/ 
Кража небес Глава 481
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Stealing-The-Heavens.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20480/8796454/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20482/8796456/

Кража небес Глава 481

Это была небольшая деревня с пастбищами и фермерскими угодьями в окрестностях. От центра через нее проходила грунтовая дорога длиной менее полумили, по обеим сторонам которой стояло несколько ветхих бревенчатых и соломенных домиков. И это были единственные здания в деревне. Если заглянуть в пустое пространство между домами, то можно было увидеть несколько домов и складов, небрежно построенных на пастбищах и фермах. Но сердцем деревни были два ряда зданий вдоль грунтовой дороги.

У Ци шел по грязной дороге, следуя за Янь Бугуем.

Раньше, когда он медленно шел по главной дороге в одиночку, он не обращал внимания на ветер, дующий вокруг, и дождь, льющий сверху. Неважно, была ли это лужа грязной воды или грязная дорога, коровий навоз или собачье дерьмо, он всегда переступал через них. Но сейчас он действительно заметил грязь на грунтовой дороге, и ему было неприятно идти по ней босиком.

С другого конца дороги к нему медленно шло стадо кур во главе с петухом. Петух держал голову с большой красной короной высоко поднятой, и шел по дороге, как король, осматривающий свою территорию. Он окинул У Ци презрительным взглядом, и его взгляд даже на секунду не задержался на его лице.

У Ци и гордый петух прошли мимо друг друга, а две курицы кудахтали и хлопали крыльями, бегая рядом с ним. Их крылья задевали его ноги, и он чувствовал от них ауру жизни.

Энергия, которая спокойно лежала в его теле в течение двух месяцев, снова начала течь. Энергия стихий дерева и воды, содержащая очень мощную жизненную силу, устремилась по его телу. Хотя раны на его теле выглядели все так же свирепо и отвратительно, как и раньше, повреждения внутри его тела быстро заживали.

В его сильно пораненные легкие заполз зуд. Это был признак того, что ткани в легких начали восстанавливаться. И от этого зуда ему захотелось кашлять. Но, к счастью, ему удалось сдержаться.

Его ребра все еще были полны трещин, и если бы он сейчас кашлянул или чихнул, это было бы смертельно. Почему он должен мучить себя понапрасну?

Весело смеясь, Янь Бугуй приветствовал людей в деревне, пока шел. Жители деревни были просты и честны, как грязь в земле, мягки и тихи в своем нраве. Но в глубине их скромных тел скрывалась жестокая страсть. Так было даже у нескольких стариков, которые сидели и плели веревки во дворе перед своим домом. У Ци чувствовал, как в их телах прячется жизненная сила, слабая, но такая же мощная, как и его.

"Хорошая деревня!" похвалил Ву Ци.

Янь Бугуй дернул губами и насмешливо рассмеялся. "Но кто-то так не думает!"

Они подошли к концу дороги. Перед ними стояло большое дерево джуджуб, рядом с которым возвышался соломенный домик. Очевидно, он был построен не так давно, поскольку от него исходил сильный аромат грязи, а также естественный аромат сорняков. Под деревом было кольцо из камней, заполненное землей и превращенное в небольшой цветочный питомник. Су Цинь, чьи волосы были растрепаны, как куриное гнездо, сидел на корточках на вершине камня с расстроенным выражением лица, попивая кашу, сваренную с молотыми зернами, из глиняной миски со сколами.

Его одежда выглядела старой и потрепанной. Это была рогожная ткань, которую обычно носили смертные на континенте Паньгу. Возможно, на него напали бродячие собаки или по другой причине, на штанах повсюду были дыры, а на рукаве - две большие дыры на плече, обнажающие светлую кожу и тело без лишних мышц.

Ву Ци рассмеялся, указывая пальцем на Су Циня.

