/ 
Кража небес Глава 105
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stealing-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20104/6285395/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20106/6285397/

Кража небес Глава 105

Глава 105: История

В особняке Герцога Ян Ле возник шум. У Ци и его компания, наконец-то, вернулись в свой дом. Все слуги теперь были заняты созданием атмосферы гостеприимства и служением своему хозяину, проводив их в комнату для купания и переодев в новую, чистую одежду. После напряженного дня, хотя У Ци и Лу Ченфэн, оба имели культивацию Хиантиан, все же сегодняшнее событие утомило их умы, физическая сила также сильно пострадала. Только после нахождения в горячей ванне, принятия душа и переодевания в свежую, чистую одежду, их разумы снова прояснились.

На заднем дворе особняка в центре озера, была построена деревянная платформа. У Ци и Лу Чэнфэн теперь удобно сидели на полу. Чужим взглядом, Лу Чэнфэн осмотрел У Ци с головы до ног. Чашка чая в руке, все еще была заполнена, так как он не сделал ни единого глотка. У Ци выпил три чашки чая, затем впился взглядом в Лу Чэнфэн и сказал: «Говорите сейчас, если у вас что-нибудь на уме. Если вам нечего сказать, допейте свой чай и отдохните. Хе-хе, император назвал вас лично. Если вы не сможете показать ему какой-либо результат в течение года, вам придется уйти в отставку!»

Лу Чэнфэн сухо выдохнул, сделал глоток своего чая и равнодушным тоном сказал: «Я уверен, что смогу хорошо справиться со своей работой, и этого должно быть достаточно, чтобы ответить Императору. Но сейчас самый большой вопрос: с точки зрения старшинства в клане, принцесса Чжан Ле - моя бабушка. Хм, если бы ты женился на ней, в будущем взял бы их имя клана ...»

У Ци посмотрел на Лу Чэнфэна диким и жестоким выражением лица. Лу Чэнфэн прищурил глаза, его рот раскрылся, он странно улыбнулся, затем поспешно выпил несколько чашек чая. Он больше ничего не сказал. Беспомощно, У Ци бросил свою чашку в озеро, затем пробормотал себе под нос: «Жениться на ней и взять ее имя клана? Хе-хе, я, У Ци, человек с прямой спиной. Это, конечно, довольно красивая девушка, которая выйдет за меня замуж. Жениться на ком-то еще и взять ее имя клана? Я? Невозможно!

Вновь Лу Чэнфэн сухо прохрипел, потом странным голосом сказал: «Но, согласно Имперскому закону Великой Династии Янь, принцесса никогда не может выйти замуж за кого-то другого, поскольку ее муж должен жениться на ней и взять ее имя клана».

После долгого молчания, У Ци посмотрел на Лу Чэнфэна, странным взглядом, заскрежетал зубами и сказал: «Во-первых, между принцессой Чжан Ле и мной ничего нет. Во-вторых, даже если есть что-то, ради чего она выйдет за меня замуж, что же касается того, приму ли я ее, это будет зависеть от моего настроения. В-третьих, если вы все еще хотите дразнить меня этим, тогда вам придется называть меня дедушкой прямо сейчас! И если вы все еще хотите поговорить со мной на эту тему, завтра я выйду за нее замуж, мой дорогой племянник!

Лу Чэнфэн был достаточно мудр, чтобы закрыть рот. Он уклонился от темы, начал говорить о других, незначительных вещах, а затем поднял тему относительно Вэй Сяосяо. «Как вы думаете, убьет ли Лидер Секты Вэй Сяосяо? Клан Вэй имеет отличную репутацию, и около семидесяти процентов военной техники в Королевстве Лу, они занимаются торговлей. Я уже давно слышал об этом огромном монстре в Великой Династии Янь. Если Лидер Секты Ней Байхон, действительно убьет ее, я боюсь, что нам придется столкнуться с большими неприятностями!»

Когда поднялась серьезная тема, У Ци отложил свое подшучивание, нахмурился и тщательно взвесил дело. Через некоторое время он начал говорить медленно, слово за словом: «Во-первых, отныне мы должны будем обращаться к нему, как к Учителю. Мы не можем снова обратиться к нему, как к руководителю Секты. Затем, сделайте завтра Ян Бугую запрос на тайные записи, в разведывательное управление. Нам нужна копия всей подробной информации, относящейся к клану Вэй».

