/ 
Лоянская парча Глава 141. Собрание (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Luoyang-Brocade.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20140.%20%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%282%29/6241875/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20142.%20%D0%A1%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6241877/

Лоянская парча Глава 141. Собрание (3)

Уголки губ императорского внука слегка подергивались, но он ответил безо всякого выражения:

- Доктор Вэй уйдет после окончания иглоукалывания Лина Гонцзы, мисс Лин с братом тоже уйдут. Не знаю, что еще собирается делать шестой дядя?

Лин Цзин Шу было неудобно говорить, но внук императора не испытывал особого сомнения. Реакция принца Янь была замечательной, он приподнял брови:

- Конечно, мы подождем и посмотрим, как проходит лечение Лина Гонцзы.

... Императорский внук посмотрел на него с улыбкой:

- Шестой дядя никогда не видел Лина Гонцзы и внезапно он приходит в гости и так интересуется, я опасаюсь, что это может вызвать недовольство.

Толстокожесть принца Янь действительно выдержала испытание. Он не только не воспринял это всерьез, но и рассмеялся:

- Как это не видел? Я видел его однажды в ресторане Дин Сян. Как говорится, встретившись однажды – друзья навсегда!

От такой непробиваемой дерзости внук императора потерял дар речи. По возрасту он был на несколько месяцев младше принца Янь. Тем не менее, он должен был обращаться к нему со всем уважением, как к старшему. Как младший, он не мог показывать зубы. Можно было обронить несколько ироничных слов, но нельзя переступать за пределы вежливости.

Все трое замолчали. Внук императора с рождения обладал холодным лицом, он стоял, не говоря ни слова, с ледяным величием. Принц Янь родился игривым и легкомысленным, он слегка улыбался, когда его взгляд упал на красивое лицо Лин Цзин Шу.

Лин Цзин Шу не хотела смотреть ни на императорского внука, ни на принца Янь, она уже собиралась отступить, как вдруг за ними раздался звук шагов. Девушка на мгновение застыла, а затем повернулась, чтобы посмотреть.

Позади них медленно шел молодой человек, одетый в одежду простолюдина. Красивое лицо было полно спокойствия и равнодушия, и, подняв глаза, он не удивился, увидев, что императорский внук и принц Янь находятся в этом маленьком дворе.

- Этот подчиненный приветствует Ваше Королевское Высочество принца Янь и Ваше Королевское Высочество императорского ввнука, - Вэй Тайцзин сделал шаг вперед и склонился в приветствии.

Принц Янь улыбнулся:

- Доктор Вэй, можете встать, - его голос был довольно мягким.

Вэй Тайцзин поблагодарил его, прежде чем выпрямиться. Лин Цзин Шу неосознанно шагнула вперед, в ее глазах было плохо скрытое ожидание и нетерпение:

- Доктор Вэй уже закончил иглоукалывание А-Сяо?

 Вэй Тайцзин хмыкнул. Лин Цзин Шу снова спросила:

- Состояние А-Сяо улучшилось?

Когда его спросили о состоянии пациента, отношение Вэя Тайцзина стало довольно мягким:

- Мисс Лин не должна слишком волноваться. Сгустки крови в голове Лина Гонцзы долгое время оставались в застое, вызывая слепоту в течение многих лет. В настоящее время, наблюдая за реакцией Лин Гонцзы, его состояние действительно немного улучшилось. Однако первоначально предполагалось, что он будет излечен через три или четыре месяца, но теперь кажется, что времени не хватит, может быть, понадобится около шести месяцев.

- Короче говоря, отвар нужно пить обязательно три раза в день. Мазь наносить на глаза также следует своевременно и менять ежедневно. Если отвар или мазь закончатся, пришлите кого-нибудь в Зал омоложения, чтобы купить лекарство в соответствии с рецептом.

Лин Цзин Шу внимательно с улыбкой слушала. Это выглядело особенно ослепительно в глазах присутствующих.

Императорский внук взглянул на Вэй Тайцзина и не произнес ни слова. Глаза принца Янь слегка вспыхнули. Растянув губы в улыбке, он сказал:

- Доктор Вэй поистине удивителен, он может вылечить глаза, которые были слепы в течение многих лет. Это действительно восхитительно. Кстати говоря, этот принц часто бывает в городе слышит, как люди упоминают имя Вэй Тайцзина. Все молодые девушки столицы тайно восхищаются вами, что заставляет этого принца вздыхать от зависти!

