/ 
Лоянская парча Глава 164. Высоко и низко
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Luoyang-Brocade.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20163.%20%D0%97%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/6241898/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20165.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9/6241900/

Лоянская парча Глава 164. Высоко и низко

Они ели очень тихо, слышен был только легкий стук палочек для еды. С другой стороны ширмы, однако, был слышен бесконечный смех, время от времени доходя до ушей Лин Цзин Шу ... даже если она не хотела подслушивать, они сидели слишком близко.

Конечно, тот, кто говорил и смеялся, был принцем Янь. Сумев стать самым любимым принцем, чтобы в конечном итоге завоевать трон, это высочество явно не был простым персонажем.   

У внука императора было врожденное величие, которое поражало людей, повергая их в трепет. Но принц Янь мог снизить свой статус и говорить весело и спокойно, так что разговор с ним внушал людям доверие, позволяя неосознанно снижать свою защиту.

Во время обеда Лин Сяо и принц Янь хорошо познакомились. Лин Цзин Шу тайно вздохнула в своем сердце.

 Лин Сяо воспитывался во внутреннем доме, за исключением двоюродного брата в его семье, он почти никогда не был с подростками того же возраста. У принца Янь была столичная хватка, Лин Сяо ему был не противник.

Вэй Тайцзин не говорил много, только изредка вставлял пару слов.

- Лин Сяо находится на лечении и не должен употреблять алкоголь. Сегодня этот принц и доктор Вэй могут напиться и отдохнуть, - принц Янь посмотрел на доктора Вэя, и в его голосе прозвучал злобный намек.

   

Лицо Вэй Тайцзина не изменилось:

- Боюсь, я разочарую Ваше Высочество сегодня. Во-первых, этот подчиненный плохо умеет пить, и, пьянея, легко теряет голову. Во-вторых, этот подчиненный должен вернуться в госпиталь на случай, если меня вызовут во дворец. Если этот подчиненный будет пьян и плохо справится со своими обязанностями, есть риск совершения ошибки. Этот подчиненный также надеется, что Его Королевское Высочество не будет сильно настаивать.

 

Принц Янь взглянул на Вэй Тайцзина и сказал с улыбкой:

- Вэй Тайцзин такой ответственный. Однако эти оправдания не должны использоваться перед этим принцем. Этот принц немного знает о вашем питье. Говорить, что вы плохо пьете - это ерунда. Кроме того, отец император всегда относился к вам с большим уважением, а мать проявляла к вам терпимость. Даже если вы время от времени напиваетесь, вы не теряете голову.

Когда он сказал «мать тоже проявляет терпимость», тон принца стал немного странным. Цвет лица Вэй Тайцзина также немного изменился, но быстро восстановился, он легко ответил:

- Да! Раз Ваше Королевское Высочество так решил, этот подчиненный готов положить свою жизнь, чтобы составить вам компанию.

Видя, что в глазах доктора Вэя наконец полыхнул огонь, вспышка удовольствия и самодовольства мелькнула в глазах принца, и он немедленно приказал придворной служанке налить ему вина.

Прошло много времени с тех пор, как он видел этого доктора Вэя, и сегодня он должен опозорить его публично. Он должен быть доставлен в госпиталь в невменяемом состоянии.

Принц Янь приподнял уголки губ. Доктор Вэй взглянул на него и холодно улыбнулся.

    ……

Подошла колонна стройных и красивых дворцовых горничных, каждая из которых держала в руках поднос с кувшином... а затем они обошли экран и отнесли их принцу Янь. По примерным подсчетам там было, по крайней мере, семь или восемь горшков вина.

Почему снова несут вино? Лин Цзин Шу слегка нахмурилась.

Пять дней назад в резиденции наследного принца принц Янь и императорский внук напились и, хотя Лин Сяо не пил вино, он должен был оставаться с ними до конца банкета. Сегодня принц Янь снова позиционирует себя как великого пьяницу. Независимо от того, сколько сможет выпить доктор Вэй, какое-то время они не смогут уйти.

Цзян Чэнь, похоже, догадалась, о чем думает Лин Цзин Шу, мягко похлопала ее по руке и тихим голосом сказала:

- Не беспокойся, мы подождем еще немного.

