/ 
Лоянская парча Глава 70
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Luoyang-Brocade.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2069.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6241804/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2071.%20%D0%A3%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6241806/

Лоянская парча Глава 70

Мастер Лин и Лин Цзи подошли первыми. Затем Лин Цзин Шу потянула Лин Сяо вперед и преклонила колени в знак признательности:

- Вчера дядя вернулся с хорошими новостями, Его Высочество императорский внук щедро вознаградил нас с братом. Ваше высочество, мы с братом не забудем вашей милости. В будущем мы без сомнения выполним любое ваше поручение.

Сказав это, она почтительно трижды поклонилась. Лин Сяо также поклонился и сказал:

- Спасибо, Ваше высочество.

Глядя на выражение почтительности и благодарности на безупречном лице Лин Цзин Шу, императорский внук должен был быть счастлив. Он намеренно проявил свою доброту, разве он просто не хотел увидеть, как она склонит голову?

В этот момент он вдруг обнаружил, что вовсе не так доволен, как ему представлялось.

Он хотел увидеть молодую девушку, которая сохраняла спокойствие, будучи заложницей бандитов. Ту, что осмелилась зарезать человека кинжалом. Ту, что высмеяла его, не опасаясь его личности.

Не эту маску строгости, которая скрывает все истинные эмоции.

Императорский внук сжал тонкие губы и негромко сказал:

- Не нужно церемоний. Этот принц просто поднял руку, и он не имел в виду милостыню, - чуть помолчав, он медленно добавил, - Кроме того, этот принц не думает, что в будущем вы сможете выполнить мои поручения.

Лин Сяо был не таким толстокожим и, услышав эти злые слова, его лицо быстро покраснело.

Да! Он высокородный императорский внук, за исключением нескольких принцев, при дворе не было более благородного человека. Победить ветер и дождь - значит захотеть звезд на небе. Естественно, кто-нибудь поднимется по лестнице, чтобы собрать их для  него.

Он и Шу были обычными людьми, какое они имели право что-то предлагать императорскому внуку взамен милости.

Улыбка мастера Лина стала немного жесткой. Похоже, он раньше думал неправильно. У императорского внука не было особых чувств к Лин Цзин Шу, иначе он не был бы так категоричен....

Среди всех присутствующих Лин Цзин Шу оставалась самой спокойной, подняв Лин Сяо, она слегка улыбнулась:

- Ваше Королевское Высочество - выдающийся человек, я не знаю, сколько людей поддерживают вас. Что бы вы мне ни приказали, кто-нибудь поспешит все сделать раньше. Вам не нужна наша с братом помощь. Я сказала это лишь потому, что хотела выразить то, что у нас на сердце. Пусть Его Высочество знает, мы с братом ни в коем случае не являемся неблагодарными. Может быть то, что я сейчас скажу покажется смелым, но я прошу Ваше высочество не раздражаться.

Сказав это, она остановилась.

Императорский внук приподнял брови, затем холодно ухмыльнулся и поджал губы:

- Что бы это ни было, просто скажите. Даже если есть какие-то возмутительные слова, этот принц не обратит внимания.

- Спасибо, Ваше высочество, за великодушие, - произнесла девушка. Ее голос был мягким и приятным, - Как у цветка нет ста дней цветения, так и у человека нет тысячи дней благополучия. На высоте очень одиноко. Все происходит неожиданно, и никто не знает, что принесет будущее. Его Королевское Высочество сегодня добр к нам, и, может быть, настанет день, когда мы с братом окажемся полезны вам.

Услышав, что «у человека нет тысячи дней благополучия», лицо мастера Лина начало бледнеть. Когда раздалось «на высоте очень одиноко», мастер Лин запаниковал.

Эта девчонка! Как она самонадеянна и смела! Разве можно так говорить?

Не успел голос Лин Цзин Шу замереть, как мастер Лин, стиснув зубы, преклонил колени:

- Пожалуйста, Ваше Высочество, не сердитесь. А-Шу молода и невежествена, ее слова были наглыми. Также прошу Ваше Высочество быть великодушным и пощадить ее...