Скверный блеск замерцал в глазах, когда У Ци продолжал говорить свирепым голосом: «Хотя у человека не было намерений навредить тигру, он всегда пытался причинить вред человеку. Вместо того, чтобы пассивно сидеть и ждать нападения, лучше быть активным и оторвать большой кусок мяса от клана Вэй. Молодой мастер, с вашим текущим статусом и положением, пока вы можете твердо придерживаться титула герцога Ян Ле, а также позиции великого западного магистра, при условии, что Император прикрывает нас со спины, нет ничего такого, что этот клан Вэй может сделать с нами. Кроме того, полагаясь на силу секты Небесного Разрушающего Меча, я считаю, что мы можем справиться с кланом купцов!»

У Лу Чэнфэна тоже было свирепое выражение лица. Он сжал и разбил чашку в руке, затем яростным голосом сказал: «То, что вы сказали, идеально подходит для моего замысла. Поскольку клан Вэй пытается захватить мое положение, пускай не обвиняют нас в ударе. В дополнение к этому, закрепиться в городе Цзи и создать карьеру, которая сможет продлиться не менее тысячи лет, без денег, будет всего лишь фантастическим сном. Поскольку клан Вэй добрался до нашего порога, мы не можем просто позволить им так легко ускользнуть от нашей хватки».

Хотя оба мужчины обсуждали стратегии борьбы с кланом Вэй, небольшой вихрь внезапно подлетел с края озера. Посреди свистящего шума ветра, белая фигура вышла из ниоткуда. У Ци был потрясен, и, не колеблясь, вызвал Меч Жадного Волка и появился перед Лу Чэнфэном, сосредоточив взгляд прямо на белой фигуре впереди. Вихрь сверкнул белой фигурой, когда она шла изящно и медленно, в очаровательной манере, скользнув по поверхности озера к деревянной платформе.

Когда белая фигура приближалась с сильным ветром, У Ци мог четко видеть ее. Это была леди, одетая в белую мантию, с белой завесой на лице и цитрусом на руках. Это была Гроссмейстер цитры – Юэ Тан. Именно она задала три вопроса на праздничном банкете, проведенном внутри Императорского дворца, и благодаря этому, ей удалось сдуть всех влиятельных чиновников, Великой Династии Янь и почти заставить принцессу Чжан Ле убить кого-то, чтобы выпустить собственный гнев. Ночь была глубокой, но она внезапно появилась, как призрак на заднем дворе дворца герцога Ян Ле. У Ци не мог догадаться, почему она пришла,.

Из Меча Жадного Волка раздался крик. У Ци посмотрел на Юэ Тан, которая теперь парила на расстоянии менее ста футов от деревянной платформы. Он ухмыльнулся и сказал: «Гроссмейстер Юэ, это частная резиденция, и никакие посещения не разрешены без разрешения. Сейчас темная ночь, поэтому, если нет ничего важного, пожалуйста, уходите».

Юэ Тан слабо вздохнула. Сидя на поверхности озера, она всматривалась в темноту ночи и смотрела в глаза У Ци. Затем она сказала мягким голосом: «Мистер У Ци, герцог Ян Ле, визит Юэ Тан не несет в себе никаких плохих намерений. Просто когда Юэ Тан покинула Императорский дворец, я услышала разговор между господином У Ци и принцессой Чжан Ле, и это заставило меня задуматься, а также привело меня сюда, хотя сейчас очень поздно. Если мой визит вас обидел, я надеюсь, вы сможете простить мою грубость».

Вздрогнув, Юэ Тан поклонилась У Ци и Лу Чэнфэну.

У Ци прищурился. Он не мог почувствовать никаких злых намерений от Юэ Тан. Он обернулся и посмотрел через плечо на Лу Чэнфэна, который хмурился и уставился на Юэ Тан. Их глаза встретились, и Лу Чэнфэн медленно кивнул головой, прежде чем он громко сказал: «Смиренный особняк Чэнфэна удостоен присутствия Гроссмейстера Юэ. Если Гроссмейстер не считает это место слишком простым, пожалуйста, присядьте и насладитесь чаем вместе с нами».

У Ци отложил Меч Жадного Волка и вернулся на свое место. Хотя летающий меч уже не был в его руке, У Ци тайно прятал пару дюжину взрывных талисманов под рукавом, которые можно было выбросить в любое время, когда он захочет. Хотя внешне Лу Чэнфэн не проявлял никаких действий, он тоже незаметно подготовил несколько крестообразных арбалетов на девять болтов, внутри сумки для хранения. Если что-то случится, он вытащит их немедленно и освободит тетиву.