Когда благородные дамы собираются вместе, они сравнивают внешность, темперамент и таланты. Мужчины, собираясь вместе, не думают ни о чем высоком, борьба с алкоголем - лучший способ помериться силой.

В последний раз, когда императорский внук и принц Янь сражались вином, это было из-за Лин Цзин Шу.  На этот раз принц Янь провоцирует доктора Вэя ... Это было явно неотделимо от Лин Цзин Шу. Размышляя об этом, Цзян Чэнь не могла не прошептать:

- А-Шу, пока я еще не была замужем, если бы кто-то захотел бороться за меня, я не знаю, насколько я была бы счастлива.

 

Принц Янь намеревался вынудить Вэй Тайцзина пить. Вэй Тайцзин был беспомощен и вынужден согласиться. Как это относится к ней?

Лин Цзин Шу пропустила удар в сердце. Внешне она сделала вид, что спокойна:

- Это их дело - меряться вином, ко мне это не имеет отношения. Не смейся надо мной, невестка.

Сейчас не время спорить по этому вопросу. Цзян Чэнь хихикнула и больше не произнесла ни слова.

Лин Цзин Ян была подавлена с тех пор, как увидела сладострастную Пин-Эр. Она с трудом проглотила несколько глотков риса, положила палочки для еды и безучастно смотрела, не зная, о чем думать. Она была похожа на побитый морозом баклажан, вялая и без энергии.

Лин Цзин Шу немного задумалась об этом и догадалась, о чем думает Лин Цзин Ян. Она наклонилась к ее уху и прошептала:

- Кузина Ян, не расстраивайся. Теперь, когда ты все ясно видишь, ты можешь полностью отпустить его, и тебе больше не нужно думать об этом и беспокоиться.

В глазах Лин Цзин Ян поднялся тонкий слой водяного тумана, и она слегка вздохнула.

    ……

- Ваше Королевское Высочество, я не знаю, сколько вина я выпил, - голос доктора Вэя был все еще мягким и безразличным.

Принц Янь раскраснелся от вина, и его тон вернулся к первоначальному бессмысленному властолюбию:

- Хорошо, к скромникам нет никакого уважения на банкете. Какой интерес пить по одному глотку? Пейте до дна.  

   

После того, как он выпил, принц начал думать, что бокал был слишком маленьким и не вызывал опьянения, он тут же приказал служанке заменить чашу на большую. Одного кувшина вина было достаточно, чтобы наполнить четыре чаши, по две чаши на человека. Принц Янь был доволен.

Он ходил на банкеты каждый день, и давно практиковался в умении пить. Не сказать, что он не опьянел бы от тысячи чаш вина, но обычный человек ни в коем случае не был ему противником.

Доктор Вэй как раз наоборот: он обычно находился в больнице или во дворце, и никогда не ходил на банкеты. Никто не видел, чтобы Вэй Тайцзин пил. Как он может совладать с большим количеством вина?

 Хм! Через некоторое время мы увидим, как доктор Вэй уродлив и постыден!

Подумав об этом, принц Янь пребывал в хорошем настроении, и приказал служанкам, чтобы они продолжили наливать вино.

Доктор Вэй немного смущенно нахмурился:

- Ваше Королевское Высочество, этот подчиненный уже испытывает головокружение и больше не может пить ...   

- Что это за вино? - принц Янь с гордостью взмахнул рукой, - Вино этого принца не такое уж крепкое, не разочаровывайте меня. Идите сюда и выпейте эту чашу снова. 

Доктор Вэй нахмурился и выпил.

 Имея предыдущий опыт, Лин Сяо также знал, что на этот раз не следует отговаривать,  судя по настроению принца, его бесполезно убеждать. Он не мог видеть своими глазами, и не знал, как теперь выглядят принц Янь и Вэй Тайцзин. Однако, слушая только голоса, речь принца казалась все более и более многословной, а голос становился все громче и громче. Голос доктора Вэя звучал как обычно, не высокий или низкий, не быстрый...

Принц Янь все еще мужественно убеждал пить, и каждый раз доктор Вей казался беспомощным, прежде чем он сдаться и выпить.

Итак, кто является более устойчивым, и кто напьется первым?

