/ 
Лоянская парча Глава 253. Запрет (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Luoyang-Brocade.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20252.%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%82%20%281%29/8819068/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20254.%20%D0%A4%D1%83%D0%BC%D0%B8%D0%BD/8909706/

Лоянская парча Глава 253. Запрет (2)

Это дворец Цзяофан, у кого хватит смелости шуметь здесь?

Лин Цзин Шу и Лин Цзин Ян посмотрели друг на друга и подняли глаза одновременно. К сожалению, они сидели в углу и перед ними было много людей, они не могли видеть, что происходит у входа в главный зал.

За музыкой Сичжу Ле* раздался слабый голос молодой девушки:

- ... Я хочу увидеть императрицу, позвольте мне войти ...

Этот голос показался немного знакомым. Сердце Лин Цзин Шу забилось, и в ее голове промелькнула мысль.

Неужели это леди Фумин?

Если это действительно она, ее храбрость заслуживает похвалы. Как она посмела ворваться в Цзяофан?

Императрица Сюй сидела в кресле феникса, улыбка в ее глазах тихо исчезла, в них вспыхнул след гнева.

- Мама, кто может шуметь у дверей дворца? - принцесса Чанпин нахмурилась и сказала с несчастным лицом, - Эта дочь пойдет и посмотрит, и прогонит этого храброго человека, чтобы не портить элегантность матери.

Губы императрицы Сюй растянулись в усмешке:

- В этом нет необходимости. Эта королева хочет увидеть сегодня, кто собирается ворваться в зал Цзяофан.

С этими словами она снова взглянула на принцессу Чанпин и легкомысленно сказала:

- Чанпин, неважно, кто это будет, ты должна смотреть на это спокойно, и тебе не разрешено заступаться за кого-то!

Принцесса Чанпин натянуто улыбнулась и ответила тихим голосом.

……

Той, кто могла войти во дворец в это время и набраться смелости ворваться в Цзяофан, требуя встречи с императрицей Сюй, была не кто иная как импульсивная и безрассудная леди Фумин.

Новость о том, что императрица Сюй хотела выдать ее замуж еще не распространилась и, естественно, была скрыта от принцессы Чанпин. Леди Фумин была высокомерной и властной с детства и действовала без угрызений совести. Она никогда не скрывала своего восхищения Вэй Яном. Принцесса Чанпин несколько раз тайно уговаривала ее, но к сожалению, леди Фумин ее не слушала. На днях она снова пошла в больницу, чтобы найти Вэй Яна.

Вэй Ян вовремя избежал этой встречи, но она откуда-то взяла смелость, чтобы пойти к императрице Сюй и умолять императрицу выдать ее за него замуж...

Это почти безрассудно!

Императрица Сюй была в ярости, но ничего не отразилось на ее лице, она успокоила леди Фумин несколькими словами и приказала отправить ее обратно домой. Леди Фумин подумала, что этот шаг тронул императрицу Сюй, поэтому на следующий день она отправилась в особняк принцессы Чанпин и взволнованно рассказала ей всю историю.

Принцесса Чанпин посмотрела на самодовольную леди Фумин и многозначительно сказала:

- Фумин, молись о большом благословении!

Леди Фумин совершенно не приняла близко к сердцу эту двусмысленную фразу. Еще через два дня императрица Сюй позвала принцессу Жун во дворец. Когда принцесса Жун вернулась домой, она выглядела несчастной. Леди Фумин, которая с радостью ждала хороших новостей, узнала от матери, что ее собираются выдать замуж на границу, и тут же упала в обморок.

Проснувшись, леди Фумин заплакала и закатила скандал. Она также требовала пойти во дворец, чтобы увидеть императрицу Сюй.

Хотя принц Жун и его жена любили свою дочь, они были больше осведомлены о характере императрицы Сюй. Стоило ей только открыть рот, и этот вопрос был решен. Чтобы ее дочь не попала в беду, принцесса Жун сегодня вошла во дворец одна. Перед этим она специально приказала людям следить за леди Фумин. К сожалению, что эти усилия были потрачены зря. Леди Фумин действительно ворвалась в зал Цзяофан.

……

Шум за пределами главного зала становится все громче и громче, его уже не могли заглушить звуки пения и танцев. Все в зале начали тихо шептаться и разговаривать.

