/ 
Лоянская парча Глава 49. Ночная атака (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Luoyang-Brocade.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2048.%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0%20%283%29/6241783/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050.%20%D0%A3%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B7%D1%8B/6241785/

Лоянская парча Глава 49. Ночная атака (4)

Несколько бандитов бросились в каюты на втором этаже, где столкнулись с небольшим сопротивлением. Один из головорезов с длинным ножом порезал кому-то ногу, брызнула кровь, раздался отчаянный крик.

На лице бандита был черный платок, размахивая длинным ножом, он улыбнулся и сказал:

- Вы все, быстро сели на корточки, держите руки за головой. Кто осмелится пошевелиться, у того я заберу жизнь.

Маленькие слуги обычно просто служили хозяину, и, впервые встретившись с такими убийцами, все были напуганы до ужаса, дрожа, они присели на корточки, держа руки за головой и больше не смея шевелиться.

Вожак повел еще нескольких бандитов и бросился на третий этаж. Тяжелые и резкие шаги, как сигналы смерти, звучали в ушах толпы.

Лицо дяди Лина изменилось, и он больше не мог сохранять спокойствие. Госпожа Сунь и другие еще более испуганно закричали:

- Господин, бандиты уже близко, что нам теперь делать...

- Отец, давайте отдадим им все золотые и серебряные украшения. Быть может, они не заберут жизни! - быстро прошептал Лин Цзи.

В такое время сохранение жизни является главным приоритетом. Деньги – это то, что не связано с телом, они все отдадут бандитам в любом случае!

Мастер Лин кивнул. Думая, что в темноте не видно движений, он прошептал:

- Не паникуйте, я поговорю с ними немного позже...

Как только он это сказал, в дверь ударили несколько раз. Деревянный ящик, подпиравший дверь, также немного покачнулся. Громкий стук заставил всех дрожать, на их сердца легла тень смерти.

- Если хотите жить, откройте дверь! - снова раздался громкий стук в дверь, и голос чужака проник в уши каждого, - Если нет, не обвиняйте мечи в наших руках.

Очевидно, засов не выдержит слишком долго. Линг Цзи кусал губы и, наконец, подал голос:

- Остановитесь! Мы сами откроем дверь!

Все тело Цзян Чэнь дрогнуло, она захлебнулась шепотом:

- Супруг....

Линг Цзи постарался успокоить госпожу Цзян, и как мог беззаботно сказал:

- Все, кто приходят поздно ночью, просят богатства. Мы пообещаем им любые деньги, чтобы сохранить жизни.

Его голос слегка дрожал, словно ему не хватало воздуха. В такой ситуации Лин Цзи все еще осмеливался произносить слова, что уже было проявление мужества.

Бандит за дверью, кажется, прошептал несколько слов. Стук в дверь прекратился.

Этот короткий момент тишины не был облегчением, больше было похоже на затишье перед бурей. Люди в каюте даже не смели глубоко дышать.

В руках бандитов горели факелы, свет проникал сквозь дверные проемы, но не отгонял тьму от сердец.

- Откройте дверь!

Всего два слова, которые заставили сердца замерзнуть.

Молодой и энергичный Лин Цзи, более смелый, чем старший мастер Лин, громко сказал:

- Пожалуйста, подождите, я открою. В комнате есть женщины, не входите, чтобы не напугать их. Я иду навстречу вам, просто скажите мне, чего вы хотите.

Второй Старший неожиданно нахмурился. Этот слабак внезапно оказался довольно смелым. К сожалению, ему нужна женщина, а не деньги.

Калека собирался крикнуть, но был остановлен взглядом Второго Старшего. Сначала пусть они сами откроют дверь!

Внутри раздался звук отодвигаемых деревянных ящиков.

    ......

В другой каюте Лин Цзин Шу крепко держала руку Лин Сяо, а в другой руке сжимала кинжал, все ее тело было напряжено, как натянутый лук.

Все затаили дыхание, никто не осмелился издать ни звука.