Лин Сяо выглядел озадаченным, не будучи уверенным.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 254. Фумин
Глава 253. Запрет (2)
Глава 252. Запрет (1)
Глава 251. Намерение (2)
Глава 250. Намерение (1)
Глава 249. Ответ
Глава 248. Аудиенция (2)
Глава 247. Аудиенция (1)
Глава 246. Эдикт Феникса (2)
Глава 245. Эдикт Феникса (1)
Глава 244. Враждебность
Глава 243. Скрытый смысл (2)
Глава 242. Скрытый смысл (1)
Глава 241. Соблазн (3)
Глава 240. Соблазн (2)
Глава 239. Соблазн (1)
Глава 238. Сближение
Глава 237. Недопонимание (2)
Глава 236. Недопонимание (1)
Глава 235. Охота на мужчин (2)
Глава 234. Охота на мужчин (1)
Глава 233. Намерение
Глава 232. Отступление
Глава 231. Поздравления
Глава 230. Решение
Глава 229. Восстановление (3)
Глава 228. Восстановление (2)
Глава 227. Восстановление (1)
Глава 226. Соперник в любви (2)
Глава 225. Соперник в любви (1)
Глава 224. Запутанно
Глава 223. Передача
Глава 222. Рецепт
Глава 221. Неожиданность
Глава 220. Хорошие новости
Глава 219. Грех
Глава 218. Воссоединение (2)
Глава 217. Воссоединение (1)
Глава 216. Искренность
Глава 215. Выбор супруги (3)
Глава 214. Выбор супруги (2)
Глава 213. Выбор супруги (1)
Глава 212. Секретный разговор
Глава 211. Спросить мнение
Глава 210. Наедине
Глава 209. Визит
Глава 208. Расчеты (2)
Глава 207. Расчеты (1)
Глава 206. Проинформировать
Глава 205. Воссоединение
Глава 204. Прибытие
Глава 203. Движение
Глава 202. Ответ
Глава 201. Сжигая мосты (2)
Глава 200. Сжигая мосты
Глава 199. Вызов
Глава 198. Сердце
Глава 197. Искушение (2)
Глава 196. Искушение (1)
Глава 195. Резкость
Глава 194. Да, кстати
Глава 193. Соглядатай (3)
Глава 192. Соглядатай (2)
Глава 191. Соглядатай (1)
Глава 190. Случайное столкновение
Глава 189. Секрет Вэй Яна
Глава 188. Договоренность
Глава 187. Седечная болезнь
Глава 186. Встреча
Глава 185. Мысли
Глава 184. Милость
Глава 183. Императрица (2)
Глава 182. Императрица (1)
Глава 181. Войти во дворец (3)
Глава 180. Войти во дворец (2)
Глава 179. Войти во дворец (1)
Глава 178. Реабилитация
Глава 177. Последующие действия (2)
Глава 176. Последующие действия (1)
Глава 175. Обстоятельства болезни (2)
Глава 174. Обстоятельства болезни (1)
Глава 173
Глава 172. Спасение
Глава 171. Падение в воду
Глава 170
Глава 169. Опасения
Глава 168. Преследование
Глава 167. Контрмеры
Глава 166. Откровенность
Глава 165. Подготовленный
Глава 164. Высоко и низко
Глава 163. Замешательство
Глава 162. Конфронтация
Глава 161. Приглашение
Глава 160
Глава 159. Плохие слова
Глава 158. Сдаться (3)
Глава 157. Сдаться (2)
Глава 156. Сдаться (1)
Глава 155. Признание (2)
Глава 154. Признание (1)
Глава 153. Вызов
Глава 152. Оппоненты
Глава 151. Принцесса Анья
Глава 150
Глава 149. Секреты
Глава 148. Причины (2)
Глава 147. Причины (1)
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143. Выдержка
Глава 142. Сдержанность
Глава 141. Собрание (3)
Глава 140. Собрание (2)
Глава 139. Собрание (1)
Глава 138. Сердцебиение
Глава 137. Сестра и брат
Глава 136
Глава 135. Сбор урожая
Глава 134. Победа или поражение (2)
