/ 
Кража небес Глава 460
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stealing-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20459/8457421/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20461/8457423/

Кража небес Глава 460

Когда три хвостовых перья Шторма разбились о землю, лицо Фэн Цинву побледнело от страха.

Тем временем, после краткого оцепенения, Ву Ци крутанулся и побежал в произвольном направлении. Взмах его тела - и он уже был в десятках миль от него, едва избежав прямого удара перьев. В следующее мгновение хвостовые перья плавно опустились на землю. Окутанные порывами сильного темно-зеленого ветра, они мягко окутали Фэн Цинву, а также несколько сотен кавалерий вокруг нее. Ву Ци почувствовал, как его тело резко стало легче, а под его ногами появилось несколько десятков вихрей, которые закружились, унося его в небо.

Ветры налетали с шокирующей силой, и в них содержалась сила принципа, который указывал прямо на Сущность ветра. Тело Ву Ци стремительно вращалось вместе с ветром, сила ветра все время вторгалась в его тело, пытаясь превратить его в порыв ветра, в пух воздуха.

Он изо всех сил старался посмотреть через плечо на Фэн Цинву и ее подчиненных. Он увидел двурогий, размером с кулак, бледно-золотистый череп зверя, парящий над ее головой. Из его семи отверстий вырывались семь лучей золотого света, блокируя вторжение окружающих ветров и образуя вокруг нее очень узкое, менее десяти футов в ширину, защитное пространство. Однако группе из почти тысячи кавалеристов, следовавших за ней, не так повезло: ни один из них не владел хорошим защитным сокровищем. Как и Ву Ци, они были подняты в небо ветром и превратились в порывы ветра после того, как в них вторглась сила ветра.

Тела почти тысячи человек распались в небе. Все внутри них превратилось в порывы ветра, в клубы воздуха, которые беспорядочно разлетались во все стороны от легкого взмаха хвостовых перьев Гейла. Их тела, доспехи и одежда, оружие и украшения - все было захвачено и растворено силой ветра, превращаясь в порывы невидимого ветра, который кружился и носился по небу.

'Какая удивительная сила!

' Глаза Ву Ци сверкнули, когда из его тела хлынула сильная энергия дьявола, превратившись в черный энергетический барьер, который защищал его. Порывы темно-зеленого ветра продолжали неистово дуть вокруг него, настойчиво атакуя барьер из энергии дьявола. Однако, поскольку эти энергии дьявола обладали более сильной разъедающей и пожирающей силой, сила ветра постепенно растворялась, а затем поглощалась.

Оседлав дикий ветер, Ву Ци полетел прямо к Шторму.

Фэн Цинву с трудом подняла голову. Она была удивлена, увидев, что Ву Ци смог остаться целым и невредимым и не погибнуть от атаки Шторма. Она не удержалась и радостно воскликнула: "Эй ты, мерзкий даос! Быстро поймай этого Гала, и я щедро вознагражу тебя! Золото, серебро, драгоценные камни, красивые девушки... Я могу дать тебе все, что ты захочешь!"

Ву Ци проигнорировал ее; эта дама чувствовала себя слишком хорошо. Ее высокомерие и необузданные манеры глубоко въелись в ее мозги, и они были просто отвратительны. Он выхватил Меч Жадного Волка, стремительно пролетел мимо пасти Гейла и одним ударом разрубил все железные цепи. Затем, ударив ногой по пасти Гейла, он оттолкнулся назад.

"Вперед! Не оставайтесь больше на земле!" сказал Ву Ци, запрокинув голову назад и смеясь: "Такой божественный зверь, как ты, должен свободно летать в вышине. Почему ты так жаден до еды? Возвращайся в свой дом, и пусть твои сеньоры отшлепают тебя по ягодицам! Хахаха, вперед!"

Когда железные цепи были разрезаны, Гейл несколько раз радостно сглотнул, проглотив железные крюки и часть цепей, оставшихся у него во рту. Из уголка его рта тут же сочилась кровь. Крюки и цепи поранили его рот и горло, а поскольку они были проглочены, раны открылись, и кровь начала вытекать наружу. Шторм окинул У Ци глубоким взглядом, затем откинул голову назад и радостно закричал, хлопая крыльями.