Лин Цзи также преклонил колени:

- Пожалуйста, пусть Ваше Высочество будет великодушны.

Ван Тонг извлек урок из прошлого. Он не смел ни о чем говорить, но втайне потел за эту дерзкую мисс Лин. Однако никто не ожидал, что внук императора не только не рассердится, но и рассмеется.   

Этот смех прозвучал словно таяние снега и льда, и лицо молодого человека было невероятно красивым.

- Лин Цзин Шу, - императорский внук в первый раз назвал ее по имени, его голос был легким, - У тебя есть мужество. Этот принц еще не видел таких смелых и красноречивых женщин как ты.

Помолчав, он сказал:

- Корабль отплывает, вы все можете идти!

    ......

Мысли дяди Лина были пусты, ноги подкашивались, и он почти всю дорогу плыл обратно к лодке. Только когда он сел в знакомой каюте, держа в руке обычную фарфоровую чашу с прекрасной официальной печью, и сделал глоток горячего чая, он смог прийти в себя.

Красивое спокойное лицо Лин Цзин Шу попало в его поле зрения, и на ум пришла предыдущая сцена. Дядя Лин все еще чувствовал себя потрясенным.

- А-Шу! - мастер Лин яростно посмотрел на девушку и заскрежетал зубами, - Ты съела печень леопарда? Как смеешь так говорить с Его Высочеством императорским внуком?

Ты знаешь, что если разозлишь его высочество, он просто шевельнет пальцем, и вы с братом умрете! Не только вы, но и вся семья Лин будет страдать! – на последней фразе он почти рычал.

Лин Цзи втайне испугался и открыл рот, чтобы успокоить гневного мастера Лин:

- Пожалуйста, прошу отца успокоиться. А-Шу еще молода, и она не может долго сдерживать свой темперамент, ее речь действительно была необдумана, но Его Королевское Высочество не рассердился, а только улыбнулся. Я не думаю, что он возражал бы...

- Ты только и знаешь как пердеть! - мастер Лин редко произносил грубые слова, но сейчас он действительно разволновался, - Его Высочество не возражал, очевидно, потому что скрыл это. Может быть, когда-нибудь он вспомнит об этом эпизоде!

Сказав это, он яростно взглянул на Лин Цзин Шу:

- Ты отправилась вместе с нами в столицу, чтобы сопровождать Сяо для лечения. Не для того, чтобы специально провоцировать проблемы! На следующей же остановке немедленно упакуйте вещи и возвращайтесь в Динчжоу!

Лин Сяо слушал рев дяди Лина и его лицо наполнилось гневным румянцем, он вышел вперед и сказал:

-  Если дядя сердится и хочет кого-нибудь отругать, не вините А-Шу! Если наш дядя боится, что мы с сестрой как-то повлияем на вас, мы уйдем. Не беспокойтесь о нас, когда мы покинем корабль.

Мастер Лин: «......»

Даже если они не будут жить в их семье, разве этот счет императорского внука не будет записан на семью Лин? Не говоря уже о том, что племянница не жила в семье Лин в столице.... Не зная подробностей, можно подумать, что он выгнал этих близнецов!

Какая репутация у него останется после этого?!

Лицо мастера Лин изменилось, и он хотел продолжать проклинать, но насильно сдержался, заставляя себя замедлить тон:

- Я не собираюсь вас прогонять. Просто хочу сказать вам, что столица не может быть лучше, чем Динчжоу. В Динчжоу наша семья Лин более-менее известна. Даже если вы столкнетесь с бедствием, другие, учитывая статус семьи Лин, должны быть немного сдержанными. В столице есть императорская семья, княжеские дворцы, в изобилии чиновники всех рангов. Если вы провинитесь, то я не хочу поддерживать вас и пострадать за свою доброту.

