/ 
Лоянская парча Глава 195. Резкость
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Luoyang-Brocade.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20194.%20%D0%94%D0%B0%2C%20%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8/6241929/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20196.%20%D0%98%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%281%29/6241931/

Лоянская парча Глава 195. Резкость

В голосе внешне безразличного юноши был намек на неслыханную обиду. Лин Цзин Шу притворилась, что она этого не слышала, и продолжала сохранять вежливую и уважительную улыбку:

- Вэй Тайцзин делает А-Сяо иглоукалывание в комнате. Когда только процедура закончится, я приведую Сяо поблагодарить Ваше Высочество.

Первоначальное ожидание в сердце императорского внука быстро рассеялось в ответ на кажущееся почтительное отчуждение Лин Цзин Шу, оно полностью остыло. Он скучал по ней, но она отдалялась все сильнее. При мысли об этом, в сердце юноши вмиг разлилась болезнененная горечь, и его речь была неосознанно резкой:

- Вы должны поблагодарить того, кто лечит Лина Гонцзы, Вэй Тайцзина, ко мне это не имеет никакого отношения

Ван Тонг сопротивлялся желанию закатить глаза. Его Высочество отчетливо помнил эту девушку в своем сердце, но при встрече повел себя так агрессивно.

Лин Цзин Шу не сердилась. Она отвергла императорского внука, а с его гордостью, то, что он принял ее преданность, уже великодушно. Ожидать, что он сможет сдерживать себя, было уже слишком. Она стала его подчиненной, примерно как Ван Тонг, так что оставалось только терпеть его вспыльчивость.

- Я запомню наставление Вашего Королевского Высочества, - Лин Цзин Шу склонила голову, признавая свою ошибку.

Она не знала, что, чем спокойнее она себя вела, тем сильнее разгоралось в сердце юноши холодное пламя. Он насмешливо проговорил:

- В вашем сердце я действительно посторонний человек. В конце концов, это ваш брат, я не должен спрашивать, не так ли?

... Эмм,  он проявляет свой характер все больше.

Лин Цзин Шу подавила гнев в сердце и мягко ответила:

- Мы с братом очень тронуты заботой Вашего Высочества, и я очень благодарна вам. Как Ваше Высочество может быть посторонним?

Эти слова чудесным образом погасили гнев в сердце императорского внука. Он все еще пристально смотрел на Лин Цзин Шу, но его тон слегка смягчился:

- Есть улучшения в лечении болезни Лина Гонцзы в последнее время?

 Говоря о состоянии Лин Сяо, взгляд Лин Цзин Шу также сильно смягчился:

- Отвечаю Вашему высочеству, Сяо регулярно принимает иглоукалывание и пьет лекарства, а также использует мазь каждый день, его глаза уже начали видеть немного света. Через несколько месяцев болезнь может быть исцелена.

 Императорский внук хмыкнул и небрежно спросил:

- Я слышал, что несколько дней назад в доме принцессы Чанпин вы прыгнули в озеро и спасли жизнь принцессы Аньи.

 Лин Цзин Шу самоуничижительно улыбнулась:

- Ваше высочество смеется надо мной. Я на самом деле поступила глупо. В то время я поддалась импульсу и прыгнула в озеро, но на самом деле мне не хватило сил вытащить принцессу. К счастью, две девушки прыгнули в озеро, чтобы спасти меня и принцессу Анью. В противном случае я не смогла бы помочь.

Императорский внук посмотрел на нее, и его голос снова стал резким:

- Самое важное в жизни - это знать свои пределы. Поскольку вы не очень хороши в плавании, вам следовало подумать дважды. Это глупо - прыгать в воду, если вы не можете кого-то спасти, к тому же рискуя потерять свою жизнь. Даже если вы хотите угодить принцессе Анье и Вэй Цзюэй, вы можете найти более безопасный путь.

Он никогда не скажет ей, как он волновался, когда услышал об этом. Он ни за что не признается, насколько он ревновал, когда узнал, что доктор Вэй поспешил во дворец принцессы Чанпин, чтобы диагностировать ее пульс! Он ревновал, что Вэй Ян может сидеть у ее кровати, тихо шепча ей утешение!