Су Цинь резко поднял голову. После долгого изучения жалкого вида Ву Ци, только тогда он смог понять, кто этот безрукий парень. Он издал странный крик, отбросил глиняную миску, закрыл лицо руками и побежал в коттедж. Дверь быстро захлопнулась с грохотом.

Янь Бугуй зарычал от смеха, подтащил У Ци к двери и пинком распахнул ее. Он указал пальцем на Су Циня, который сидел на деревянном табурете, закатив глаза и ворча себе под нос, и сказал: "Старик, от чего ты прячешься? Что на тебе есть такого, чего не видят другие?".

У Ци весело улыбнулся, подойдя к Су Циню, отвесил ему глубокий поклон и сказал: "Старый господин, я давно вас не видел!".

Су Цинь поджал губы и протяжно вздохнул. Он указал на отсутствующую руку У Ци и спросил: "Я думал, что выгляжу достаточно уродливо, но почему у тебя нет руки? Цзы Сюань будет очень огорчена, если узнает об этом!"

У Ци безразлично взмахнул оставшейся рукой и с улыбкой сказал: "Ничего страшного. Я могу вернуть его в любое время, когда захочу. Я держу его так, потому что он помогает мне очистить мысли. Теперь, когда я очистил свои мысли, я буду отращивать его, когда у меня будет хорошее настроение. В этом нет ничего сложного!"

Он сел на деревянный табурет рядом с Су Цинем и начал подробно рассказывать, через что ему пришлось пройти за это время. Он также рассказал Су Циню о том, что Секта Юань Хуа замышляла против него, об их коварном плане в отношении принцессы Чжан Ле, а также о собственности, которую он захватил в городе Ань Хэ.

Су Цинь напряженно нахмурил брови, погрузившись в глубокую задумчивость. Наконец, он легонько хлопнул в ладоши. Откуда ни возьмись поднялся порыв ветра, из которого появился невысокий молодой человек. Появившись, юноша опустился на колени и сказал: "Приветствую вас, премьер-министр!".

Су Цинь махнул рукой и холодно сказал: "Возвращайся и сообщи Его Величеству об изменениях в секте Юань Хуа. Если с принцессой Чжан Ле ничего не случится, увезите ее с планеты Зеленого Утеса. Если они уже что-то сделали ей в ответ, скажи тем нескольким старикам, которые там остались, чтобы они придумали, как отомстить".

ответил невысокий молодой человек. Повернув тело, он превратился в порыв ветра и исчез.

Су Цинь похлопал по своим потрепанным штанам и сказал У Ци с сухой улыбкой: "

Что ж, как вы и предполагали, посылать эту весточку обратно бессмысленно, поскольку на то, чтобы дойти до них, уйдет три года. К тому времени пыль уже осядет. Но, по крайней мере, это шаг, который мы должны сделать сейчас".

Ву Ци ответил кивком: "Я чувствую себя намного лучше после того, как узнал, что там есть несколько старых господ, которые заботятся о делах".

Хотя его слова были вежливыми, коварные глаза У Ци щурились направо и налево, глядя на Су Циня, и то и дело останавливали взгляд на дырках на одежде Су Циня. Лицо Су Циня посинело от гнева, он поджал губы и отвернулся, не удостоив У Ци взглядом. Но У Ци не хотел щадить Су Циня и все время спрашивал, как Су Цинь попал в такую неприятную ситуацию. Но Су Цинь лишь крепко сжимал челюсти и ничего не отвечал.

Янь Бугуй нашел это забавным, он стоял в стороне, наблюдая за ними, а затем быстро рассказал У Ци о неловком опыте Су Циня.

Су Цинь был назначен главным командиром тысячи элиты, которую Великая Династия Янь отправила на континент Паньгу. Сразу после того, как У Ци и принцесса Чжан Ле покинули Планету Мириад Бессмертных и устремились к династии Великая Янь, чтобы обеспечить подкрепление, Су Цинь уже отправился на континент Паньгу, взяв с собой Янь Бугуя и остальных элит. Это был первый шаг в экспедиции Великой Династии Янь, и они были разведчиками, которых Великая Династия Янь отправила на континент Паньгу.

