/ 
Лоянская парча Глава 32. Убеждение (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Luoyang-Brocade.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%20%D0%A3%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%283%29/6388942/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%87%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033/6241768/

Лоянская парча Глава 32. Убеждение (4)

Как только старая госпожа Лин произнесла эти слова, сердце Лин Цзин Шу внезапно упало на землю. Это была истинная цель, с которой она пришла сегодня.

Лу Цань умолял свою мать, госпожу Лин, и та, должно быть, уже напела в уши старой госпожи. Чтобы полностью решить проблему с Лу Цанем, лучше всего начать со старой леди.

- Спасибо бабушке, - Лин Цзин Шу со слезами на глазах вздохнула с облегчением, а затем встала и прижалась к старой госпоже.

Этот хрупкий и беспомощный взгляд, полностью зависимый и доверчивый, больше всего радует ее. Старая госпожа Лин сжала руку Лин Цзин Шу и на мгновение задумалась.

Девушка, которая еще не выходила на люди, страдает от этой странной болезни, об этом действительно нельзя говорить. Как только это станет известно, не только репутация Лин Цзин Шу будет испорчена, но и вся семья Лин потеряет лицо.

Лин Цзин Шу не осмелилась рассказать об этом мастеру Лину, потому что боялась, что это дойдет до ушей госпожи Ли. Госпожа Ли из тех, кто мягко стелет, да жестко спать.   Если она узнает об этом, боюсь, что это проблема будет преднамеренно доведена до общественности. Таким образом, эту новость нужно сохранить вне досягаемости.

Только, что сказать госпоже Лин и Лу Цаню?

- Внучка проявила неуважение, так что бабушка в смятении, - голос Лин Цзин Шу раздался в ушах старой госпожи Лин.

Она вздохнула:

- А-Шу, бабушка не будет скрывать от тебя. А-Цань восхищается тобой и твоя тетя уже говорила со мной, и я думала о том, чтобы породниться. Конечно, меня беспокоит то, что Цань на два года моложе тебя, я и не желаю этого делать. Но А-Цань упрям, и в присутствии твоей тети утверждает, что ни на ком больше не женится. Твоя тетя сказала мне: сначала договоримся о браке, а когда А-Цаню исполнится шестнадцать лет, устроим свадьбу.

- Хотя семья Лу не может сравниться с благородными семьями в столице, но это также известная семья. А-Цань - законный сын, и его очень любит твоя тетя. Если ты выйдешь замуж в семью Лу, твоя тетя станет твоей свекровью, которая никогда не обидит тебя. Кстати, это тоже хорошее дело. Итак, я дала обещание.

Ну еще бы!

Лин Цзин Шу холодно рассмеялась в своем сердце, но на ее лице вспыхнула нервозность:

- Но я испытываю к нему только любовь как к младшему брату и ничего больше. Кроме того, я страдаю от этой странной болезни. Если я не смогу вылечиться, боюсь, что никогда не смогу выйти замуж в этой жизни...- сказав это, она прикрыла лицо руками и заплакала.

Старая госпожа Лин была огорчена и беспомощна:

- Не беспокойся. Я никогда не слышала о такой странной болезни. Тем не менее, в столице много известных врачей, быть может, они смогут тебя исцелить.

Если.... эту болезнь не вылечить, в будущем у родственников действительно будет куча скрытых забот. Если ее рвет от прикосновения пальцем, как ее выдать замуж? Впрочем, это все дела будущего. Крайне важно сначала решить непосредственные проблемы.

К счастью, в тот день старая госпожа Лин лишь устно подтвердила свое согласие и не объявляла об этом, так что никто не знает. Нужно найти возможность в частном порядке объяснить все госпоже Лин, чтобы отменить эту договоренность о браке.

Старая госпожа Лин на мгновение задумалась и сказала:

- Что касается твоей тети, я поговорю с ней. Тебе не нужно беспокоиться.

