/ 
Кража небес Глава 202
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stealing-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20201/6285492/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20203/6285494/

Кража небес Глава 202

Глава 202: Убит на месте!

«Это большое несчастье - быть чужой шахматной фигурой!» холодно сказал У Ци, когда он посмотрел на Юэ Сюйя, который безумно смотрел на него. «В будущем я никогда не буду шахматной фигурой. Вместо этого я сожру тех, кто играет в шахматы, как будто они просто шахматные фигуры! Что же касается вас... те, кто выбрал вас в качестве шахматной фигуры, должно быть, были ослеплены!»

Он похлопал по голове корову-зверя, затем вытянул левую руку.

*Лязг!*

Плоская, черная, металлическая шкатулка, размером один фут и три дюйма в длину, внезапно выскочила из-за его руки, опустившись на три дюйма выше его кожи. Затем он отправил нить божественной воли в изображение черного феникса, выгравированное наверху черной шкатулки. Внезапно, из левой и правой стороны шкатулки, выскочили две тонкие, смычковые конечности, похожие на пару птичьих крыльев.

Затем, он отправил свои энергии в шкатулку. В одно мгновение, смычковые конечности, начали самостоятельно изгибаться назад, и тетива была взведена. В следующую секунду, непрерывно донеслись три кристально чистых звенящих звука, так как три крошечных болта, длиной девять дюймов выстрелили из черной шкатулки. Болты не были растянуты, их головы были в форме волчьего клыка. Внутри них был выгравирован набор из тридцати шести бронебойных рун, в то время, как еще один набор из тридцати шести сильных рун Сильного Ветра, был в их хвостах. Болты пронзили воздух ярко-зелеными хвостами, длиной более ста футов, создавая резкие, свистящие звуки. В мгновение ока, они прошли расстояние более тысячи футов, и предстали перед лицом Юэ Сюйя.

Юэ Сюй, который держал свое копье и безумно направлялся вперед, от шока закричал. Его тело мгновенно остановилось, когда он вытащил золотое копье и ударил точно по трем приближающимся болтам.

*Лязг!* *Лязг!* *Лязг!* Прозвучало три громких звука столкновения оружия. Здоровенное тело Юэ Сюйя оттолкнуло огромной силой, приходящей с крошечными болтами, заставляя его сделать десяток шагов назад. Пламя вспыхнуло из-под его ног, как будто маленькая бомба взорвалась с каждым шагом, который он сделал, разбив много больших отверстий, шириной в несколько футов, на закаленной земле. К своему потрясению, он нашел три крошечных отверстия на своем золотом копье, и плотно вырезанные руны на его теле, были беспорядочно разрушены, что сделало когда-то сверкающее копье тусклым.

«Бессмертный Убойный Арбалет из Секты Мо!» Юэ Сюй, дрожащими руками держал свое копье, яростно глядя на У Ци, который находился на расстоянии более тысячи футов.

Глядя на плоскую металлическую шкатулку, парящую над его рукой, У Ци покачал головой и сказал: «Я не знаю, как это называется. Мне дал его главный генерал Цзин Кэ. Если хочешь кого-то обвинить, обвиняй в этом Цзин Кэ! О, точно, этот так называемый Бессмертный Убойный Арбалет лично создан старым мистером Мо Ди. Если он убьет тебя, твои люди из Клана Юэ должны отомстить старому господину Мо Ди, и никогда не приходить ко мне».

На обзорной платформе Цзин Кэ непрерывно глотал вино, а он продолжал странным голосом смеяться.

Между тем, Мо Ди, который стоял рядом с Ян Даном, качал головой. «Какой коварный молодой парень. Хотя я тот, кто лично создал Бесконечный Убойный Арбалет, именно он использовал его, чтобы кого-то убить! Если бы Цзин Кэ постоянно не доставал меня, как я смог бы сделать такое смертоносное оружие?»

Три крошечных болта были сбиты, пролетев несколько сотен футов от золотого копья Юэ Сюйя, упав на землю за пределами буровой площадки. Мо Ди сузил глаза и посмотрел на эти болты, а затем внезапно вздохнул и сказал: «На наконечнике стрелы есть синий оттенок, знак того, что они были смазаны смертельным ядом. Синий оттенок был сгущен, и содержит водянистый блеск... Это должен быть яд кобры. Пусть небо будет моим свидетелем, все оружие, созданное мной, Мо Ди, никогда не было смазано ядом».

Су Цинь засмеялся, сжимая обе руки за спиной и глядя вниз на буровую площадку. «Размазывал яд на болтах, созданных лично старым мистером Мо Ди, мне нравится этот ребенок!»