Принцесса Жун, которая сидела неподалеку от императрицы Сюй, услышала за пределами зала все более громкие крики: «Я хочу видеть императрицу!», ее губы слегка задрожали, а цвет лица стал бледнее.

Этот Фумин!

Она тысячу раз сказала ей оставаться спокойно дома, но Фумин просто не слушала и на самом деле сбежала в Цзяофан... что теперь делать?

Императрица Сюй внезапно повысила голос:

- Остановите песни и танцы.

Музыка внезапно прекратилась, и танцоры тоже остановились. В главном зале наступила тишина.

Крик за пределами зала становился все более резким:

- Я хочу видеть императрицу!

Невозможно было притворяться, будто они не слышат! Все посмотрели друг на друга. Несколько человек, которые знали правду, неосознанно посмотрели на принцессу Жун.

Принцесса Жун стиснула зубы и встала, чтобы признать себя виновной:

- Ваше Величество императрица, пожалуйста, простите меня! Фумин молода и невежественна, она импульсивна по натуре. В эти дни она была нездорова, и поэтому я не взяла ее с собой во дворец. Я не ожидала, что она прибежит во дворец одна. Я умоляю Ваше Величество пощадить Фумин на этот раз.

Ни один дурак не поверит таким словам. Раз леди Фумин подняла такой большой шум, должна быть какая-то внутренняя история! В любом случае, большинство присутствующих не имели к этому никакого отношения, а смотреть такое живое шоу намного лучше, чем наслаждаться нежным пением и танцами. Все широко открыли глаза, боясь упустить хоть секунду.

Лин Цзин Шу была среди них. У нее не было хорошего впечатления о леди Фумин, но агрессивное поведение императрицы Сюй было еще более отвратительно.

Императрица сказала с улыбкой:

- О! У Фумин действительно детский характер. Если ей не позволить войти во дворец, она побежит сама. Забудьте об этом, раз она уже пришла, позвольте ей войти!

Если леди Фумин действительно позволят войти в зал Цзяофан, это вызовет только беспокойство. На лбу принцессы Жун появился слой мелкого пота, и она тихо умоляла:

- Фумин все еще больна. Если она войдет в зал, болезнь плохо скажется на других. Я выйду, отругаю ее и отправлю обратно.

Глаза императрицы Сюй вспыхнули, но она не произнесла ни слова. Принцесса Жун не осмеливалась поднять глаза, и у нее не хватало смелости взглянуть императрицу, холодный пот сочился у нее по спине. Самым ужасным было то, что леди Фумин отказывалась останавливаться за пределами главного зала и все время кричала, чтобы войти.

Эти короткие мгновения были очень трудными для принцессы Жун. Наконец императрица Сюй медленно заговорила:

- С твоей стороны вполне разумно так говорить. Сегодня в главном зале так много людей, независимо от того, кто болен, это не красиво. Ты выйдешь и скажешь ей несколько слов. Девушка должна быть целомудренной и элегантной. Нехорошо всегда быть такой импульсивной и безрассудной. Фумин шестнадцать лет, и она достигла того возраста, когда следует выйти замуж. Эту проблему в будущем нужно исправить.

Сердце принцессы Жун похолодело. Императрица Сюй полна решимости выдать Фумин замуж!

- Как скажете, Ваше Величество, - в такой ситуации принцесса Жун могла только пробормотать с улыбкой, - Я передам Фумин все эти слова.

Сказав это, она поспешно поклонилась и вышла из главного зала на глазах у всех.

Смех императрицы Сюй снова прозвучал очень вовремя:

- Пойте и танцуйте снова!

В мгновение ока снова зазвенела музыка. Гости, как ни в чем не бывало, продолжали ими восхищаться, разговаривая и смеясь.

Взгляд императрицы Сюй скользнул по лицам и, наконец, приземлился на Лин Цзин Шу, и в ее глазах вспыхнул слабый свет.