Медленно Юэ Тан вышла на деревянную платформу, беззвучно поклонилась У Ци и Лу Чэнфэнк. После этого она села на пол. Не говоря ни слова, У Ци достал две новых чашки и наполнил их чаем: одну для себя и одну для Юэ Тан. Она поблагодарила У Ци и осторожно взяла чашку. Затем она подняла и сняла бамбуковую шляпу, сотканную из шелка и фиолетового бамбука с головы, открыв лицо, от красоты которого У Ци и Лу Чэнфэн почти забыли, как дышать.

Бледно-серый лунный свет освещал великолепное лицо. После того, как бамбуковая шляпа была снята, Юэ Тан выглядела так, будто темная орхидея, тихо и одиноко расцветающая в глубинах отдаленной долины. Ее внешний вид был изящным и сбалансированным, в нем были крошечные черты сладкого аромата, и теперь он был явно показан перед У Ци и Лу Чэнфеном. Это было лицо, в котором никто не мог найти недостатка, полностью заполненное густой сладостью и теплым ароматом. Просто глядя на нее издалека, создавалось ощущение, словно стоишь в огромном океане цветов, пораженный ложным впечатлением, что глаза были наполнены бесчисленными цветами.

Она была такой прекрасной дамой, но она чувствовала себя так же, как Ян Дан. Ее выражение лица было затуманено сильной усталостью, ощущением усталости, которая исходила из глубины ее костей, словно она проделала дистанцию в десятки тысяч миль и провела очень долгий период жизни, занимаясь броджничеством. Тем не менее, казалось, что ее поддерживает незнакомый дух. Таким образом, хотя ее усталость глубоко проникла в ее кости, и ее сердце почти перестало биться из-за усталости, она все еще продолжала ходить в этом смертном мире, наполненном суетой и бедами.

Спокойно, она поднесла чашку к губам, затем мягко сделала глоток. «Джентльмены, вы хотите послушать историю? Цель визита Юэ Тан - просто поговорить с мистером У Ци, и я уйду после этого. Юэ Тан обидела принцессу Чжан Ле сегодня, Великая Династия Янь больше не является местом, в котором я могу оставаться дальше. К счастью, в Великой Династии Янь существует более сотни вассальных королевств. Мир безграничен, и до сих пор есть места, куда может пройти Юэ Тан». - мягким голосом сказала дама.

У Ци и Лу Чэнфэн обменялись взглядами. Когда они столкнулись с дамой, которая расцвела, как темная орхидея, они просто не могли проявить смелость и отказаться от нее.

У Ци вздохнул, выпрямил спину и сказал довольно тихим голосом: «Пожалуйста, расскажи нам, Гроссмейстер Юэ».

Юэ Тан поставила чашку чая, затем она положила пальцы на струны цитры и начала тихо гладить их. Как мелкий дождь в весеннюю ночь, мелодия дрейфовала с места на место, разбавленная и мягкая для ушей. С грустной и душераздирающей мелодией, задерживающейся на заднем фоне, и с безразличным голосом, который был так же чист, как пресная вода, история была кратко рассказана Юэ Тан.

«Девушка, увенчанная званием самой красивой в ее клане, пообещала отдать все, человеку, увенчанному титулом божественного дракона среди смертных, человеку, которого она любила всем ее сердцем и душой. Ради великого дела, рассказанного человеком, девушка, которая любила человека, еще со своей юности, пережила все трудности в мире смертных. Она каждый раз играла разные роли, выражая горе в разлуке и радость в союзе, и стала свидетелем подъема и падения одного героя за другим.

Она снова и снова погружалась в мир смертных, и она снова и снова оставляла их. Она влюбилась, ей было больно, она ненавидела, горе наполнило ее, горечь взяла ее, и печаль опустила ее, и она сделала все это только для этого человека. Так называемый набирающийся опыт мира смертных сломал и разбил сердце девушки, которая была когда-то столь же прозрачной, как кристалл, но столь же хрупкой, как стекло. Однако ее стремление к его улыбке и похвале, заставило ее неоднократно бороться в текучей и волнующейся реке смертного мира.

Она была свидетелем того, как девушка с несравненной красотой была убита кем-то с мечом; она была свидетелем того, как непобедимый король войны убил себя перед всеми. Волна реки никогда не могла смыть всю любовь и ненависть в мире смертных и никогда не могла отвлечь ее от любви и сострадания, которые эта девушки имела для своего возлюбленного. Теперь человек владел государственной властью, могуществом и влиянием, бесконечной жизнью, великими и высокими амбициями. Он разработал стратегии, сидя в воздухе, определяя жизнь и смерть десяти тысяч мирных жителей каждым своим решением. Тем не менее, девушка по-прежнему борется с трудом в мире смертных, едва удерживая сердце, которое до сих пор стремиться к любимому человеку.