Губы Мо Ди слегка подернулись, потом он покачал головой, улыбнулся и сказал: «Он очень хороший ребенок, но слишком беспощадный. Но... в эти трудные времена те, кто не безжалостен, не смогут выжить!»

Пока мужчины болтали и шутили между собой, Юэ Сюй издавал яростный рев на буровой площадке. У него под ногами появилось пылающее облако, когда он оседлал его и выстрелил в небо. Он махнул рукой и выбросил несколько огненных шаров, размером с водяной ковш, в сторону У Ци. Фактически, техники культивирования, используемые Кланом Юэ, были более подходящими для использования на поле битвы, где им пришлось бы сражаться с врагами в ближнем бою. Они были более сосредоточены на закалке своих тел, укреплении силы их энергий, а не изучении слишком большого количества магических заклинаний. В результате, катание на облаке и атака противника огненными шарами, были единственной магией, о которой знал Юэ Сюй.

У Ци наклонил голову и посмотрел на падающие огненные шары, а затем отправил в них свою божественную волю. Температура внутри ядра огненных шаров, составляла около трех тысяч градусов, высокая температура, которая могла расплавить даже золото и железо. Когда даосисты и воины ниже царства Золотого Ядра, были бы поражены этими огненными шарами, их тела мгновенно превратились бы в пепел, и их души исчезли бы. Тем не менее, У Ци с издевкой улыбнулся, небрежно поднял правую руку и нанес несколько ударов.

Его кулак прорвался сквозь воздух и образовал крошечные кольца ударных волн. Все огненные шары, пришедшие к нему, мгновенно разбились от мощных ударов. Большой слой палящего, горячего пламени, разбрызгивался во все стороны, упал на окружающую землю и прожег большое отверстие в ней, превратив тонкий слой закаленной земли в пузырящуюся, расплавленную лаву.

Затем он поднял голову и посмотрел на испуганного Юэ Сюйя. Темное облако внезапно появилось под ногами У Ци, когда он летел на облаке и тоже выстрелил в небо. Приобретенные Жемчужины Элементов Земли и Огня, медленно пролетели, в течение нескольких кругов вокруг него и были проглочены обратно в живот. Держа в руке непригодное, белое восковое копье, У Ци холодно улыбнулся Юэ Сюйю и сказал: «Какие еще трюки у тебя есть? Покажи их мне! Посмотрим, сможешь ли ты отомстить за своего сына у*людка, или я разнесу твою голову на куски!»

Затем он взглянул на Лао Ай, Ян Сяньчэня и несколько других людей, слегка вздохнул и сказал: «Не создавай мне в будущем проблем, потому что из-за этого кто-то умрет!»

И у Лао Ай, и у Ян Сяньчэня вздрогнули лица, затем они вспомнили, что сказал У Ци. Как У Ци узнал содержание их тайной беседы во дворе Юэ Сюйя? Если бы У Ци не раскрыл тайную сделку между Юэ Сюйем и Ян Сяньчэнем, его угроза была бы просто шуткой. Но после того, как У Ци раскрыл тайную сделку перед столькими людьми, его угроза стала довольно мощной.

Ян Дан, внезапно рассмеялся: «Этот ребенок достиг быстрого прогресса. Похоже, я должен серьезно относиться к нему, как к герцогу Тяньюня в будущем, и больше не могу воспринимать его, как дурака из отдаленной деревни!» Он вздохнул, а затем продолжил бормотать, «Мне интересно, знает ли он, что я использовал его, чтобы привлечь внимание этих людей, что в конечном итоге, принесет ему так много неприятностей. Если он все это знает, и я хочу, чтобы он пообещал мне свою службу, рассматривая его как верного служителя Великого Янь, и что мне тогда делать?»

Мо Ди и Су Цинь обернулись и вместе взглянули на Ян Дана, затем единодушно сказали: «Это легко, просто женись на Чжан Лэ».

Внезапно выражение лица Ян Дана, действительно стало странным. Он беспомощно посмотрел на Мо Ди и Су Циня, затем улыбнулся им и сказал: «Я не знаю, что сказать по этому поводу, и я не могу решить за них. Во-первых, это должно зависеть от желания Чжан Лэ, а во-вторых, воля Цицзюня так же важна». Он покачал головой, а затем тихо пробормотал, «Я отрубил головы семи вождям кланов, в то время как у восьми управляющих принцев, есть свой собственный топор. На данный момент, я не могу заставить собственного наследного принца повернуться против меня. Если это произойдет, Великая Династия Янь действительно придется развалиться».