Лин Цзин Шу не могла не улыбнуться. Принц Янь сказал это перед ней, это все равно, что указывать на монаха, рассказывая о лысом осле. Доктор Вэй сделал все возможное, чтобы вылечить Лин Сяо, и как его старшая сестра, она была благодарна, но это было теплое восторженное уважение, как уважение семьи пациентов, когда они встречаются с врачами.

Но когда принц Янь сказал это, слова сразу же изменили свой смысл...

 Вэй Тайцзин слегка улыбнулся и ответил:

- Этот подчиненный изучал медицину с детства. Мне повезло, что я попал в госпиталь. Лечение и спасение людей и предоставление лекарств – это все, что в моих силах. Этот подчиненный не гонится за славой. Простые люди, которые прошли лечение,  хранят в своих сердцах благодарность целителю и изредка хвалят его. Я никогда не ожидал, что это достигнет ушей Вашего Королевского Высочества.   

Что касается того, что сказал Ваше королевское высочество, то, вероятно, это недоразумение. Этот подчиненный уже поклялся не вступать в брак всю оставшуюся жизнь. В этой жизни все мое время и энергия должны быть посвящены изучению медицины. Все остальное меня не заботит.

    ……

 Поклялся никогда не жениться?

Лин Цзин Шу была тайно удивлена и не могла не взглянуть на спокойный профиль врача. Такие слова не произносят случайно. Значит, слухи верны? Этот красивый, блестящий и талантливый медик на самом деле страдает от тайной болезни? Или есть что-то еще?

Услышав эти слова, принц Янь почувствовал облегчение и ухмыльнулся:

- Я просто шучу. Почему вы относитесь к этому серьезно. Кроме того, вы поклялись не вступать в брак на всю жизнь в возрасте восемнадцати лет, уже прошло шесть лет. Кто не говорит легкомысленных слов, когда он молод? Как можно было воспринимать такие слова серьезно? Вэй Тайцзин, на вас лежит ответственность за продолжение рода. Если вам не нравятся женщины, вы должен хотя бы обзавестись биологическим сыном, чтобы продолжать род! В противном случае, это создаст сложности для Вэй Цзэюй.

Вэй Цзэюй была низкого происхождения. С самого начала она была служанкой императрицы Сюй. Позже ей посчастливилось попасться на глаза императору. Только после рождения дочери, принцессы Ан, она получила титул Цзяйюй.

Сейчас император очень стар и редко приближается к женщинам. Из-за мягкого характера и красивой внешности Вэй Цзюэй император призывает ее на ложе один или два раза в месяц.

Во дворце были сотни наложниц, и, хотя Вэй Цзэюй имеет низкое происхождение, она все еще фаворитка, и никто не осмеливается недооценивать ее. Только императрица Сюй, мать принца Янь, могла повышать на нее голос.

Услышав имя своей старшей сестры, лицо Ван Тайцзина осталось прежним:

- Несмотря ни на что, спасибо за ваши добрые намерения, Ваше высочество.

Принц Янь все еще недовольно наблюдал за врачом:

- Какие же женщины нравятся Вэй Тайцзину? Вы можете поделиться, этот принц сохранит ваш секрет.

Хотя принц улыбался, он не мог скрыть свой агрессивный характер. Лин Цзин Шу опустила веки, чтобы скрыть вспышку отвращения в глазах. Независимо от причины, если Вэй Тайцзин отказался от идеи жениться, это его личное дело. Почему принц Янь такой жесткий? Быть может, он думает, что Вэй Тайцзин поселился в ее сердце, а теперь заставляет его жениться на ней? Это смешно и нелепо!

Не говоря уже о том, что она никогда не выйдет замуж в этой жизни. Даже если в будущем произойдут перемены в ее сердце, этим человеком никогда не станет принц Янь.

 Голос Вэй Тайцзина был скучным:

- Этот подчиненный не планирует создавать семью, и Ваше Высочество не должен беспокоиться.

