ганодерму.

Не произнося ни слова, Лорд Нефрит и Мистер Голд вскинули свои летающие мечи и разрубили Ганодерму. Раздался громкий звон металла, когда два меча отлетели назад, едва не разрезав обоих мужчин на куски. Это напугало их и заставило отступить, чтобы держаться на расстоянии от Ганодермы. Лорд Нефрит поспешно повернулся и закричал: "Цяоэр, это останки Ганодермы Бессмертной. Как мы можем открыть его?"

Леди Цяо не ответила ему. Она и Лао Ай находились в самом критическом моменте. Лао Ай плотно прижалась к шлюзу, а вся ее база культивирования скопилась возле шлюза, готовая вот-вот лопнуть. Стоило Лао Ай приложить чуть больше усилий, и вся ее бессмертная энергия, которую она кропотливо культивировала, потратив несколько сотен тысяч лет, перешла бы к Лао Ай.

В этот критический момент с неба внезапно налетел порыв злого ветра.

Не поднимая головы, У Ци крутанулся и побежал в ту сторону, откуда они пришли. На бегу он крикнул: "Засада!".

Хотя ситуация была не из приятных, Ву Ци не забыл о Лю И. Он схватил Лю И за шею и потащил его за собой, убегая.

Прямо над компанией, бронзовая статуя Ваджры высотой в тысячу футов, падала вниз, излучая древнюю и торжественную ауру. У нее были нахмуренные брови и гневные глаза, а в руке она держала скипетр Ваджры. Он выглядел реалистично, как будто настоящая Ваджра пришла в мир смертных.

Группа из восемнадцати старых монахов, каждый из которых был одет в ярко-красный монашеский халат, образовала круг над Ваджрой. Вместе они выполнили жест заклинания Ваджры "Усмиряющий зло", громко восклицая при этом,

"Как смеет кучка таких злыдней, как вы, бросать свои жадные взгляды на драгоценное природное сокровище? Это сокровище предназначено нам, буддистам. Поторопитесь и бегите отсюда, злыдни!".