Они втроем повернулись и посмотрели на У Ци и Юэ Сюйя, которые теперь парили над землей, а затем слегка вздохнули.

Через некоторое время, Су Цинь слабым голосом сказал: «С эпох до сих пор, нет ни одного Суверена, который мог бы жить вечно. Когда глава государства действительно, обретет бессмертие, какими бы сыновними и послушными ни были его потомки, они будут вынуждены придерживаться разных мыслей. Это крепкий орешек, чтобы дать трещину, и даже мы не можем найти хороших решений. Мы никогда раньше не сталкивались с подобной ситуацией, так что же нам делать? Мы не можем просто убить всех членов Имперского Клана, не так ли?»

«Бах!!» Услышав, что сказал Су Цинь, Ян Дан не мог не побеспокоиться о собственном статусе и статусе Су Циня, и сразу же презрительно сплюнул.

Мо Ди рассмеялся, затем вздохнул и сказал: «Нам повезло, что Ин Чжэн здесь, Великая Династия Цинь здесь! С этим грозным врагом, который яростно смотрит на нас, я полагаю, беспокойный ум людей в Великой Династии Янь должен приутихнуть. Тогда маленький ребенок У Ци не должен быть несчастливым парнем, который служит козлом отпущения. Кстати, несмотря на то, что Ян Дан является великим и величественным главой государства, когда он хочет сделать небольшую чистку в Императорском Дворе, он все еще должен использовать У Ци в качестве моста. Это довольно удручающе».

Выражение лица Янь Дана сразу же стало сердитым, как будто его промежность была поражена несколькими сотнями молотков одновременно.

Наконец, Ян Дан вздохнул и сказал: «В прошлом, я думал, что имея только большое потомство, мы сможем закрепиться в этом суровом мире. Мало ли я тогда знал, что с таким количеством потомства, я должен столкнуться со всеми видами неприятностей, клановых дел, государственных дел, и дел этого мира. Они заставляют меня уставать! Вздох, но, к счастью, Ин Чжэн здесь, и я не могу дождаться, чтобы поблагодарить его за это! Когда однажды я убью его, я обязательно устрою ему вычурные похороны!»

С неба раздался звон оружия. Используя легкое и шаткое копье из белого воска, У Ци был занят борьбой с Юэ Сюйем, у которого была сломана его броня, а тело купалось в крови. Золотое копье и деревянное копье, продолжали сталкиваться друг с другом, но всегда золотое копье, было сбито деревянным копьем.

У Ци ввел в свое копье огромное количество энергии, объединив волну за волной, сильный ветер и продолжая бить Юэ Сюйя. Его сила была мощнее, чем у Юэ Сюйя, и его рефлексы были быстрее. В результате, к тому времени, когда Юэ Сюй производил один удар копья, У Ци уже бил восемнадцать раз. Каждая из его атак была направлена прямо на жизненно важное место Юэ Сюйя, отправляя запутавшегося и дезориентированного Юэ Сюйя, в еще более затруднительное положение. Юэ Сюй мог только пассивно и бесцельно махать своим золотым копьем, стараясь изо всех сил блокировать атаку У Ци.

*Лязг!* *Лязг!* Еще два громких столкновения повторились, когда золотое копье было снова отбито У Ци. В следующий момент, острие копья У Ци пронзило живот Юэ Сюйя, создав два маленьких кровавых отверстия слева и справа от его живота.

Цзин Кэ, Гао Цзяньли и многие другие мужчины уже встали, взволнованно глядя на то, как У Ци доминирует на поле битвы. Напротив, те влиятельные люди, которые сделали ставку на Юэ Сюйя, сидели неподвижно на своих местах, их выражения лиц были огорченными, как будто они только что потеряли своих родителей. Это было особенно актуально для Цинь Вуяна, так как он сжал оба кулака плотно, и выглядел как бушующее пламя гнева, которое вот-вот вырвется из-под его пальцев. Он яростно уставился на Юэ Сюйя и проклял себе под нос: «Мусор!»

Внезапно, из-за спины У Ци вылетело огромное черное железное колесо. Раздался громкий звонкий шум, когда железное колесо шириной в восемь футов и один дюйм, открылось, превратившись в несколько тысяч тонких железных колес, размером с ладонь, которые летали во всех направлениях. На краю быстро вращающихся железных колес были острые зубы, которые вызывали страшный свистящий шум, когда они пронзили воздух и полностью окутали тело Юэ Сюйя.