Внук императора слегка нахмурился, сказал:

- Шестой дядя, у каждого есть своя воля. Если у Вэй Тайцзина нет такого намерения в сердце, не стоит шутить.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 254. Фумин
Глава 253. Запрет (2)
Глава 252. Запрет (1)
Глава 251. Намерение (2)
Глава 250. Намерение (1)
Глава 249. Ответ
Глава 248. Аудиенция (2)
Глава 247. Аудиенция (1)
Глава 246. Эдикт Феникса (2)
Глава 245. Эдикт Феникса (1)
Глава 244. Враждебность
Глава 243. Скрытый смысл (2)
Глава 242. Скрытый смысл (1)
Глава 241. Соблазн (3)
Глава 240. Соблазн (2)
Глава 239. Соблазн (1)
Глава 238. Сближение
Глава 237. Недопонимание (2)
Глава 236. Недопонимание (1)
Глава 235. Охота на мужчин (2)
Глава 234. Охота на мужчин (1)
Глава 233. Намерение
Глава 232. Отступление
Глава 231. Поздравления
Глава 230. Решение
Глава 229. Восстановление (3)
Глава 228. Восстановление (2)
Глава 227. Восстановление (1)
Глава 226. Соперник в любви (2)
Глава 225. Соперник в любви (1)
Глава 224. Запутанно
Глава 223. Передача
Глава 222. Рецепт
Глава 221. Неожиданность
Глава 220. Хорошие новости
Глава 219. Грех
Глава 218. Воссоединение (2)
Глава 217. Воссоединение (1)
Глава 216. Искренность
Глава 215. Выбор супруги (3)
Глава 214. Выбор супруги (2)
Глава 213. Выбор супруги (1)
Глава 212. Секретный разговор
Глава 211. Спросить мнение
Глава 210. Наедине
Глава 209. Визит
Глава 208. Расчеты (2)
Глава 207. Расчеты (1)
Глава 206. Проинформировать
Глава 205. Воссоединение
Глава 204. Прибытие
Глава 203. Движение
Глава 202. Ответ
Глава 201. Сжигая мосты (2)
Глава 200. Сжигая мосты
Глава 199. Вызов
Глава 198. Сердце
Глава 197. Искушение (2)
Глава 196. Искушение (1)
Глава 195. Резкость
Глава 194. Да, кстати
Глава 193. Соглядатай (3)
Глава 192. Соглядатай (2)
Глава 191. Соглядатай (1)
Глава 190. Случайное столкновение
Глава 189. Секрет Вэй Яна
Глава 188. Договоренность
Глава 187. Седечная болезнь
Глава 186. Встреча
Глава 185. Мысли
Глава 184. Милость
Глава 183. Императрица (2)
Глава 182. Императрица (1)
Глава 181. Войти во дворец (3)
Глава 180. Войти во дворец (2)
Глава 179. Войти во дворец (1)
Глава 178. Реабилитация
Глава 177. Последующие действия (2)
Глава 176. Последующие действия (1)
Глава 175. Обстоятельства болезни (2)
Глава 174. Обстоятельства болезни (1)
Глава 173
Глава 172. Спасение
Глава 171. Падение в воду
Глава 170
Глава 169. Опасения
Глава 168. Преследование
Глава 167. Контрмеры
Глава 166. Откровенность
Глава 165. Подготовленный
Глава 164. Высоко и низко
Глава 163. Замешательство
Глава 162. Конфронтация
Глава 161. Приглашение
Глава 160
Глава 159. Плохие слова
Глава 158. Сдаться (3)
Глава 157. Сдаться (2)
Глава 156. Сдаться (1)
Глава 155. Признание (2)
Глава 154. Признание (1)
Глава 153. Вызов
Глава 152. Оппоненты
Глава 151. Принцесса Анья
Глава 150
Глава 149. Секреты
Глава 148. Причины (2)
Глава 147. Причины (1)
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143. Выдержка
Глава 142. Сдержанность
Глава 141. Собрание (3)
Глава 140. Собрание (2)
Глава 139. Собрание (1)
Глава 138. Сердцебиение
Глава 137. Сестра и брат
Глава 136