Плач Лин Цзин Шу прекратился, и, вытирая красные глаза, она сказала:

- Бабушка, младший кузен еще молод, его характер невероятно упрям. Если он узнает, что это не сработает, боюсь, он может наломать дров. И тогда все узнают, что отношения семьи Лу и семьи Лин не очень хорошие. Это также повредит нашей семье.

Лучше сначала уговорить его отложить это дело. Когда я отправлюсь в столицу вместе с Сяо, он больше не будет меня видеть, и его мысли постепенно изменятся. Через некоторое время тетя увезет его обратно в Жанжоу, и расскажет ему правду. К тому времени, даже если он захочет устроить проблемы, будет уже поздно.

Старая госпожа подумала, что это хорошая идея. Следует быть тактичной и не повредить друг другу репутацию.

- Хорошо, будем следовать твоей идее.

Старая госпожа разгладила нахмуреные брови и сказала с улыбкой:

- Ты еще юная девушка, но стала более умной, чем раньше. И решаешь больше вопросов.

Лин Цзин Шу вытерла слезы рукавом и послушно сказала:

- Внучка постоянно наблюдала, как бабушка говорит и действует, так что немного научилась.

Это было словно поглаживание по голове, старая госпожа Лин слушала и наслаждалась. Ей пришла мысль, что Лин Цзин Шу находится в самом подходящем возрасте, но теперь страдает от этой странной болезни, которую трудно вылечить, и в сердце старой госпожи появилось еще больше жалости:

- Чтобы поехать в столицу и обратиться к врачу, нужно принести много серебра, к тому же понадобятся деньги, чтобы защитить себя. В эти дни тайно собери нужные вещи и одежду, а перед отъездом приди к бабушке, я сама подготовлю тебя.

Лин Цзин Шу была искренне благодарна:

- Бабушка слишком хорошо относится ко мне. Я действительно не знаю, что сказать.

- Глупая девочка, бабушка же сказала, что это не слишком, - старая госпожа Лин с улыбкой сказала, - Сердце бабушки только ожидает, что ты и Сяо будете здоровы. На этот раз, если вы сможете вылечить глаза Сяо и твою странную болезнь, бабушка не может желать большего.

- Что касается этого дела...- она вздохнула и продолжила, - Ты еще молода, не торопись говорить о браке. Когда твоя болезнь исцелится и ты вернешься в Динчжоу, я выберу для тебя хорошую партию.

Старая госпожа еще не знала, что на этот раз она не собиралась возвращаться. Лин Цзин Шу подтвердила мягким голосом.

После того, как они обсудили еще какие-то сплетни, Лин Цзин Шу, наконец, удалилась.

  ......

Приложив столько усилий, чтобы убедить мастера Лин и старую госпожу, и все устроив правильно, напряженные струны в голове Лин Цзин Шу наконец немного ослабли.

Паранойя Лу Цаня просто ужасна, и обычный отказ просто бесполезен. Он не решит проблему раз и навсегда. Однако, всегда можно справиться с прошлым тем или иным способом.

Но перед Лин Сяо она только сказала:

- Сяо, сегодня я попросила отца и бабушку дать ответ. Они согласились, чтобы я сопровождала тебя в столицу, чтобы вылечить.

Лин Сяо был удивлен:

- Правда? Отец и бабушка согласились?

- Да, отец лично поговорит со старшим дядей, и мы отправимся вместе с ними в столицу. Бабушка же сказала, что приготовит для нас больше серебра на расходы, - Лин Цзин Шу сжала руку Лин Сяо и мягко сказала, - Однако, прежде чем уехать, мы будем скрывать эту новость. Кроме отца и бабушки, знаем только мы с тобой.

Лин Сяо был ошеломлен:

- Мы не можем сказать матери и старшему брату?

В глазах Лин Цзин Шу мелькнула прохлада, и голос стал ниже:

- Нельзя никому говорить, особенно матери. Она не будет радоваться тому, что ты исцелишь глаза и восстановишь зрение, нам нужно защитить тебя от нее.

Лин Сяо снова застыл, и его сердце вспыхнуло:

- А-Шу, почему ты вдруг так говоришь? Мать хоть и относится к нам довольно холодно, но она не повредит мне!