Только что крики госпожи Сунь и других привлекли внимание бандитов. Те, по-видимому, думали, что все скрываются в одной каюте, и поэтому не обыскивали другие помещения.

Еще один момент задержки, еще один момент надежды на жизнь.

Лин Цзи, по-видимому, тоже думал об этом, намеренно замедляя движения.

Второй Старший холодно рассмеялся:

- Я считаю до десяти. Если не откроете дверь, я убью всех. Теперь шесть, семь, восемь....

Лин Цзи сдержал желание выругаться и открыл защелку с максимальной скоростью. Ровно в тот момент, когда Второй Старший досчитал до десяти, дверь открылась.

Впереди стояло в общей сложности пять бандитов.

Высокий, коренастый и худой, все носили черную одежду и черные повязки, открывающие только жадные возбужденные глаза.

Главарь, обнажая пару сверкающих треугольных глаз, нагло посмотрел на Лин Цзи.

Белокожий, с красивым чистым лицом, одетый в дорогую мантию, вежливый - с первого взгляда понятно, что он высокорожденный сын. Но со всем богатством и связями, на самом деле, очень уязвимый.

Лин Цзи заставил себя успокоиться, и сказал Второму Старшему:

- Сколько денег нужно, чтобы вы освободили нас?

Главарь ухмыльнулся:

- Мы не хотим серебра!

Не серебро?

Лин Цзи как и все в каюте был ошеломлен. Эти бандиты не хотят серебра, неужели они подкуплены врагами, чтобы убить их?

Второй Старший наслаждался этим чувством контроля над всем, но поездка не прошла гладко. На борту корабля оказался неожиданно сильный эскорт, они больше не могли медлить.

Он быстро сказал:

- Нам не нужны ваши жизни! Я забираю только двух человек. Будьте спокойны и честны, чтобы сохранить свою жизнь, не заставляйте нас убивать.

Услышав это, люди не только не успокоились, но и еще больше испугались. Они хотят забрать двух человек... Кого именно забирать?

Лин Цзин Ян в ужасе закричала:

- Отец, мать, спасите меня, спасите меня....

У госпожи Цзян также было бледное лицо.

Раз эти бандиты не ищут богатства, значит им нужны молодые и красивые женщины. Если говорить о внешности, то ее невестка намного превосходит младшую...

Голос главаря достиг ушей Лин Цзин Шу. Ее сердце резко опустилось!

Она вдруг вспомнила странность того дня, когда на пирс почувствовала пристальный взгляд. Должно быть, это было случилось в то время. Цель этих бандитов не Лин Цзин Ян, и не госпожа Цзян, а она!

Лин Цзи был взволнован и сердито воскликнул:

- Сколько серебра вы хотите, мы все отдадим, но не думайте о том, чтобы забрать людей...... – он не успел договорить, слова превратились в крик.

Один из бандитов поднялся на ноги, и ударил его в грудь. Лин Цзи выплюнул кровь и упал на пол.

Второй Старший с силой ударил дверь. Хромой, вооруженный факелом, вошел в каюту, чтобы осветить комнату.

Лица мастера Лин и госпожи Сунь были землистого цвета. Лин Цзин Ян испуганно закричала, все тело Цзян Чэнь задрожало.

Треугольные глаза главаря быстро пронеслись по лицам двух человек, он нахмурился.

Не они! Определенно они спрятались в другой каюте!