Глава 135. Сбор урожая
Глава 134. Победа или поражение (2)
Глава 133. Победа или поражение (1)
Глава 132. Конкуренция
Глава 131. Поэзия и живопись
Глава 130. Конфликт
Глава 129. Знакомство
Глава 128. Банкет (2)
Глава 127. Банкет (1)
Глава 126. Ювелирные украшения
Глава 125. Приглашение
Глава 124. Как и ожидалось?
Глава 123. Разум
Глава 122. Доверие
Глава 121. Удивление
Глава 120. Неловкость
Глава 119. Отношение
Глава 118. Встреча (2)
Глава 117. Встреча (1)
Глава 116. Мать и сын (2)
Глава 115. Мать и сын (1)
Глава 114. Изменения
Глава 113. Чанпин (2)
Глава 112. Чанпин (1)
Глава 111
Глава 110. У ворот (2)
Глава 109. У ворот (1)
Глава 108
Глава 107. Пить лекарства
Глава 106. Согласование
Глава 105. Возвращение
Глава 104. Леди Фумин
Глава 103. Консультация
Глава 102. Иглоукалывание
Глава 101. Способ
Глава 100. Диагностика (2)
Глава 99. Диагностика (1)
Глава 98. Пробуждение
Глава 97. Гнев
Глава 96. Вэй Ян
Глава 95. Пьяница (3)
Глава 94. Пьяница (2)
Глава 93. Пьяница (1)
Глава 92
Глава 91. Больная
Глава 90. Решение (2)
Глава 89. Решение (1)
Глава 88. Сердечные дела
Глава 87
Глава 86. Натура
Глава 85. Именной токен
Глава 84. Принц Янь (3)
Глава 83. Принц Янь (2)
Глава 82. Принц Янь (1)
Глава 81. Дом Дин Сян
Глава 80. Зал омоложения (2)
Глава 79. Зал омоложения (1)
Глава 78. Намерение
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74. Заселение
Глава 73. Лоян (2)
Глава 72 Лоян (1)
Глава 71. Умиротворение
Глава 70
Глава 69. Привязанность
Глава 68. Непостоянство
Глава 67. Случайность
Глава 66. Заботы
Глава 65. Столкновение (2)
Глава 64. Столкновение (1)
Глава 63. Увидеться
Глава 62. Внутренняя информация
Глава 61. Брат и сестра
Глава 60. Могущество
Глава 59. Благоволение
Глава 58. Его высочество (2)
Глава 57. Его Высочество (1)
Глава 56. Шок (2)
Глава 55. Шок (1)
Глава 54. Императорский внук
Глава 53. Помогать самой себе
Глава 52. Спасение (2)
Глава 51. Спасение (1)
Глава 50. Угрозы
Глава 49. Ночная атака (4)
Глава 48. Ночная атака (3)
Глава 47. Ночная атака (2)
Глава 46. Ночная атака (1)
Глава 45. Присматриваясь (2)
Глава 44. Присматриваясь (1)
Глава 43. Бросаясь в глаза
Глава 42. На корабле
Глава 41. Сюрприз (3)
Глава 40. Сюрприз (2)
Глава 39. Сюрприз (1)
Глава 38 Соучастие (2)
Глава 37 Соучастие (1)
Глава 36. Ночная беседа (2)
Глава 35. Ночная беседа (1)
Глава 34. Отцовская любовь
Глава 33
Глава 32. Убеждение (4)
Глава 31 Убеждение (3)
Глава 30. Убеждение (2)
Глава 29 Убеждение (1)
Глава 28. Странная болезнь
Глава 27. Ложь
Глава 26. Увлечение?
Глава 25. Упоминание
Глава 24. Кража
Глава 23. Секрет
Глава 22. Тошнота
Глава 21. Признание
Глава 20. Праздничный Банкет
Глава 19. Божественный врач
Глава 18– Подружиться
Глава 17– Муж и жена
Глава 16– Лу Ань (2)
Глава 15– Лу Ань (1)
Глава 14– Кошмар
Глава 13– Восхищаться от всего сердца
Глава 12– Особенности
Глава 11– Путаница
Глава 10– Отец
Глава 9– Прошлое
Глава 8– Лу Цянь
Глава 7– Лу Хонг
Глава 6– Воссоединение
Глава 5– Мысль
Глава 4– Сердечные дела
Глава 3– Семья Лу
Глава 2– Бабушка
Глава 1. Возрождение
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.