Он завидовал всем мужчинам, которые могли приблизиться к ней и заставить ее улыбнуться! Особенно такой красивый человек как Вэй Ян!

……

В ответ на необъяснимое внезапное раздражение императорского внука, Лин Цзин Шу все еще вела себя спокойно, как обычно:

- Не буду скрывать от Вашего Высочества, я немного сожалею. Однако в тот момент я действительно не могла подумать об этом. Впредь я определенно буду более осторожной.

Императорский внук тихо фыркнул и холодно спросил:

- Вэй Цзюэй позвала вас во дворец, а позже императрица вызвала вас в зал Цзяофан для аудиенции?

Разве это не говорит ей, что каждое ни одно ее движение не может ускользнуть от его глаз и ушей?

Лин Цзин Шу холодно рассмеялась в своем сердце, но ее лицо оставалось безмятежным:

- Да, императрица не только вызвала меня, но и вознаградила, к тому же она велела наложнице Цзюэй часто приглашать меня во дворец. Я была польщена.

Польщена? Императорский внук саркастически улыбнулся:

- Похоже, что шестой дядя сказал много хорошего перед императорской бабушкой. Если вы сможете порадовать бабушку, может быть, в будущем от этого будет большая польза.

Например, ее передадут принцу Янь в качестве наложницы. Хотя это предложение не было произнесено, но угадывалось в тоне.

Несмотря на то, что у Лин Цзин Шу был спокойный характер, она не могла сдержать злость, услышав эти слова. Она слабо улыбнулась и ответила:

- Я простая обычная девушка. У меня никогда не было амбиций подняться на дракона и стать фениксом, и я не планировала становиться наложницей. Должно быть, я не благословлена воспользоваться большими преимуществами, упомянутыми Вашим Королевским Высочеством.

Императорский внук задохнулся, его лицо стало неприглядным.

Услышав такое, Ван Тонг был напуган. Опасаясь, как бы императорский внук не передумал на месте, он набрался смелости вмешаться:

- Кажется, у мисс Лин есть новая служанка, которую я никогда раньше не видел.

Лин Цзин Шу улыбнулась Ван Тонгу:

- Это горничная Цяо Юнь, которую я купила несколько дней назад, и я впервые взяла ее с собой из дома. Господин Ван Тонг никогда не видел ее.

Повернул голову, она сказала Цяо Юнь:

- Цяо Юнь, поздоровайся с Его Королевским Высочеством и командиром Ваном.

Цяо Юнь смиренно ответила и шагнула вперед с приветствием:

- Эта рабыня приветствует Ваше Королевское Высочество и командира Вана.

Императорский внук тупо посмотрел на Цяо Юнь, и подавил свой гнев. Ван Тонг вздохнул с облегчением и продолжил исправлять неловкую атмосферу кропотливыми усилиями:

- Почему мисс Лин неожиданно купила девушку?

Лин Цзин Шу также была рада сменить тему и рассказала о небычной истории Цяо Юнь:

 - ... это, вероятно, моя судьба – встретить Цяо Юнь. Я не могла оставить ее в той ситуации. Пока она будет со мной, по крайней мере, у нее будет еда и крыша над головой.

 Цяо Юнь своевременно показала благодарность:

- Это благословение на три жизни - встретить мисс.

Императорский внук все еще хранил молчание, но его гнев исчез без следа.

Истинную личность Цяо Юнь хорошо знали лишь несколько присутствующих. Бай Юй пробормотала что-то и отвернулась в сторону. Лин Цзин Шу тайно вздохнула с облегчением. Похоже, что взять Цяо Юнь в дом принца сегодня, было верным решением.

В этот момент вышел Вэй Ян, который закончил иглоукалывание Лин Сяо. Когда он увидел две фигуры, его шаги застыли.