 

* Sizhu Le (дословно Шелк и Бамбук) - форма исполнения, в которой бамбуковые духовые инструменты и струнные инструменты используются вместе. «Шелк» и «бамбук» - это две категории в классификации восьми музыкальных инструментов династии Чжоу. Шелк относится к струнным инструментам, а бамбук - к духовым инструментам.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 254. Фумин
Глава 253. Запрет (2)
Глава 252. Запрет (1)
Глава 251. Намерение (2)
Глава 250. Намерение (1)
Глава 249. Ответ
Глава 248. Аудиенция (2)
Глава 247. Аудиенция (1)
Глава 246. Эдикт Феникса (2)
Глава 245. Эдикт Феникса (1)
Глава 244. Враждебность
Глава 243. Скрытый смысл (2)
Глава 242. Скрытый смысл (1)
Глава 241. Соблазн (3)
Глава 240. Соблазн (2)
Глава 239. Соблазн (1)
Глава 238. Сближение
Глава 237. Недопонимание (2)
Глава 236. Недопонимание (1)
Глава 235. Охота на мужчин (2)
Глава 234. Охота на мужчин (1)
Глава 233. Намерение
Глава 232. Отступление
Глава 231. Поздравления
Глава 230. Решение
Глава 229. Восстановление (3)
Глава 228. Восстановление (2)
Глава 227. Восстановление (1)
Глава 226. Соперник в любви (2)
Глава 225. Соперник в любви (1)
Глава 224. Запутанно
Глава 223. Передача
Глава 222. Рецепт
Глава 221. Неожиданность
Глава 220. Хорошие новости
Глава 219. Грех
Глава 218. Воссоединение (2)
Глава 217. Воссоединение (1)
Глава 216. Искренность
Глава 215. Выбор супруги (3)
Глава 214. Выбор супруги (2)
Глава 213. Выбор супруги (1)
Глава 212. Секретный разговор
Глава 211. Спросить мнение
Глава 210. Наедине
Глава 209. Визит
Глава 208. Расчеты (2)
Глава 207. Расчеты (1)
Глава 206. Проинформировать
Глава 205. Воссоединение
Глава 204. Прибытие
Глава 203. Движение
Глава 202. Ответ
Глава 201. Сжигая мосты (2)
Глава 200. Сжигая мосты
Глава 199. Вызов
Глава 198. Сердце
Глава 197. Искушение (2)
Глава 196. Искушение (1)
Глава 195. Резкость
Глава 194. Да, кстати
Глава 193. Соглядатай (3)
Глава 192. Соглядатай (2)
Глава 191. Соглядатай (1)
Глава 190. Случайное столкновение
Глава 189. Секрет Вэй Яна
Глава 188. Договоренность
Глава 187. Седечная болезнь
Глава 186. Встреча
Глава 185. Мысли
Глава 184. Милость
Глава 183. Императрица (2)
Глава 182. Императрица (1)
Глава 181. Войти во дворец (3)
Глава 180. Войти во дворец (2)
Глава 179. Войти во дворец (1)
Глава 178. Реабилитация
Глава 177. Последующие действия (2)
Глава 176. Последующие действия (1)
Глава 175. Обстоятельства болезни (2)
Глава 174. Обстоятельства болезни (1)
Глава 173
Глава 172. Спасение
Глава 171. Падение в воду
Глава 170
Глава 169. Опасения
Глава 168. Преследование
Глава 167. Контрмеры
Глава 166. Откровенность
Глава 165. Подготовленный
Глава 164. Высоко и низко
Глава 163. Замешательство
Глава 162. Конфронтация
Глава 161. Приглашение
Глава 160
Глава 159. Плохие слова
Глава 158. Сдаться (3)
Глава 157. Сдаться (2)
Глава 156. Сдаться (1)
Глава 155. Признание (2)
Глава 154. Признание (1)
Глава 153. Вызов
Глава 152. Оппоненты
Глава 151. Принцесса Анья
Глава 150
Глава 149. Секреты
Глава 148. Причины (2)
Глава 147. Причины (1)
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143. Выдержка
Глава 142. Сдержанность
Глава 141. Собрание (3)
Глава 140. Собрание (2)