Оглушительный свистящий звук наполнил атмосферу, когда в радиусе тысячи миль возникли многочисленные черные смерчи, вращаясь, они устремились в небо.

Шторм издал звучный крик и взмыл в небо вместе с мощным ветром, пробивая слои облаков, как молния. Через мгновение он бесследно исчез в вышине.

Ву Ци парил в небе, как перышко, среди диких ветров, готовясь к бегству с лучом меча. Он повернулся к Фэн Цинву, которая боролась с агрессивными ветрами вокруг нее, затем дико рассмеялся: "Леди, не думайте, что все люди под небесами должны делать все, что вы попросите! Кем ты себя возомнила?"

Лучи света темного дьявола начали излучаться по всему его телу. Когда У Ци уже собирался бежать с помощью "Небесного танца иллюзорных фьендов", найденного в Писании Адского Фьенда Инферно, из окрестностей послышался глубокий, приглушенный стук барабанов. Первый барабанный бой сотряс горы, исчезли темные смерчи, сеявшие хаос в этих местах. Второй барабанный бой расколол землю, еще больше потряс горы: с их вершин посыпались бесчисленные камни и валуны. Третий барабанный бой потряс сердца всех, кто его услышал, в том числе и Ву Ци. Вся кровь внезапно прилила к его голове, собралась на лице и разорвала кровеносные сосуды, отчего лицо его окрасилось кровью.

Когда третий барабанный бой прекратился, в небо со всех сторон взмыли 360 огромных костяных талисманов. Каждый из них был длиной в тысячу футов, шириной в восемьдесят футов и состоял из бесчисленных белых костей неизвестных животных. От них исходил серовато-белый духовный свет, заполнявший пустоту, от которого болели глаза. Вдруг Ву Ци почувствовал, как воздух вокруг него замерцал, и все заклинания телепортации стали бесполезны, в том числе и искусство побега, которое он только что применил.

Это также привело в беспорядочное состояние собранную им энергию дьявола, заставляя ее колебаться и даже взрываться внутри него, сильно раня его меридианы.

Под каждым костяным талисманом стоял старик. Они сидели, скрестив ноги, посреди неба, босые и одетые в черные рогожные одежды. На талии у них был пояс из рогожи, а над головой - высокая нефритовая корона. Из их тел вырывался огромный духовный свет, покрывая их слоем белого света толщиной с большой палец. Ослепительный белый свет непрерывно двигался, покрывая их тело, словно слой стекла, излучая ослепительный свет, и создавая странное ложное впечатление, будто эти старики полностью отрезаны от этого мира, больше не связаны правилами и принципами этого мира.

Волосы этих стариков были седыми, глаза глубоко запали, а в глазах мерцал жуткий зеленый блеск. На расстоянии от пары десятков до сотни миль 720 глаз были устремлены прямо на лицо Ву Ци, оказывая на его тело огромное, почти телесное давление. Как бедный крошечный жучок, попавший в янтарь, он почувствовал, что воздух вокруг него стал очень плотным и липким. Он не мог даже пошевелить пальцами.

Дикий ветер, поднятый хвостовыми перьями Шторма, исчез. Фэн Цинву, которая до этого едва могла двигаться под действием сильного ветра, поднялась на ноги с посиневшим лицом. Затем она повернулась на север, опустилась на колени и почтительно склонила голову. Люди из королевства Лонг Бо тоже опустились на колени, почтительно прикоснувшись лбом к земле.

Раздался звон девяти нефритовых колокольчиков, а затем глубокий, приглушенный гул бронзового колокола. С севера медленно надвигалось темное облако, на вершине которого летел Небесный Дракон длиной в восемь миль. Это был черный дракон, имевший культивационную базу Двадцать восьмого уровня Небесного Бессмертного. Между двумя его драконьими рогами находился квадратный дворец.