Тянь Дун в недоумении замер. Доктор так хорошо шел, почему вдруг он остановился?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 254. Фумин
Глава 253. Запрет (2)
Глава 252. Запрет (1)
Глава 251. Намерение (2)
Глава 250. Намерение (1)
Глава 249. Ответ
Глава 248. Аудиенция (2)
Глава 247. Аудиенция (1)
Глава 246. Эдикт Феникса (2)
Глава 245. Эдикт Феникса (1)
Глава 244. Враждебность
Глава 243. Скрытый смысл (2)
Глава 242. Скрытый смысл (1)
Глава 241. Соблазн (3)
Глава 240. Соблазн (2)
Глава 239. Соблазн (1)
Глава 238. Сближение
Глава 237. Недопонимание (2)
Глава 236. Недопонимание (1)
Глава 235. Охота на мужчин (2)
Глава 234. Охота на мужчин (1)
Глава 233. Намерение
Глава 232. Отступление
Глава 231. Поздравления
Глава 230. Решение
Глава 229. Восстановление (3)
Глава 228. Восстановление (2)
Глава 227. Восстановление (1)
Глава 226. Соперник в любви (2)
Глава 225. Соперник в любви (1)
Глава 224. Запутанно
Глава 223. Передача
Глава 222. Рецепт
Глава 221. Неожиданность
Глава 220. Хорошие новости
Глава 219. Грех
Глава 218. Воссоединение (2)
Глава 217. Воссоединение (1)
Глава 216. Искренность
Глава 215. Выбор супруги (3)
Глава 214. Выбор супруги (2)
Глава 213. Выбор супруги (1)
Глава 212. Секретный разговор
Глава 211. Спросить мнение
Глава 210. Наедине
Глава 209. Визит
Глава 208. Расчеты (2)
Глава 207. Расчеты (1)
Глава 206. Проинформировать
Глава 205. Воссоединение
Глава 204. Прибытие
Глава 203. Движение
Глава 202. Ответ
Глава 201. Сжигая мосты (2)
Глава 200. Сжигая мосты
Глава 199. Вызов
Глава 198. Сердце
Глава 197. Искушение (2)
Глава 196. Искушение (1)
Глава 195. Резкость
Глава 194. Да, кстати
Глава 193. Соглядатай (3)
Глава 192. Соглядатай (2)
Глава 191. Соглядатай (1)
Глава 190. Случайное столкновение
Глава 189. Секрет Вэй Яна
Глава 188. Договоренность
Глава 187. Седечная болезнь
Глава 186. Встреча
Глава 185. Мысли
Глава 184. Милость
Глава 183. Императрица (2)
Глава 182. Императрица (1)
Глава 181. Войти во дворец (3)
Глава 180. Войти во дворец (2)
Глава 179. Войти во дворец (1)
Глава 178. Реабилитация
Глава 177. Последующие действия (2)
Глава 176. Последующие действия (1)
Глава 175. Обстоятельства болезни (2)
Глава 174. Обстоятельства болезни (1)
Глава 173
Глава 172. Спасение
Глава 171. Падение в воду
Глава 170
Глава 169. Опасения
Глава 168. Преследование
Глава 167. Контрмеры
Глава 166. Откровенность
Глава 165. Подготовленный
Глава 164. Высоко и низко
Глава 163. Замешательство
Глава 162. Конфронтация
Глава 161. Приглашение
Глава 160
Глава 159. Плохие слова
Глава 158. Сдаться (3)
Глава 157. Сдаться (2)
Глава 156. Сдаться (1)
Глава 155. Признание (2)
Глава 154. Признание (1)
Глава 153. Вызов
Глава 152. Оппоненты
Глава 151. Принцесса Анья
Глава 150
Глава 149. Секреты
Глава 148. Причины (2)
Глава 147. Причины (1)
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143. Выдержка
Глава 142. Сдержанность
Глава 141. Собрание (3)
Глава 140. Собрание (2)
Глава 139. Собрание (1)
Глава 138. Сердцебиение
Глава 137. Сестра и брат
Глава 136
Глава 135. Сбор урожая