Когда она, в конце концов, так устала, что ее сердце почти превратилось в пепел, из-за всех ее встреч в жизни, она превратила их в три вопроса.

Что более важно – государственная власть или красота?

Что более важно – долголетие или красота?

Если есть девушка, которая вас знает, понимает, верит в вас, любит вас, рискуя всем ради вас, и сопровождала вас с юности, помогала вам, защищала вас, пожертвовала всем, чтобы только помочь вам ... Как вы собираетесь обращаться с такой девушкой?»

Музыка цитры слегка задержалась в ушах, и у нее была волшебная сила, которая могла бы переместить душу. Слезы вырвались из глаз Лу Чэнфэна, как фонтан. Он внезапно упал на спину, а слезы все еще текли с его лица, когда он погрузился в глубокий сон. Эта мелодия фактически гипнотизировала его, разложила всю его настороженность и защиту и привела его в сладкий сон, который длился более тысячи лет.

Капли слез упали и попали на струны. Поклонившись головой, Юэ Тан пальцами бессознательно поглаживала струны. Она вздохнула и сказала: «На протяжении всех этих лет, ответы, которые дал Мистер У Ци, являются наиболее удовлетворительными ответами для Юэ Тан, которые когда-либо слышали. Таким образом, Юэ Тан здесь, чтобы выполнить мое обещание, снять завесу и показать свое лицо Мистеру».

У Ци поднял руки на колени, тихо глядя на Юэ Тан. Даже с невероятным интеллектом, который он унаследовал от Ле Сяобая, он все еще не мог думать о происхождении этой дамы, какие переживания ей довелось перенести. Ее рассказ был настолько простым, что он казался чашечкой простой воды, но наполненной усталостью, что даже У Ци почувствовал, как погрузился в глубокий сон, слушая их.

Внезапно Юэ Тан улыбнулась. Казалось, ее улыбка заставила все цветы под небом мгновенно зацвести, и весь задний двор был ярко освещен.

Она подняла голову и улыбнулась, сказав У Ци: «Ответ Мистера оставил Юэ Тан безмолвной. С такой внешностью, Юэ Тан, интересно, смогу ли я служить тебе, мой господин, и провести ночь удовольствия вместе с тобой?» Сказав это, на светлом лице Юэ Тан появился небольшой румянец, который выглядел как нефритовая статуя. Большая аура соблазнения погладила лицо У Ци, которого словно ударили, сжав все клетки во всем его теле.