- Уходим! - быстро приказал Второй Старший, - Обыщите каждую каюту, чтобы найти сестру и брата.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 254. Фумин
Глава 253. Запрет (2)
Глава 252. Запрет (1)
Глава 251. Намерение (2)
Глава 250. Намерение (1)
Глава 249. Ответ
Глава 248. Аудиенция (2)
Глава 247. Аудиенция (1)
Глава 246. Эдикт Феникса (2)
Глава 245. Эдикт Феникса (1)
Глава 244. Враждебность
Глава 243. Скрытый смысл (2)
Глава 242. Скрытый смысл (1)
Глава 241. Соблазн (3)
Глава 240. Соблазн (2)
Глава 239. Соблазн (1)
Глава 238. Сближение
Глава 237. Недопонимание (2)
Глава 236. Недопонимание (1)
Глава 235. Охота на мужчин (2)
Глава 234. Охота на мужчин (1)
Глава 233. Намерение
Глава 232. Отступление
Глава 231. Поздравления
Глава 230. Решение
Глава 229. Восстановление (3)
Глава 228. Восстановление (2)
Глава 227. Восстановление (1)
Глава 226. Соперник в любви (2)
Глава 225. Соперник в любви (1)
Глава 224. Запутанно
Глава 223. Передача
Глава 222. Рецепт
Глава 221. Неожиданность
Глава 220. Хорошие новости
Глава 219. Грех
Глава 218. Воссоединение (2)
Глава 217. Воссоединение (1)
Глава 216. Искренность
Глава 215. Выбор супруги (3)
Глава 214. Выбор супруги (2)
Глава 213. Выбор супруги (1)
Глава 212. Секретный разговор
Глава 211. Спросить мнение
Глава 210. Наедине
Глава 209. Визит
Глава 208. Расчеты (2)
Глава 207. Расчеты (1)
Глава 206. Проинформировать
Глава 205. Воссоединение
Глава 204. Прибытие
Глава 203. Движение
Глава 202. Ответ
Глава 201. Сжигая мосты (2)
Глава 200. Сжигая мосты
Глава 199. Вызов
Глава 198. Сердце
Глава 197. Искушение (2)
Глава 196. Искушение (1)
Глава 195. Резкость
Глава 194. Да, кстати
Глава 193. Соглядатай (3)
Глава 192. Соглядатай (2)
Глава 191. Соглядатай (1)
Глава 190. Случайное столкновение
Глава 189. Секрет Вэй Яна
Глава 188. Договоренность
Глава 187. Седечная болезнь
Глава 186. Встреча
Глава 185. Мысли
Глава 184. Милость
Глава 183. Императрица (2)
Глава 182. Императрица (1)
Глава 181. Войти во дворец (3)
Глава 180. Войти во дворец (2)
Глава 179. Войти во дворец (1)
Глава 178. Реабилитация
Глава 177. Последующие действия (2)
Глава 176. Последующие действия (1)
Глава 175. Обстоятельства болезни (2)
Глава 174. Обстоятельства болезни (1)
Глава 173
Глава 172. Спасение
Глава 171. Падение в воду
Глава 170
Глава 169. Опасения
Глава 168. Преследование
Глава 167. Контрмеры
Глава 166. Откровенность
Глава 165. Подготовленный
Глава 164. Высоко и низко
Глава 163. Замешательство
Глава 162. Конфронтация
Глава 161. Приглашение
Глава 160
Глава 159. Плохие слова
Глава 158. Сдаться (3)
Глава 157. Сдаться (2)
Глава 156. Сдаться (1)
Глава 155. Признание (2)
Глава 154. Признание (1)
Глава 153. Вызов
Глава 152. Оппоненты
Глава 151. Принцесса Анья
Глава 150
Глава 149. Секреты
Глава 148. Причины (2)
Глава 147. Причины (1)
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143. Выдержка
Глава 142. Сдержанность
Глава 141. Собрание (3)
Глава 140. Собрание (2)
Глава 139. Собрание (1)
Глава 138. Сердцебиение
Глава 137. Сестра и брат
Глава 136
Глава 135. Сбор урожая