Ради этой миссии Янь Бугуй и элиты из Офиса Разведчиков освободили души зверей, которые слились с ними с юных лет, и растратили внутреннюю энергию и технику культивации, которую они практиковали с малых лет. После этого, полагаясь на секретное лекарство, они сохранили лишь крепкое плотское тело и мышечную силу.

Су Цинь уже преодолел Небесную Трибуляцию и достиг базы культивирования Бессмертного Неба.

Прибыв на континент Паньгу с тысячей элиты, он сразу же начал собирать информацию отовсюду, используя различные предлоги, чтобы рассеять и разместить Янь Бугуя и остальных в разных городах и деревнях провинции Чжун. Например, Янь Бугуй использовал биографию беженца, чья деревня была полностью уничтожена наводнением, чтобы попасть в эту мирную деревню.

Но для Су Циня это была довольно неудачная ситуация. Он использовал мистическую технику, чтобы подавить всю свою силу, поэтому сейчас он ничем не отличался от обычного старика.

Изначально Су Цинь думал, что с огромными знаниями, которые он приобрел за эти годы, ему будет очень легко зарабатывать на жизнь на континенте Паньгу. Он планировал путешествовать повсюду, собирая информацию и обучая Янь Бугуя и других людей шпионажу. Он знал, что лучшие источники информации можно найти среди обычных людей. Поэтому, следуя своему двухтысячелетнему жизненному опыту, Су Цинь переоделся.

В первый раз он замаскировался под учителя, планируя преподавать в случайном городе провинции Чжун. Но он не ожидал, что в Великой Юй учитель не был профессией, так как все сыновья богатых и влиятельных кланов обучались различным навыкам и знаниям у Великих Оракулов Управления Небожителей. Что же касается простых людей, то откуда у них было время на изучение этих древних письменностей, похожих на птичьи когти?

Это был тяжелый удар для него. Поэтому во второй раз он замаскировался под бродячего лекаря. Су Цинь был несравненным гением, и его достижения в медицине были необыкновенными. Он даже мог проводить хирургические операции. Однако люди на континенте Паньгу никогда не знали, что такое странствующий врач. Если они заболевали, то обращались за лечебным отваром к оракулам Управления Небожителей. Они никогда бы не обратились к нему, который был просто врачом без лицензии.

Поэтому Су Цинь крепко сжал челюсти, нашел бамбуковую палку, нацепил на нее плакат и написал "Гадание", приготовившись блефовать перед простыми людьми своим серебряным языком и зарабатывать себе деньги. Но в индустрии гадания доминировало Управление Небожителей. В результате его чуть не поймал Великий Оракул Управления Небожителей в городе Чжун Нин. К счастью, он умел быстро бегать, и ему удалось сбежать из города.

"Будет ли четвертый раз?" У Ци смеялся до боли в животе, слушая неловкие истории Су Циня, и не мог удержаться от желания узнать больше.

Су Цинь протяжно вздохнул и с грустным лицом посмотрел на У Ци. "Четвертый раз случился позавчера. Я замаскировался под бродячего даоса и нашел несколько мальчиков из богатых кланов с приличным строением костей где-то неподалеку от города Чжун Нин. Я планировал взять их в ученики и воспользоваться возможностью пожить в их доме. Но..."

Он гневно стиснул зубы и сказал: "Когда те люди, живущие на континенте Паньгу, узнали, что я Бессмертный, они тут же донесли на меня местным властям! И чтобы поймать меня, старика, который подозревается в культивировании Бессмертия, из окрестных местных властей было отправлено в общей сложности восемь тысяч солдат! Я был окружен армией из восьми тысяч солдат! Неужели им не нужно оплачивать расходы на такое количество солдат?"

Ву Ци бросил на Су Циня жалостливый взгляд, но все увидели в его глазах лишь следы улыбки.