Это была великая и непреодолимая сила соблазнения. У Ци почувствовал, что каждая клеточка его тела теперь дрожала, и все они испускали взрывное желание и похоть.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1 – Суд
427 Так называемый грабитель
426 Лао Ай, фальшивый Будда
425 Умоляя храм
424 Грозный противник у ворот
423 A Принудительное уничтожение
422 Старые друзья в буддийском храме
421 Тяжело раненый, встречаясь с монахом
420 Огромная награда
419 Убить врага громом
418 Грозовая скорбь
417 Прибытие в Пангу Континен
416 Успешно уехали
415 Использование возможности грабить
414 Захват заложника
413 Небесное царство Ю Хуа
412 Подготовка перед отъездом
411 Сюрприз о находке бессмертной обители
410 Убийство белого воробья
409 Бессмертное холодное электрическое зеркало
408 Поглощение бессмертного питона
407 Борьба между человеком и бессмертным
406 Маркиз Цзянь Прибыл!
405 Причина и следствие
404 Ошеломительная ситуация
403 Исчезли без следа
402 А Полная Победа
401 Начало матча
400 Энергия Инь от двух противоборствующих сил
399 вход в Древний особняк
398 Остатки древнего особняка
397 Страдание манифестации
396 Свирепая битва с Мо Луаном
395 Грозовая скорбь Пифонов Дракона
394 Великое заседание Секции
393 Линг Йи Истинная вода
392 богиня Зелёная дыня
391 Установление Вознесения
390 Старейшина Тай Ю
389 Слишком далеко зашёл
388 Чудесная Божественная Душа
387 Внутренняя Божественная Душа
386 Внутренние зарождающиеся души
385 Огромный скачок на земледельческой базе
384 Хозяин дворца Луо Линг
383 Гнев белого воробья
382 A Принудительное свидетельство
381 Птица Духа, Крылья Огненные Воробей
380 Ставка увеличена
379 Патриарх Юань Хуа
378 Отступление Даосистского Мина
377 Прошение о неприятностях
376 Старая добрая обитель хозяина
375 Секция Юань Хуа небесного царства Пулуо
374 Тяжело раненый Ке Он
373 Небесное царство Пулуо
372 Путешествие далеко с Мастером
371 Подготовка перед отъездом
370 Спор о бессмертных сектах
369 Бессмертный Зеленый Жезл
368 Тайный разговор поздно ночью
367 Записано Ян Даном
366 Уничтожить Призрак с пламенем Мо
365 Борьба с небесными богами
364 Мистический Талисман Небесных Божеств
363 Академия Бешиге Ю
362 Снятие с Сюэ Юаня
361 Тело для оттаивания с настоящей водой
360 Темный Инь Хасок
359 Слияние с Бессмертной Душой
358 Зеленый город Сюань Ян
357 Леди Темно–Золотая Вода
356 Подземная бессмертная обитель
355 Ледяной тоннель
354 Ледяная пещера на вершине горы
353 Просьба о помощи
352 Неожиданный посетитель
351 Интернетический результат
350 Руна Призрака, которая прошла сквозь пустоту
349 Божественное пламя Уничтожить Душу
348 Хеде из Юйского клана
347 Лаос–Ай в бедах
346 Пятисотметровая бессмертная цитра
345 Безжалостный Цзы Сюань
344 Мудрость Чжан Ле
343 Учитель из клана Юй
342 Трюк, который может украсть небеса
341 Жестокий Тормен
340 Человек Великого Солнца
339 Победа Белый Фрос
338 Станьте Турнкоа
337 Проводные толкатели
336 Встреча Чжао Куо снова
335 Ищу Кулпри
334 Истребление целого клана
333 Захваченная Сюань Ян жива!
332 Захват другого Небесного Бессмертного!
331 Зачаровывание и захват небесного бессмертного
330 Посещение бессмертного
329 Замысел мести
328 Прячется в Флингсноу Сити
327 Ожесточенная контратака
326 Похищенный из пасти смерти
325 Конец веревки
324 Сумасшедшая женщина
323 Три великих небесных бессмертных
322 Прибыл в самолет "Сюэ Юань"
321 Убейте людей и захватите сокровища
320 Безудержное вмешательство
319 Поиск планетарного корабля
318 упал в снежную бездну
317 Безнадёжная ситуация
316 Нападение на дерево
315 Злая Весть
314 Опять атакованы людьми жертвоприношения
313 Тайный участок шести династий
312 Старый друг в Бесплодной горе
311 Спасение перед лицом опасностей
310 Меч, который ударил ради любви
309 Лао Аи берет ученика
308 Встреча трех князей
307 Пять колес в борделе
306 Броневая охрана особняка принца
305 Зал начальника дисциплины
304 Внешние секционные ученики
303 Тайная беседа между тремя дамами
302 Серьезно ранил Лу Клан
301 Станьте присяжными братьями
серийный убийца 300 А
299 Убийство Чжао Линга
298 Награда!
297 Награда
296 Открытие бессмертной обители
295 Происхождение бесценного самолета
294 Варварские лидеры
293 Готовлюсь к забастовке
292 "Сделка с Лонг Яном"
291 Лонг Янг Заслуженные Гости
290 "Тайная ночная беседа"
289 Месть в лунной ночи
288 Две секунды существуют бок о бок
287 Катастрофа для Лонг Бо
286 "Великая радость и печаль"
285 Уничтожен город Мо!
284 Две великие бессмертные секты
283 Патриарх Белого Облака Бессмертный Сек
282 Пло У Ци
281 Падение города Цзи
280 "Кризис злых бессмертных"
279 Спасение в проблемной воде
278 Неожиданное пришествие небесных бессмертных
277 Бесценный самолет
276 Удивительный поиск
275 Посетители из космоса
274 Посланник, Сом–потомок–дракон
273 Улучшение Фиендцелестиальных Кукол
272 Подготовительная работа к новому городу
271 Скорее уходите
270 Аваришес
269 Лонг Янг Эмиссар
268 Эмиссар из Великой Вэй
267 Убийство Бассейна крови
266 Преследование в Ночи
265 Побег Пойманного в ловушку Дракона
264 Внезапный поворот к худшему
263 Непреднамеренный шлифовальный инструмент
262 Убийство мужчин–жертвенников
261 глава
260 Разоблачение убийственной ситуации
259 Битва божеств и призраков
258 глава
257 Магнитная грандиозная магия
256 Небесно–Сотня Духовное Воюющее Формирование
255 Утечка секретов
254 Возьмите небо как навес и землю как матрас
253 Контратака
252 Император Цинь предлагает
251 Начало реализации плана
250 Подготовка
249 Топографический обзор
248 Альянс Чу и Янь
247 Глава
246 Цзыинь, император династии Цинь
245 Поражение клана Сян
Нлава 235
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.