Он имел торжественный и древний дизайн и был построен из больших черных камней. Перед входом во дворец возвышались восемнадцать столбов из черных камней, каждый из которых имел углубление на вершине, заполненное топливом. Бледно-зеленое пламя поднималось от них на несколько десятков футов вверх, отбрасывая зеленый оттенок на черного дракона.

Черный дракон остановил облако, когда он был примерно в двух-трех милях от Ву Ци. Он тяжело приземлился, крепко вцепившись четырьмя когтями в большую гору, и улегся на нее, высоко подняв голову. Вскоре из дворца на вершине его головы вышел молодой человек. Он был одет в золотой халат, расшитый цилиньскими узорами фиолетовыми и серебряными нитями, без доспехов, но в шлеме с волчьей головой.

Фэн Цинву слегка вздрогнула, подняла голову и ослепительно улыбнулась. В этот момент Ву Ци подумал, что увиденное им было лишь иллюзией. Он дважды сталкивался с Фэн Цинву, и она всегда выглядела такой высокомерной, жестокой и непокорной. Однако такая женщина, как она, могла на самом деле улыбаться?

В этот момент Фэн Цинву превратилась из могущественного генерала в пекинеса, который вилял хвостом, выпрашивая любовь хозяина.

"Что заставило вас лично прийти сюда, молодой господин?" Ее голос стал очень сладким, как будто в горле у нее было немного меда. Это заставило плоть У Ци покрыться мурашками. Кроме того, ее тон был полон лести и подхалимства. Ву Ци подумал, что если бы у нее был хвост, то она бы непременно быстро им виляла, как крутящимся веером.

Стоя на вершине головы дракона, юноша окинул мужчин Лонг Бо холодным взглядом, а затем свирепо посмотрел на сломанные железные цепи. Из его рта вырвался холодный смех, и он спросил: "Где Гейл? Фэн Цинву, где же обещанный тобой Гейл?"

Все люди Лонг Бо сильно дрожали, никто не смел поднять голову.

Тем временем Фэн Цинву плотно прижалась лбом к земле и заикаясь ответила: "Ал...большинство... Я почти поймала его. Но...

но этот мерзкий даос испортил все наши усилия. Он разрубил железные цепи и освободил Гейла".

Юноша слегка повернулся и холодно посмотрел на У Ци. Он некоторое время оценивал У Ци, а затем неожиданно усмехнулся: "Фэн Цинву, ты пытаешься уклониться от ответственности и переложить вину на других? Он всего лишь культиватор пиковой стадии Зарождающейся Души. Как это возможно, что он может разрубить 'Крюк Дракона', выкованный из десяти различных металлов и закаленный кровью дракона? Может ли такой маленький даос, как он, обладать бессмертным предметом? Может ли он управлять бессмертным предметом? Мм? Ты думаешь, что я идиот?"

Тело Фэн Цинву начало сильно дрожать. Ву Ци мог даже слышать скрежет ее костей. "Молодой мастер, хотя он всего лишь культиватор пиковой стадии Зарождающейся Души, он действительно может телепортироваться! Он... его общая сила сравнима с Бессмертным Неба!" сказала она хриплым голосом.

Глаза черного дракона слегка блеснули, когда он бросил взгляд на Ву Ци. В следующее мгновение его огромная пасть искривилась в странной улыбке.

Ву Ци снова посмотрел на черного дракона. Очевидно, этот здоровяк мог понять, что У Ци практикует Скрипт трансформации дракона. На самом деле все живые существа, обладающие родословной дракона или практикующие сценарий преобразования дракона, излучали ауру, которую мог почувствовать только чистый дракон. Поскольку Ву Ци не скрывал эту ауру, черный дракон смог разгадать секрет Ву Ци.

Но, очевидно, этот черный дракон не собирался раскрывать секрет молодому господину. Он открыл рот и зевнул, а затем просто закрыл глаза.

Молодой мастер еще несколько мгновений рассматривал У Ци. Наконец, он сказал с холодной ухмылкой: "Способность к телепортации на уровне Зарождающейся Души? Это возможно... Даос, кто твой учитель? У какого Изначального Бессмертного ты ищешь Дао?".