Кровь и плоть брызнули и выстрелили повсюду. Юэ Сюй выскочил из середины бесчисленных вращающихся железных колес, завывая и трагически крича. По крайней мере, 15-20 кг его мышц, были разорваны железными колесами, обнажая бледно-белые кости, во многих частях его тела. Если бы не шесть круглых золотых щитов, размером с ладонь, стреляющих из его тела, чтобы распространиться и сформировать слой золотого энергетического барьера, который защищал его тело, Юэ Сюй уже давно был бы разорван на куски, бесчисленными летающими колесами.

«Колесо Тысячи Лезвий из Секты Мо!» Юэ Сюй безумно вскрикнул и сердито обернулась, чтобы посмотреть на Мо Ди, который стоял рядом с Ян Данном.

Мо Ди сузил глаза и сделал глубокий вдох. «Цзин Кэ – мой ученик по имени, и Юэ И... это не так!» пробормотал Мо Ди себе под нос.

Тяжело раненый Юэ Сюй прокричал, в почти безумной манере: «У Ци, как ты смеешь причинять мне боль? Лицом к лицу со смертью!»

С поворотом правой ладони, печать, сделанная из белого золота, живо вырезанная в форме белого тигра и окутанная плотным слоем энергий Элемента Золота, была вытащена Юэ Сюйем. Он открыл рот и откашлял на нее полный рот крови, чтобы активировать печать. Но внезапно две жемчужины вырвались из рта У Ци.

В пределах небольшого расстояния, полный силовой удар Приобретенных Жемчужин Элементов Земли и Дерева, мгновенно разбил и разрушил шесть золотых щитов, превратив Юэ Сюйя в пыль.

У Ци протянул руку вперед и схватил печать белого тигра, затем покачал головой. Про себя, он думал, как он должен был устроить такое шоу, чтобы убить Юэ Сюйя. Ему казалось, что актерство – это очень сложная штука. На этом полигоне просто было слишком много специалистов. Если бы не страх, что кто-то может иметь представление о его истинной общей силе, он бы давно убил Юэ Сюйя одним ударом.

Он медленно спустился и приземлился на землю, затем повернул голову, чтобы посмотреть на Цзин Кэ, который стоял на восточной платформе. «Главный генерал, так как вы выиграли так много вещей, может ли У Ци получить часть ваших трофеев?»