Глава 134. Победа или поражение (2)
Глава 133. Победа или поражение (1)
Глава 132. Конкуренция
Глава 131. Поэзия и живопись
Глава 130. Конфликт
Глава 129. Знакомство
Глава 128. Банкет (2)
Глава 127. Банкет (1)
Глава 126. Ювелирные украшения
Глава 125. Приглашение
Глава 124. Как и ожидалось?
Глава 123. Разум
Глава 122. Доверие
Глава 121. Удивление
Глава 120. Неловкость
Глава 119. Отношение
Глава 118. Встреча (2)
Глава 117. Встреча (1)
Глава 116. Мать и сын (2)
Глава 115. Мать и сын (1)
Глава 114. Изменения
Глава 113. Чанпин (2)
Глава 112. Чанпин (1)
Глава 111
Глава 110. У ворот (2)
Глава 109. У ворот (1)
Глава 108
Глава 107. Пить лекарства
Глава 106. Согласование
Глава 105. Возвращение
Глава 104. Леди Фумин
Глава 103. Консультация
Глава 102. Иглоукалывание
Глава 101. Способ
Глава 100. Диагностика (2)
Глава 99. Диагностика (1)
Глава 98. Пробуждение
Глава 97. Гнев
Глава 96. Вэй Ян
Глава 95. Пьяница (3)
Глава 94. Пьяница (2)
Глава 93. Пьяница (1)
Глава 92
Глава 91. Больная
Глава 90. Решение (2)
Глава 89. Решение (1)
Глава 88. Сердечные дела
Глава 87
Глава 86. Натура
Глава 85. Именной токен
Глава 84. Принц Янь (3)
Глава 83. Принц Янь (2)
Глава 82. Принц Янь (1)
Глава 81. Дом Дин Сян
Глава 80. Зал омоложения (2)
Глава 79. Зал омоложения (1)
Глава 78. Намерение
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74. Заселение
Глава 73. Лоян (2)
Глава 72 Лоян (1)
Глава 71. Умиротворение
Глава 70
Глава 69. Привязанность
Глава 68. Непостоянство
Глава 67. Случайность
Глава 66. Заботы
Глава 65. Столкновение (2)
Глава 64. Столкновение (1)
Глава 63. Увидеться
Глава 62. Внутренняя информация
Глава 61. Брат и сестра
Глава 60. Могущество
Глава 59. Благоволение
Глава 58. Его высочество (2)
Глава 57. Его Высочество (1)
Глава 56. Шок (2)
Глава 55. Шок (1)
Глава 54. Императорский внук
Глава 53. Помогать самой себе
Глава 52. Спасение (2)
Глава 51. Спасение (1)
Глава 50. Угрозы
Глава 49. Ночная атака (4)
Глава 48. Ночная атака (3)
Глава 47. Ночная атака (2)
Глава 46. Ночная атака (1)
Глава 45. Присматриваясь (2)
Глава 44. Присматриваясь (1)
Глава 43. Бросаясь в глаза
Глава 42. На корабле
Глава 41. Сюрприз (3)
Глава 40. Сюрприз (2)
Глава 39. Сюрприз (1)
Глава 38 Соучастие (2)
Глава 37 Соучастие (1)
Глава 36. Ночная беседа (2)
Глава 35. Ночная беседа (1)
Глава 34. Отцовская любовь
Глава 33
Глава 32. Убеждение (4)
Глава 31 Убеждение (3)
Глава 30. Убеждение (2)
Глава 29 Убеждение (1)
Глава 28. Странная болезнь
Глава 27. Ложь
Глава 26. Увлечение?
Глава 25. Упоминание
Глава 24. Кража
Глава 23. Секрет
Глава 22. Тошнота
Глава 21. Признание
Глава 20. Праздничный Банкет
Глава 19. Божественный врач
Глава 18– Подружиться
Глава 17– Муж и жена
Глава 16– Лу Ань (2)
Глава 15– Лу Ань (1)
Глава 14– Кошмар
Глава 13– Восхищаться от всего сердца
Глава 12– Особенности
Глава 11– Путаница
Глава 10– Отец
Глава 9– Прошлое
Глава 8– Лу Цянь
Глава 7– Лу Хонг
Глава 6– Воссоединение
Глава 5– Мысль
Глава 4– Сердечные дела
Глава 3– Семья Лу
Глава 2– Бабушка
Глава 1. Возрождение
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.