Глава 134. Победа или поражение (2)
Глава 133. Победа или поражение (1)
Глава 132. Конкуренция
Глава 131. Поэзия и живопись
Глава 130. Конфликт
Глава 129. Знакомство
Глава 128. Банкет (2)
Глава 127. Банкет (1)
Глава 126. Ювелирные украшения
Глава 125. Приглашение
Глава 124. Как и ожидалось?
Глава 123. Разум
Глава 122. Доверие
Глава 121. Удивление
Глава 120. Неловкость
Глава 119. Отношение
Глава 118. Встреча (2)
Глава 117. Встреча (1)
Глава 116. Мать и сын (2)
Глава 115. Мать и сын (1)
Глава 114. Изменения
Глава 113. Чанпин (2)
Глава 112. Чанпин (1)
Глава 111
Глава 110. У ворот (2)
Глава 109. У ворот (1)
Глава 108
Глава 107. Пить лекарства
Глава 106. Согласование
Глава 105. Возвращение
Глава 104. Леди Фумин
Глава 103. Консультация
Глава 102. Иглоукалывание
Глава 101. Способ
Глава 100. Диагностика (2)
Глава 99. Диагностика (1)
Глава 98. Пробуждение
Глава 97. Гнев
Глава 96. Вэй Ян
Глава 95. Пьяница (3)
Глава 94. Пьяница (2)
Глава 93. Пьяница (1)
Глава 92
Глава 91. Больная
Глава 90. Решение (2)
Глава 89. Решение (1)
Глава 88. Сердечные дела
Глава 87
Глава 86. Натура
Глава 85. Именной токен
Глава 84. Принц Янь (3)
Глава 83. Принц Янь (2)
Глава 82. Принц Янь (1)
Глава 81. Дом Дин Сян
Глава 80. Зал омоложения (2)
Глава 79. Зал омоложения (1)
Глава 78. Намерение
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74. Заселение
Глава 73. Лоян (2)
Глава 72 Лоян (1)
Глава 71. Умиротворение
Глава 70
Глава 69. Привязанность
Глава 68. Непостоянство
Глава 67. Случайность
Глава 66. Заботы
Глава 65. Столкновение (2)
Глава 64. Столкновение (1)
Глава 63. Увидеться
Глава 62. Внутренняя информация
Глава 61. Брат и сестра
Глава 60. Могущество
Глава 59. Благоволение
Глава 58. Его высочество (2)
Глава 57. Его Высочество (1)
Глава 56. Шок (2)
Глава 55. Шок (1)
Глава 54. Императорский внук
Глава 53. Помогать самой себе
Глава 52. Спасение (2)
Глава 51. Спасение (1)
Глава 50. Угрозы
Глава 49. Ночная атака (4)
Глава 48. Ночная атака (3)
Глава 47. Ночная атака (2)
Глава 46. Ночная атака (1)
Глава 45. Присматриваясь (2)
Глава 44. Присматриваясь (1)
Глава 43. Бросаясь в глаза
Глава 42. На корабле
Глава 41. Сюрприз (3)
Глава 40. Сюрприз (2)
Глава 39. Сюрприз (1)
Глава 38 Соучастие (2)
Глава 37 Соучастие (1)
Глава 36. Ночная беседа (2)
Глава 35. Ночная беседа (1)
Глава 34. Отцовская любовь
Глава 33
Глава 32. Убеждение (4)
Глава 31 Убеждение (3)
Глава 30. Убеждение (2)
Глава 29 Убеждение (1)
Глава 28. Странная болезнь
Глава 27. Ложь
Глава 26. Увлечение?
Глава 25. Упоминание
Глава 24. Кража
Глава 23. Секрет
Глава 22. Тошнота
Глава 21. Признание
Глава 20. Праздничный Банкет
Глава 19. Божественный врач
Глава 18– Подружиться
Глава 17– Муж и жена
Глава 16– Лу Ань (2)
Глава 15– Лу Ань (1)
Глава 14– Кошмар
Глава 13– Восхищаться от всего сердца
Глава 12– Особенности
Глава 11– Путаница
Глава 10– Отец
Глава 9– Прошлое
Глава 8– Лу Цянь
Глава 7– Лу Хонг
Глава 6– Воссоединение
Глава 5– Мысль
Глава 4– Сердечные дела
Глава 3– Семья Лу
Глава 2– Бабушка
Глава 1. Возрождение
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.