Не говоря уже о том, что другая сторона была высокородным императорским внуком.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 254. Фумин
Глава 253. Запрет (2)
Глава 252. Запрет (1)
Глава 251. Намерение (2)
Глава 250. Намерение (1)
Глава 249. Ответ
Глава 248. Аудиенция (2)
Глава 247. Аудиенция (1)
Глава 246. Эдикт Феникса (2)
Глава 245. Эдикт Феникса (1)
Глава 244. Враждебность
Глава 243. Скрытый смысл (2)
Глава 242. Скрытый смысл (1)
Глава 241. Соблазн (3)
Глава 240. Соблазн (2)
Глава 239. Соблазн (1)
Глава 238. Сближение
Глава 237. Недопонимание (2)
Глава 236. Недопонимание (1)
Глава 235. Охота на мужчин (2)
Глава 234. Охота на мужчин (1)
Глава 233. Намерение
Глава 232. Отступление
Глава 231. Поздравления
Глава 230. Решение
Глава 229. Восстановление (3)
Глава 228. Восстановление (2)
Глава 227. Восстановление (1)
Глава 226. Соперник в любви (2)
Глава 225. Соперник в любви (1)
Глава 224. Запутанно
Глава 223. Передача
Глава 222. Рецепт
Глава 221. Неожиданность
Глава 220. Хорошие новости
Глава 219. Грех
Глава 218. Воссоединение (2)
Глава 217. Воссоединение (1)
Глава 216. Искренность
Глава 215. Выбор супруги (3)
Глава 214. Выбор супруги (2)
Глава 213. Выбор супруги (1)
Глава 212. Секретный разговор
Глава 211. Спросить мнение
Глава 210. Наедине
Глава 209. Визит
Глава 208. Расчеты (2)
Глава 207. Расчеты (1)
Глава 206. Проинформировать
Глава 205. Воссоединение
Глава 204. Прибытие
Глава 203. Движение
Глава 202. Ответ
Глава 201. Сжигая мосты (2)
Глава 200. Сжигая мосты
Глава 199. Вызов
Глава 198. Сердце
Глава 197. Искушение (2)
Глава 196. Искушение (1)
Глава 195. Резкость
Глава 194. Да, кстати
Глава 193. Соглядатай (3)
Глава 192. Соглядатай (2)
Глава 191. Соглядатай (1)
Глава 190. Случайное столкновение
Глава 189. Секрет Вэй Яна
Глава 188. Договоренность
Глава 187. Седечная болезнь
Глава 186. Встреча
Глава 185. Мысли
Глава 184. Милость
Глава 183. Императрица (2)
Глава 182. Императрица (1)
Глава 181. Войти во дворец (3)
Глава 180. Войти во дворец (2)
Глава 179. Войти во дворец (1)
Глава 178. Реабилитация
Глава 177. Последующие действия (2)
Глава 176. Последующие действия (1)
Глава 175. Обстоятельства болезни (2)
Глава 174. Обстоятельства болезни (1)
Глава 173
Глава 172. Спасение
Глава 171. Падение в воду
Глава 170
Глава 169. Опасения
Глава 168. Преследование
Глава 167. Контрмеры
Глава 166. Откровенность
Глава 165. Подготовленный
Глава 164. Высоко и низко
Глава 163. Замешательство
Глава 162. Конфронтация
Глава 161. Приглашение
Глава 160
Глава 159. Плохие слова
Глава 158. Сдаться (3)
Глава 157. Сдаться (2)
Глава 156. Сдаться (1)
Глава 155. Признание (2)
Глава 154. Признание (1)
Глава 153. Вызов
Глава 152. Оппоненты
Глава 151. Принцесса Анья
Глава 150
Глава 149. Секреты
Глава 148. Причины (2)
Глава 147. Причины (1)
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143. Выдержка
Глава 142. Сдержанность
Глава 141. Собрание (3)
Глава 140. Собрание (2)
Глава 139. Собрание (1)
Глава 138. Сердцебиение
Глава 137. Сестра и брат
Глава 136
Глава 135. Сбор урожая