У Ци не ответил ему.

Вместо этого он быстро переварил и проанализировал информацию, содержащуюся в словах этого юноши: ученики Изначальных Бессмертных могли использовать божественную способность телепортации на уровне Зарождающейся Души. Судя по этому, техники культивирования, практикуемые учениками Изначальных Бессмертных, были намного сильнее, чем у обычных культиваторов. Но это было вполне разумно, ведь они были учениками Изначальных Бессмертных!

Пока У Ци размышлял, стоит ли ему просто придумать случайный фон, юноша слегка наклонил голову и пошевелил губами. Смутно, движение его губ означало "схватить его".

*Кланг!*

Из группы почти ста воинов в золотых доспехах, стоявших за спиной черного дракона, перед У Ци в одно мгновение появился грузный солдат с копьем в руке. Он раскрутил копье и метнул его прямо в бедро.

Длина копья составляла шестнадцать футов, толщина - как у чаши, а длина одного только наконечника - три фута дюйма. От удара поднялся сильный ветер, который зарычал, как свирепый тигр, пронзая воздух на фоне огромного листа золотого света. Хотя до У Ци было еще семьдесят-восемьдесят футов, убийственное намерение уже разорвало его даосский халат в клочья, обнажив большие участки кожи.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1 – Суд
427 Так называемый грабитель
426 Лао Ай, фальшивый Будда
425 Умоляя храм
424 Грозный противник у ворот
423 A Принудительное уничтожение
422 Старые друзья в буддийском храме
421 Тяжело раненый, встречаясь с монахом
420 Огромная награда
419 Убить врага громом
418 Грозовая скорбь
417 Прибытие в Пангу Континен
416 Успешно уехали
415 Использование возможности грабить
414 Захват заложника
413 Небесное царство Ю Хуа
412 Подготовка перед отъездом
411 Сюрприз о находке бессмертной обители
410 Убийство белого воробья
409 Бессмертное холодное электрическое зеркало
408 Поглощение бессмертного питона
407 Борьба между человеком и бессмертным
406 Маркиз Цзянь Прибыл!
405 Причина и следствие
404 Ошеломительная ситуация
403 Исчезли без следа
402 А Полная Победа
401 Начало матча
400 Энергия Инь от двух противоборствующих сил
399 вход в Древний особняк
398 Остатки древнего особняка
397 Страдание манифестации
396 Свирепая битва с Мо Луаном
395 Грозовая скорбь Пифонов Дракона
394 Великое заседание Секции
393 Линг Йи Истинная вода
392 богиня Зелёная дыня
391 Установление Вознесения
390 Старейшина Тай Ю
389 Слишком далеко зашёл
388 Чудесная Божественная Душа
387 Внутренняя Божественная Душа
386 Внутренние зарождающиеся души
385 Огромный скачок на земледельческой базе
384 Хозяин дворца Луо Линг
383 Гнев белого воробья
382 A Принудительное свидетельство
381 Птица Духа, Крылья Огненные Воробей
380 Ставка увеличена
379 Патриарх Юань Хуа
378 Отступление Даосистского Мина
377 Прошение о неприятностях
376 Старая добрая обитель хозяина
375 Секция Юань Хуа небесного царства Пулуо
374 Тяжело раненый Ке Он
373 Небесное царство Пулуо
372 Путешествие далеко с Мастером
371 Подготовка перед отъездом
370 Спор о бессмертных сектах
369 Бессмертный Зеленый Жезл
368 Тайный разговор поздно ночью
367 Записано Ян Даном
366 Уничтожить Призрак с пламенем Мо
365 Борьба с небесными богами
364 Мистический Талисман Небесных Божеств
363 Академия Бешиге Ю
362 Снятие с Сюэ Юаня
361 Тело для оттаивания с настоящей водой
360 Темный Инь Хасок
359 Слияние с Бессмертной Душой