Цзин Кэ внезапно, громким рассмеялся.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1 – Суд
427 Так называемый грабитель
426 Лао Ай, фальшивый Будда
425 Умоляя храм
424 Грозный противник у ворот
423 A Принудительное уничтожение
422 Старые друзья в буддийском храме
421 Тяжело раненый, встречаясь с монахом
420 Огромная награда
419 Убить врага громом
418 Грозовая скорбь
417 Прибытие в Пангу Континен
416 Успешно уехали
415 Использование возможности грабить
414 Захват заложника
413 Небесное царство Ю Хуа
412 Подготовка перед отъездом
411 Сюрприз о находке бессмертной обители
410 Убийство белого воробья
409 Бессмертное холодное электрическое зеркало
408 Поглощение бессмертного питона
407 Борьба между человеком и бессмертным
406 Маркиз Цзянь Прибыл!
405 Причина и следствие
404 Ошеломительная ситуация
403 Исчезли без следа
402 А Полная Победа
401 Начало матча
400 Энергия Инь от двух противоборствующих сил
399 вход в Древний особняк
398 Остатки древнего особняка
397 Страдание манифестации
396 Свирепая битва с Мо Луаном
395 Грозовая скорбь Пифонов Дракона
394 Великое заседание Секции
393 Линг Йи Истинная вода
392 богиня Зелёная дыня
391 Установление Вознесения
390 Старейшина Тай Ю
389 Слишком далеко зашёл
388 Чудесная Божественная Душа
387 Внутренняя Божественная Душа
386 Внутренние зарождающиеся души
385 Огромный скачок на земледельческой базе
384 Хозяин дворца Луо Линг
383 Гнев белого воробья
382 A Принудительное свидетельство
381 Птица Духа, Крылья Огненные Воробей
380 Ставка увеличена
379 Патриарх Юань Хуа
378 Отступление Даосистского Мина
377 Прошение о неприятностях
376 Старая добрая обитель хозяина
375 Секция Юань Хуа небесного царства Пулуо
374 Тяжело раненый Ке Он
373 Небесное царство Пулуо
372 Путешествие далеко с Мастером
371 Подготовка перед отъездом
370 Спор о бессмертных сектах
369 Бессмертный Зеленый Жезл
368 Тайный разговор поздно ночью
367 Записано Ян Даном
366 Уничтожить Призрак с пламенем Мо
365 Борьба с небесными богами
364 Мистический Талисман Небесных Божеств
363 Академия Бешиге Ю
362 Снятие с Сюэ Юаня
361 Тело для оттаивания с настоящей водой
360 Темный Инь Хасок
359 Слияние с Бессмертной Душой
358 Зеленый город Сюань Ян
357 Леди Темно–Золотая Вода
356 Подземная бессмертная обитель
355 Ледяной тоннель
354 Ледяная пещера на вершине горы
353 Просьба о помощи
352 Неожиданный посетитель
351 Интернетический результат
350 Руна Призрака, которая прошла сквозь пустоту
349 Божественное пламя Уничтожить Душу
348 Хеде из Юйского клана
347 Лаос–Ай в бедах
346 Пятисотметровая бессмертная цитра
345 Безжалостный Цзы Сюань
344 Мудрость Чжан Ле
343 Учитель из клана Юй
342 Трюк, который может украсть небеса
341 Жестокий Тормен
340 Человек Великого Солнца
339 Победа Белый Фрос
338 Станьте Турнкоа
337 Проводные толкатели
336 Встреча Чжао Куо снова
335 Ищу Кулпри
334 Истребление целого клана
333 Захваченная Сюань Ян жива!
332 Захват другого Небесного Бессмертного!
331 Зачаровывание и захват небесного бессмертного
330 Посещение бессмертного
329 Замысел мести
328 Прячется в Флингсноу Сити
327 Ожесточенная контратака
326 Похищенный из пасти смерти
325 Конец веревки
324 Сумасшедшая женщина
323 Три великих небесных бессмертных
322 Прибыл в самолет "Сюэ Юань"
321 Убейте людей и захватите сокровища
320 Безудержное вмешательство
319 Поиск планетарного корабля
318 упал в снежную бездну
317 Безнадёжная ситуация
316 Нападение на дерево
315 Злая Весть
314 Опять атакованы людьми жертвоприношения
313 Тайный участок шести династий
312 Старый друг в Бесплодной горе
311 Спасение перед лицом опасностей
310 Меч, который ударил ради любви
309 Лао Аи берет ученика
308 Встреча трех князей
307 Пять колес в борделе
306 Броневая охрана особняка принца
305 Зал начальника дисциплины
304 Внешние секционные ученики
303 Тайная беседа между тремя дамами
302 Серьезно ранил Лу Клан
301 Станьте присяжными братьями
серийный убийца 300 А
299 Убийство Чжао Линга
298 Награда!
297 Награда
296 Открытие бессмертной обители
295 Происхождение бесценного самолета
294 Варварские лидеры
293 Готовлюсь к забастовке
292 "Сделка с Лонг Яном"
291 Лонг Янг Заслуженные Гости
290 "Тайная ночная беседа"
289 Месть в лунной ночи
288 Две секунды существуют бок о бок
287 Катастрофа для Лонг Бо
286 "Великая радость и печаль"
285 Уничтожен город Мо!
284 Две великие бессмертные секты
283 Патриарх Белого Облака Бессмертный Сек
282 Пло У Ци
281 Падение города Цзи
280 "Кризис злых бессмертных"
279 Спасение в проблемной воде
278 Неожиданное пришествие небесных бессмертных
277 Бесценный самолет
276 Удивительный поиск
275 Посетители из космоса
274 Посланник, Сом–потомок–дракон
273 Улучшение Фиендцелестиальных Кукол
272 Подготовительная работа к новому городу
271 Скорее уходите
270 Аваришес
269 Лонг Янг Эмиссар
268 Эмиссар из Великой Вэй
267 Убийство Бассейна крови
266 Преследование в Ночи
265 Побег Пойманного в ловушку Дракона
264 Внезапный поворот к худшему
263 Непреднамеренный шлифовальный инструмент
262 Убийство мужчин–жертвенников
261 глава
260 Разоблачение убийственной ситуации
259 Битва божеств и призраков
258 глава
257 Магнитная грандиозная магия
256 Небесно–Сотня Духовное Воюющее Формирование
255 Утечка секретов
254 Возьмите небо как навес и землю как матрас
253 Контратака
252 Император Цинь предлагает
251 Начало реализации плана
250 Подготовка
249 Топографический обзор
248 Альянс Чу и Янь
247 Глава
246 Цзыинь, император династии Цинь
245 Поражение клана Сян
Нлава 235
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.