**********

[1] Лао Цянье - Лао (劳) означает занятый работой, Цянье (千夜) означает тысяча ночей. Имя подразумевает, что Лао Ай может "усердно работать" в течение тысячи ночей.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1 – Суд
427 Так называемый грабитель
426 Лао Ай, фальшивый Будда
425 Умоляя храм
424 Грозный противник у ворот
423 A Принудительное уничтожение
422 Старые друзья в буддийском храме
421 Тяжело раненый, встречаясь с монахом
420 Огромная награда
419 Убить врага громом
418 Грозовая скорбь
417 Прибытие в Пангу Континен
416 Успешно уехали
415 Использование возможности грабить
414 Захват заложника
413 Небесное царство Ю Хуа
412 Подготовка перед отъездом
411 Сюрприз о находке бессмертной обители
410 Убийство белого воробья
409 Бессмертное холодное электрическое зеркало
408 Поглощение бессмертного питона
407 Борьба между человеком и бессмертным
406 Маркиз Цзянь Прибыл!
405 Причина и следствие
404 Ошеломительная ситуация
403 Исчезли без следа
402 А Полная Победа
401 Начало матча
400 Энергия Инь от двух противоборствующих сил
399 вход в Древний особняк
398 Остатки древнего особняка
397 Страдание манифестации
396 Свирепая битва с Мо Луаном
395 Грозовая скорбь Пифонов Дракона
394 Великое заседание Секции
393 Линг Йи Истинная вода
392 богиня Зелёная дыня
391 Установление Вознесения
390 Старейшина Тай Ю
389 Слишком далеко зашёл
388 Чудесная Божественная Душа
387 Внутренняя Божественная Душа
386 Внутренние зарождающиеся души
385 Огромный скачок на земледельческой базе
384 Хозяин дворца Луо Линг
383 Гнев белого воробья
382 A Принудительное свидетельство
381 Птица Духа, Крылья Огненные Воробей
380 Ставка увеличена
379 Патриарх Юань Хуа
378 Отступление Даосистского Мина
377 Прошение о неприятностях
376 Старая добрая обитель хозяина
375 Секция Юань Хуа небесного царства Пулуо
374 Тяжело раненый Ке Он
373 Небесное царство Пулуо
372 Путешествие далеко с Мастером
371 Подготовка перед отъездом
370 Спор о бессмертных сектах
369 Бессмертный Зеленый Жезл
368 Тайный разговор поздно ночью
367 Записано Ян Даном
366 Уничтожить Призрак с пламенем Мо
365 Борьба с небесными богами
364 Мистический Талисман Небесных Божеств
363 Академия Бешиге Ю
362 Снятие с Сюэ Юаня
361 Тело для оттаивания с настоящей водой
360 Темный Инь Хасок
359 Слияние с Бессмертной Душой
358 Зеленый город Сюань Ян
357 Леди Темно–Золотая Вода
356 Подземная бессмертная обитель
355 Ледяной тоннель
354 Ледяная пещера на вершине горы
353 Просьба о помощи
352 Неожиданный посетитель
351 Интернетический результат
350 Руна Призрака, которая прошла сквозь пустоту
349 Божественное пламя Уничтожить Душу
348 Хеде из Юйского клана
347 Лаос–Ай в бедах
346 Пятисотметровая бессмертная цитра
345 Безжалостный Цзы Сюань
344 Мудрость Чжан Ле
343 Учитель из клана Юй
342 Трюк, который может украсть небеса
341 Жестокий Тормен
340 Человек Великого Солнца
339 Победа Белый Фрос
338 Станьте Турнкоа
337 Проводные толкатели
336 Встреча Чжао Куо снова
335 Ищу Кулпри
334 Истребление целого клана
333 Захваченная Сюань Ян жива!
332 Захват другого Небесного Бессмертного!
331 Зачаровывание и захват небесного бессмертного
330 Посещение бессмертного
329 Замысел мести
328 Прячется в Флингсноу Сити
327 Ожесточенная контратака
326 Похищенный из пасти смерти
325 Конец веревки
324 Сумасшедшая женщина
323 Три великих небесных бессмертных
322 Прибыл в самолет "Сюэ Юань"
321 Убейте людей и захватите сокровища
320 Безудержное вмешательство
319 Поиск планетарного корабля
318 упал в снежную бездну
317 Безнадёжная ситуация
316 Нападение на дерево
315 Злая Весть
314 Опять атакованы людьми жертвоприношения
313 Тайный участок шести династий
312 Старый друг в Бесплодной горе
311 Спасение перед лицом опасностей
310 Меч, который ударил ради любви
309 Лао Аи берет ученика
308 Встреча трех князей
307 Пять колес в борделе
306 Броневая охрана особняка принца
305 Зал начальника дисциплины
304 Внешние секционные ученики
303 Тайная беседа между тремя дамами
302 Серьезно ранил Лу Клан
301 Станьте присяжными братьями
серийный убийца 300 А
299 Убийство Чжао Линга
298 Награда!
297 Награда
296 Открытие бессмертной обители
295 Происхождение бесценного самолета
294 Варварские лидеры
293 Готовлюсь к забастовке
292 "Сделка с Лонг Яном"
291 Лонг Янг Заслуженные Гости
290 "Тайная ночная беседа"
289 Месть в лунной ночи
288 Две секунды существуют бок о бок
287 Катастрофа для Лонг Бо
286 "Великая радость и печаль"
285 Уничтожен город Мо!
284 Две великие бессмертные секты
283 Патриарх Белого Облака Бессмертный Сек
282 Пло У Ци
281 Падение города Цзи
280 "Кризис злых бессмертных"
279 Спасение в проблемной воде
278 Неожиданное пришествие небесных бессмертных
277 Бесценный самолет
276 Удивительный поиск
275 Посетители из космоса
274 Посланник, Сом–потомок–дракон
273 Улучшение Фиендцелестиальных Кукол
272 Подготовительная работа к новому городу
271 Скорее уходите
270 Аваришес
269 Лонг Янг Эмиссар
268 Эмиссар из Великой Вэй
267 Убийство Бассейна крови
266 Преследование в Ночи
265 Побег Пойманного в ловушку Дракона
264 Внезапный поворот к худшему
263 Непреднамеренный шлифовальный инструмент
262 Убийство мужчин–жертвенников
261 глава
260 Разоблачение убийственной ситуации
259 Битва божеств и призраков
258 глава
257 Магнитная грандиозная магия
256 Небесно–Сотня Духовное Воюющее Формирование
255 Утечка секретов
254 Возьмите небо как навес и землю как матрас
253 Контратака
252 Император Цинь предлагает
251 Начало реализации плана
250 Подготовка
249 Топографический обзор
248 Альянс Чу и Янь
247 Глава
246 Цзыинь, император династии Цинь
245 Поражение клана Сян
Нлава 235
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.