Глава 139. Собрание (1)
Глава 138. Сердцебиение
Глава 137. Сестра и брат
Глава 136
Глава 135. Сбор урожая
Глава 134. Победа или поражение (2)
Глава 133. Победа или поражение (1)
Глава 132. Конкуренция
Глава 131. Поэзия и живопись
Глава 130. Конфликт
Глава 129. Знакомство
Глава 128. Банкет (2)
Глава 127. Банкет (1)
Глава 126. Ювелирные украшения
Глава 125. Приглашение
Глава 124. Как и ожидалось?
Глава 123. Разум
Глава 122. Доверие
Глава 121. Удивление
Глава 120. Неловкость
Глава 119. Отношение
Глава 118. Встреча (2)
Глава 117. Встреча (1)
Глава 116. Мать и сын (2)
Глава 115. Мать и сын (1)
Глава 114. Изменения
Глава 113. Чанпин (2)
Глава 112. Чанпин (1)
Глава 111
Глава 110. У ворот (2)
Глава 109. У ворот (1)
Глава 108
Глава 107. Пить лекарства
Глава 106. Согласование
Глава 105. Возвращение
Глава 104. Леди Фумин
Глава 103. Консультация
Глава 102. Иглоукалывание
Глава 101. Способ
Глава 100. Диагностика (2)
Глава 99. Диагностика (1)
Глава 98. Пробуждение
Глава 97. Гнев
Глава 96. Вэй Ян
Глава 95. Пьяница (3)
Глава 94. Пьяница (2)
Глава 93. Пьяница (1)
Глава 92
Глава 91. Больная
Глава 90. Решение (2)
Глава 89. Решение (1)
Глава 88. Сердечные дела
Глава 87
Глава 86. Натура
Глава 85. Именной токен
Глава 84. Принц Янь (3)
Глава 83. Принц Янь (2)
Глава 82. Принц Янь (1)
Глава 81. Дом Дин Сян
Глава 80. Зал омоложения (2)
Глава 79. Зал омоложения (1)
Глава 78. Намерение
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74. Заселение
Глава 73. Лоян (2)
Глава 72 Лоян (1)
Глава 71. Умиротворение
Глава 70
Глава 69. Привязанность
Глава 68. Непостоянство
Глава 67. Случайность
Глава 66. Заботы
Глава 65. Столкновение (2)
Глава 64. Столкновение (1)
Глава 63. Увидеться
Глава 62. Внутренняя информация
Глава 61. Брат и сестра
Глава 60. Могущество
Глава 59. Благоволение
Глава 58. Его высочество (2)
Глава 57. Его Высочество (1)
Глава 56. Шок (2)
Глава 55. Шок (1)
Глава 54. Императорский внук
Глава 53. Помогать самой себе
Глава 52. Спасение (2)
Глава 51. Спасение (1)
Глава 50. Угрозы
Глава 49. Ночная атака (4)
Глава 48. Ночная атака (3)
Глава 47. Ночная атака (2)
Глава 46. Ночная атака (1)
Глава 45. Присматриваясь (2)
Глава 44. Присматриваясь (1)
Глава 43. Бросаясь в глаза
Глава 42. На корабле
Глава 41. Сюрприз (3)
Глава 40. Сюрприз (2)
Глава 39. Сюрприз (1)
Глава 38 Соучастие (2)
Глава 37 Соучастие (1)
Глава 36. Ночная беседа (2)
Глава 35. Ночная беседа (1)
Глава 34. Отцовская любовь
Глава 33
Глава 32. Убеждение (4)
Глава 31 Убеждение (3)
Глава 30. Убеждение (2)
Глава 29 Убеждение (1)
Глава 28. Странная болезнь
Глава 27. Ложь
Глава 26. Увлечение?
Глава 25. Упоминание
Глава 24. Кража
Глава 23. Секрет
Глава 22. Тошнота
Глава 21. Признание
Глава 20. Праздничный Банкет
Глава 19. Божественный врач
Глава 18– Подружиться
Глава 17– Муж и жена
Глава 16– Лу Ань (2)
Глава 15– Лу Ань (1)
Глава 14– Кошмар
Глава 13– Восхищаться от всего сердца
Глава 12– Особенности
Глава 11– Путаница
Глава 10– Отец
Глава 9– Прошлое
Глава 8– Лу Цянь
Глава 7– Лу Хонг
Глава 6– Воссоединение
Глава 5– Мысль
Глава 4– Сердечные дела
Глава 3– Семья Лу
Глава 2– Бабушка
Глава 1. Возрождение
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.