Глава 133. Победа или поражение (1)
Глава 132. Конкуренция
Глава 131. Поэзия и живопись
Глава 130. Конфликт
Глава 129. Знакомство
Глава 128. Банкет (2)
Глава 127. Банкет (1)
Глава 126. Ювелирные украшения
Глава 125. Приглашение
Глава 124. Как и ожидалось?
Глава 123. Разум
Глава 122. Доверие
Глава 121. Удивление
Глава 120. Неловкость
Глава 119. Отношение
Глава 118. Встреча (2)
Глава 117. Встреча (1)
Глава 116. Мать и сын (2)
Глава 115. Мать и сын (1)
Глава 114. Изменения
Глава 113. Чанпин (2)
Глава 112. Чанпин (1)
Глава 111
Глава 110. У ворот (2)
Глава 109. У ворот (1)
Глава 108
Глава 107. Пить лекарства
Глава 106. Согласование
Глава 105. Возвращение
Глава 104. Леди Фумин
Глава 103. Консультация
Глава 102. Иглоукалывание
Глава 101. Способ
Глава 100. Диагностика (2)
Глава 99. Диагностика (1)
Глава 98. Пробуждение
Глава 97. Гнев
Глава 96. Вэй Ян
Глава 95. Пьяница (3)
Глава 94. Пьяница (2)
Глава 93. Пьяница (1)
Глава 92
Глава 91. Больная
Глава 90. Решение (2)
Глава 89. Решение (1)
Глава 88. Сердечные дела
Глава 87
Глава 86. Натура
Глава 85. Именной токен
Глава 84. Принц Янь (3)
Глава 83. Принц Янь (2)
Глава 82. Принц Янь (1)
Глава 81. Дом Дин Сян
Глава 80. Зал омоложения (2)
Глава 79. Зал омоложения (1)
Глава 78. Намерение
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74. Заселение
Глава 73. Лоян (2)
Глава 72 Лоян (1)
Глава 71. Умиротворение
Глава 70
Глава 69. Привязанность
Глава 68. Непостоянство
Глава 67. Случайность
Глава 66. Заботы
Глава 65. Столкновение (2)
Глава 64. Столкновение (1)
Глава 63. Увидеться
Глава 62. Внутренняя информация
Глава 61. Брат и сестра
Глава 60. Могущество
Глава 59. Благоволение
Глава 58. Его высочество (2)
Глава 57. Его Высочество (1)
Глава 56. Шок (2)
Глава 55. Шок (1)
Глава 54. Императорский внук
Глава 53. Помогать самой себе
Глава 52. Спасение (2)
Глава 51. Спасение (1)
Глава 50. Угрозы
Глава 49. Ночная атака (4)
Глава 48. Ночная атака (3)
Глава 47. Ночная атака (2)
Глава 46. Ночная атака (1)
Глава 45. Присматриваясь (2)
Глава 44. Присматриваясь (1)
Глава 43. Бросаясь в глаза
Глава 42. На корабле
Глава 41. Сюрприз (3)
Глава 40. Сюрприз (2)
Глава 39. Сюрприз (1)
Глава 38 Соучастие (2)
Глава 37 Соучастие (1)
Глава 36. Ночная беседа (2)
Глава 35. Ночная беседа (1)
Глава 34. Отцовская любовь
Глава 33
Глава 32. Убеждение (4)
Глава 31 Убеждение (3)
Глава 30. Убеждение (2)
Глава 29 Убеждение (1)
Глава 28. Странная болезнь
Глава 27. Ложь
Глава 26. Увлечение?
Глава 25. Упоминание
Глава 24. Кража
Глава 23. Секрет
Глава 22. Тошнота
Глава 21. Признание
Глава 20. Праздничный Банкет
Глава 19. Божественный врач
Глава 18– Подружиться
Глава 17– Муж и жена
Глава 16– Лу Ань (2)
Глава 15– Лу Ань (1)
Глава 14– Кошмар
Глава 13– Восхищаться от всего сердца
Глава 12– Особенности
Глава 11– Путаница
Глава 10– Отец
Глава 9– Прошлое
Глава 8– Лу Цянь
Глава 7– Лу Хонг
Глава 6– Воссоединение
Глава 5– Мысль
Глава 4– Сердечные дела
Глава 3– Семья Лу
Глава 2– Бабушка
Глава 1. Возрождение
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.