Глава 134. Победа или поражение (2)
Глава 133. Победа или поражение (1)
Глава 132. Конкуренция
Глава 131. Поэзия и живопись
Глава 130. Конфликт
Глава 129. Знакомство
Глава 128. Банкет (2)
Глава 127. Банкет (1)
Глава 126. Ювелирные украшения
Глава 125. Приглашение
Глава 124. Как и ожидалось?
Глава 123. Разум
Глава 122. Доверие
Глава 121. Удивление
Глава 120. Неловкость
Глава 119. Отношение
Глава 118. Встреча (2)
Глава 117. Встреча (1)
Глава 116. Мать и сын (2)
Глава 115. Мать и сын (1)
Глава 114. Изменения
Глава 113. Чанпин (2)
Глава 112. Чанпин (1)
Глава 111
Глава 110. У ворот (2)
Глава 109. У ворот (1)
Глава 108
Глава 107. Пить лекарства
Глава 106. Согласование
Глава 105. Возвращение
Глава 104. Леди Фумин
Глава 103. Консультация
Глава 102. Иглоукалывание
Глава 101. Способ
Глава 100. Диагностика (2)
Глава 99. Диагностика (1)
Глава 98. Пробуждение
Глава 97. Гнев
Глава 96. Вэй Ян
Глава 95. Пьяница (3)
Глава 94. Пьяница (2)
Глава 93. Пьяница (1)
Глава 92
Глава 91. Больная
Глава 90. Решение (2)
Глава 89. Решение (1)
Глава 88. Сердечные дела
Глава 87
Глава 86. Натура
Глава 85. Именной токен
Глава 84. Принц Янь (3)
Глава 83. Принц Янь (2)
Глава 82. Принц Янь (1)
Глава 81. Дом Дин Сян
Глава 80. Зал омоложения (2)
Глава 79. Зал омоложения (1)
Глава 78. Намерение
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74. Заселение
Глава 73. Лоян (2)
Глава 72 Лоян (1)
Глава 71. Умиротворение
Глава 70
Глава 69. Привязанность
Глава 68. Непостоянство
Глава 67. Случайность
Глава 66. Заботы
Глава 65. Столкновение (2)
Глава 64. Столкновение (1)
Глава 63. Увидеться
Глава 62. Внутренняя информация
Глава 61. Брат и сестра
Глава 60. Могущество
Глава 59. Благоволение
Глава 58. Его высочество (2)
Глава 57. Его Высочество (1)
Глава 56. Шок (2)
Глава 55. Шок (1)
Глава 54. Императорский внук
Глава 53. Помогать самой себе
Глава 52. Спасение (2)
Глава 51. Спасение (1)
Глава 50. Угрозы
Глава 49. Ночная атака (4)
Глава 48. Ночная атака (3)
Глава 47. Ночная атака (2)
Глава 46. Ночная атака (1)
Глава 45. Присматриваясь (2)
Глава 44. Присматриваясь (1)
Глава 43. Бросаясь в глаза
Глава 42. На корабле
Глава 41. Сюрприз (3)
Глава 40. Сюрприз (2)
Глава 39. Сюрприз (1)
Глава 38 Соучастие (2)
Глава 37 Соучастие (1)
Глава 36. Ночная беседа (2)
Глава 35. Ночная беседа (1)
Глава 34. Отцовская любовь
Глава 33
Глава 32. Убеждение (4)
Глава 31 Убеждение (3)
Глава 30. Убеждение (2)
Глава 29 Убеждение (1)
Глава 28. Странная болезнь
Глава 27. Ложь
Глава 26. Увлечение?
Глава 25. Упоминание
Глава 24. Кража
Глава 23. Секрет
Глава 22. Тошнота
Глава 21. Признание
Глава 20. Праздничный Банкет
Глава 19. Божественный врач
Глава 18– Подружиться
Глава 17– Муж и жена
Глава 16– Лу Ань (2)
Глава 15– Лу Ань (1)
Глава 14– Кошмар
Глава 13– Восхищаться от всего сердца
Глава 12– Особенности
Глава 11– Путаница
Глава 10– Отец
Глава 9– Прошлое
Глава 8– Лу Цянь
Глава 7– Лу Хонг
Глава 6– Воссоединение
Глава 5– Мысль
Глава 4– Сердечные дела
Глава 3– Семья Лу
Глава 2– Бабушка
Глава 1. Возрождение
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.