Он выдохнул и сказал Су Циню: "Что делать? Ситуация на континенте Паньгу совершенно иная, чем во внешних небесных царствах. Те, кто культивирует Бессмертие, редко посещают города, так как солдаты династии Юй могут убить их по своему желанию. Не так-то просто укорениться на континенте Паньгу!"

Взмахнув ладонью, он достал дюжину капель жидкости Ганодермы, обернул их льдом и протянул Су Циню. "Старый господин, это эссенция, оставленная бессмертным Ганодермой после неудачи в преодолении испытания. Каждая капля может спасти жизнь человека".

После недолгих размышлений У Ци неожиданно хлопнул себя по бедру и со смехом сказал: "У меня есть хороший план, как тебе слиться с континентом Паньгу. Теперь город Ань Хэ может пригодиться!"

Су Цинь нахмурил брови, сразу поняв, что задумал У Ци. "Значит, ты планировал использовать город Ань Хэ как ступеньку для нас?"

Когда У Ци собирался рассказать Су Цину о стратегии, которую он только что придумал, внезапно со стороны входа в деревню послышался торопливый стук деревянных колотушек.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1 – Суд
427 Так называемый грабитель
426 Лао Ай, фальшивый Будда
425 Умоляя храм
424 Грозный противник у ворот
423 A Принудительное уничтожение
422 Старые друзья в буддийском храме
421 Тяжело раненый, встречаясь с монахом
420 Огромная награда
419 Убить врага громом
418 Грозовая скорбь
417 Прибытие в Пангу Континен
416 Успешно уехали
415 Использование возможности грабить
414 Захват заложника
413 Небесное царство Ю Хуа
412 Подготовка перед отъездом
411 Сюрприз о находке бессмертной обители
410 Убийство белого воробья
409 Бессмертное холодное электрическое зеркало
408 Поглощение бессмертного питона
407 Борьба между человеком и бессмертным
406 Маркиз Цзянь Прибыл!
405 Причина и следствие
404 Ошеломительная ситуация
403 Исчезли без следа
402 А Полная Победа
401 Начало матча
400 Энергия Инь от двух противоборствующих сил
399 вход в Древний особняк
398 Остатки древнего особняка
397 Страдание манифестации
396 Свирепая битва с Мо Луаном
395 Грозовая скорбь Пифонов Дракона
394 Великое заседание Секции
393 Линг Йи Истинная вода
392 богиня Зелёная дыня
391 Установление Вознесения
390 Старейшина Тай Ю
389 Слишком далеко зашёл
388 Чудесная Божественная Душа
387 Внутренняя Божественная Душа
386 Внутренние зарождающиеся души
385 Огромный скачок на земледельческой базе
384 Хозяин дворца Луо Линг
383 Гнев белого воробья
382 A Принудительное свидетельство
381 Птица Духа, Крылья Огненные Воробей
380 Ставка увеличена
379 Патриарх Юань Хуа
378 Отступление Даосистского Мина
377 Прошение о неприятностях
376 Старая добрая обитель хозяина
375 Секция Юань Хуа небесного царства Пулуо
374 Тяжело раненый Ке Он
373 Небесное царство Пулуо
372 Путешествие далеко с Мастером
371 Подготовка перед отъездом
370 Спор о бессмертных сектах
369 Бессмертный Зеленый Жезл
368 Тайный разговор поздно ночью
367 Записано Ян Даном
366 Уничтожить Призрак с пламенем Мо
365 Борьба с небесными богами
364 Мистический Талисман Небесных Божеств
363 Академия Бешиге Ю
362 Снятие с Сюэ Юаня
361 Тело для оттаивания с настоящей водой
360 Темный Инь Хасок
359 Слияние с Бессмертной Душой
358 Зеленый город Сюань Ян
357 Леди Темно–Золотая Вода
356 Подземная бессмертная обитель