358 Зеленый город Сюань Ян
357 Леди Темно–Золотая Вода
356 Подземная бессмертная обитель
355 Ледяной тоннель
354 Ледяная пещера на вершине горы
353 Просьба о помощи
352 Неожиданный посетитель
351 Интернетический результат
350 Руна Призрака, которая прошла сквозь пустоту
349 Божественное пламя Уничтожить Душу
348 Хеде из Юйского клана
347 Лаос–Ай в бедах
346 Пятисотметровая бессмертная цитра
345 Безжалостный Цзы Сюань
344 Мудрость Чжан Ле
343 Учитель из клана Юй
342 Трюк, который может украсть небеса
341 Жестокий Тормен
340 Человек Великого Солнца
339 Победа Белый Фрос
338 Станьте Турнкоа
337 Проводные толкатели
336 Встреча Чжао Куо снова
335 Ищу Кулпри
334 Истребление целого клана
333 Захваченная Сюань Ян жива!
332 Захват другого Небесного Бессмертного!
331 Зачаровывание и захват небесного бессмертного
330 Посещение бессмертного
329 Замысел мести
328 Прячется в Флингсноу Сити
327 Ожесточенная контратака
326 Похищенный из пасти смерти
325 Конец веревки
324 Сумасшедшая женщина
323 Три великих небесных бессмертных
322 Прибыл в самолет "Сюэ Юань"
321 Убейте людей и захватите сокровища
320 Безудержное вмешательство
319 Поиск планетарного корабля
318 упал в снежную бездну
317 Безнадёжная ситуация
316 Нападение на дерево
315 Злая Весть
314 Опять атакованы людьми жертвоприношения
313 Тайный участок шести династий
312 Старый друг в Бесплодной горе
311 Спасение перед лицом опасностей
310 Меч, который ударил ради любви
309 Лао Аи берет ученика
308 Встреча трех князей
307 Пять колес в борделе
306 Броневая охрана особняка принца
305 Зал начальника дисциплины
304 Внешние секционные ученики
303 Тайная беседа между тремя дамами
302 Серьезно ранил Лу Клан
301 Станьте присяжными братьями
серийный убийца 300 А
299 Убийство Чжао Линга
298 Награда!
297 Награда
296 Открытие бессмертной обители
295 Происхождение бесценного самолета
294 Варварские лидеры
293 Готовлюсь к забастовке
292 "Сделка с Лонг Яном"
291 Лонг Янг Заслуженные Гости
290 "Тайная ночная беседа"
289 Месть в лунной ночи
288 Две секунды существуют бок о бок
287 Катастрофа для Лонг Бо
286 "Великая радость и печаль"
285 Уничтожен город Мо!
284 Две великие бессмертные секты
283 Патриарх Белого Облака Бессмертный Сек
282 Пло У Ци
281 Падение города Цзи
280 "Кризис злых бессмертных"
279 Спасение в проблемной воде
278 Неожиданное пришествие небесных бессмертных
277 Бесценный самолет
276 Удивительный поиск
275 Посетители из космоса
274 Посланник, Сом–потомок–дракон
273 Улучшение Фиендцелестиальных Кукол
272 Подготовительная работа к новому городу
271 Скорее уходите
270 Аваришес
269 Лонг Янг Эмиссар
268 Эмиссар из Великой Вэй
267 Убийство Бассейна крови
266 Преследование в Ночи
265 Побег Пойманного в ловушку Дракона
264 Внезапный поворот к худшему
263 Непреднамеренный шлифовальный инструмент
262 Убийство мужчин–жертвенников
261 глава
260 Разоблачение убийственной ситуации
259 Битва божеств и призраков
258 глава
257 Магнитная грандиозная магия
256 Небесно–Сотня Духовное Воюющее Формирование
255 Утечка секретов
254 Возьмите небо как навес и землю как матрас
253 Контратака
252 Император Цинь предлагает
251 Начало реализации плана
250 Подготовка
249 Топографический обзор
248 Альянс Чу и Янь
247 Глава
246 Цзыинь, император династии Цинь
245 Поражение клана Сян
Нлава 235
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.