355 Ледяной тоннель
354 Ледяная пещера на вершине горы
353 Просьба о помощи
352 Неожиданный посетитель
351 Интернетический результат
350 Руна Призрака, которая прошла сквозь пустоту
349 Божественное пламя Уничтожить Душу
348 Хеде из Юйского клана
347 Лаос–Ай в бедах
346 Пятисотметровая бессмертная цитра
345 Безжалостный Цзы Сюань
344 Мудрость Чжан Ле
343 Учитель из клана Юй
342 Трюк, который может украсть небеса
341 Жестокий Тормен
340 Человек Великого Солнца
339 Победа Белый Фрос
338 Станьте Турнкоа
337 Проводные толкатели
336 Встреча Чжао Куо снова
335 Ищу Кулпри
334 Истребление целого клана
333 Захваченная Сюань Ян жива!
332 Захват другого Небесного Бессмертного!
331 Зачаровывание и захват небесного бессмертного
330 Посещение бессмертного
329 Замысел мести
328 Прячется в Флингсноу Сити
327 Ожесточенная контратака
326 Похищенный из пасти смерти
325 Конец веревки
324 Сумасшедшая женщина
323 Три великих небесных бессмертных
322 Прибыл в самолет "Сюэ Юань"
321 Убейте людей и захватите сокровища
320 Безудержное вмешательство
319 Поиск планетарного корабля
318 упал в снежную бездну
317 Безнадёжная ситуация
316 Нападение на дерево
315 Злая Весть
314 Опять атакованы людьми жертвоприношения
313 Тайный участок шести династий
312 Старый друг в Бесплодной горе
311 Спасение перед лицом опасностей
310 Меч, который ударил ради любви
309 Лао Аи берет ученика
308 Встреча трех князей
307 Пять колес в борделе
306 Броневая охрана особняка принца
305 Зал начальника дисциплины
304 Внешние секционные ученики
303 Тайная беседа между тремя дамами
302 Серьезно ранил Лу Клан
301 Станьте присяжными братьями
серийный убийца 300 А
299 Убийство Чжао Линга
298 Награда!
297 Награда
296 Открытие бессмертной обители
295 Происхождение бесценного самолета
294 Варварские лидеры
293 Готовлюсь к забастовке
292 "Сделка с Лонг Яном"
291 Лонг Янг Заслуженные Гости
290 "Тайная ночная беседа"
289 Месть в лунной ночи
288 Две секунды существуют бок о бок
287 Катастрофа для Лонг Бо
286 "Великая радость и печаль"
285 Уничтожен город Мо!
284 Две великие бессмертные секты
283 Патриарх Белого Облака Бессмертный Сек
282 Пло У Ци
281 Падение города Цзи
280 "Кризис злых бессмертных"
279 Спасение в проблемной воде
278 Неожиданное пришествие небесных бессмертных
277 Бесценный самолет
276 Удивительный поиск
275 Посетители из космоса
274 Посланник, Сом–потомок–дракон
273 Улучшение Фиендцелестиальных Кукол
272 Подготовительная работа к новому городу
271 Скорее уходите
270 Аваришес
269 Лонг Янг Эмиссар
268 Эмиссар из Великой Вэй
267 Убийство Бассейна крови
266 Преследование в Ночи
265 Побег Пойманного в ловушку Дракона
264 Внезапный поворот к худшему
263 Непреднамеренный шлифовальный инструмент
262 Убийство мужчин–жертвенников
261 глава
260 Разоблачение убийственной ситуации
259 Битва божеств и призраков
258 глава
257 Магнитная грандиозная магия
256 Небесно–Сотня Духовное Воюющее Формирование
255 Утечка секретов
254 Возьмите небо как навес и землю как матрас
253 Контратака
252 Император Цинь предлагает
251 Начало реализации плана
250 Подготовка
249 Топографический обзор
248 Альянс Чу и Янь
247 Глава
246 Цзыинь, император династии Цинь
245 Поражение клана Сян
Нлава 235
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.