Лин Цзин Шу ответила вопросом на вопрос:

- Сяо, ты действительно думаешь, что твоя слепота была просто случайностью?

Все тело Лин Сяо задрожало, красивые и туманные глаза были полны шока:

- А-Шу......Ты имеешь в виду, что мать тайно пыталась убить меня? В то время она занималась своим ребенком в доме. Дела во дворе контролировались тетей Ся, и человек, который служил мне, был выбран тетей Ся. Потом, когда я потерял сознание и очнулся, ничего не видя, она беспокоилась больше, чем кто-либо другой. Она просила врача помочь мне...

Лин Цзин Шу перебила Лин Сяо:

- Только потому, что она так хорошо притворяется, никто и не засомневался в ней.

Она была так уверена, словно имела на руках какие-то доказательства. Лин Сяо молча проглотил слова обратно. На близком расстоянии раскусить госпожу Ли очень трудно.  Но Лин Цзин Шу была сосредоточена на том, чтобы помочь ему, и если бы он продолжал спрашивать, не ранил бы он Лин Цзин Шу своим недоверием?

Сестра, казалось, прочитала мысли Лин Сяо и смягчила голос:

- Это только мое предположение, у меня действительно нет доказательств того, что это было ее рук дело. Тем не менее, быть осторожным не всегда плохо. Не позднее, чем через несколько дней после того, как мы уедем, она узнает.

К тому времени, даже если госпожа Ли разозлится, у нее не будет времени, чтобы навредить им.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 254. Фумин
Глава 253. Запрет (2)
Глава 252. Запрет (1)
Глава 251. Намерение (2)
Глава 250. Намерение (1)
Глава 249. Ответ
Глава 248. Аудиенция (2)
Глава 247. Аудиенция (1)
Глава 246. Эдикт Феникса (2)
Глава 245. Эдикт Феникса (1)
Глава 244. Враждебность
Глава 243. Скрытый смысл (2)
Глава 242. Скрытый смысл (1)
Глава 241. Соблазн (3)
Глава 240. Соблазн (2)
Глава 239. Соблазн (1)
Глава 238. Сближение
Глава 237. Недопонимание (2)
Глава 236. Недопонимание (1)
Глава 235. Охота на мужчин (2)
Глава 234. Охота на мужчин (1)
Глава 233. Намерение
Глава 232. Отступление
Глава 231. Поздравления
Глава 230. Решение
Глава 229. Восстановление (3)
Глава 228. Восстановление (2)
Глава 227. Восстановление (1)
Глава 226. Соперник в любви (2)
Глава 225. Соперник в любви (1)
Глава 224. Запутанно
Глава 223. Передача
Глава 222. Рецепт
Глава 221. Неожиданность
Глава 220. Хорошие новости
Глава 219. Грех
Глава 218. Воссоединение (2)
Глава 217. Воссоединение (1)
Глава 216. Искренность
Глава 215. Выбор супруги (3)
Глава 214. Выбор супруги (2)
Глава 213. Выбор супруги (1)
Глава 212. Секретный разговор
Глава 211. Спросить мнение
Глава 210. Наедине
Глава 209. Визит
Глава 208. Расчеты (2)
Глава 207. Расчеты (1)
Глава 206. Проинформировать
Глава 205. Воссоединение
Глава 204. Прибытие
Глава 203. Движение
Глава 202. Ответ
Глава 201. Сжигая мосты (2)
Глава 200. Сжигая мосты
Глава 199. Вызов
Глава 198. Сердце
Глава 197. Искушение (2)
Глава 196. Искушение (1)
Глава 195. Резкость
Глава 194. Да, кстати
Глава 193. Соглядатай (3)
Глава 192. Соглядатай (2)
Глава 191. Соглядатай (1)
Глава 190. Случайное столкновение
Глава 189. Секрет Вэй Яна
Глава 188. Договоренность
Глава 187. Седечная болезнь
Глава 186. Встреча
Глава 185. Мысли
Глава 184. Милость
Глава 183. Императрица (2)
Глава 182. Императрица (1)
Глава 181. Войти во дворец (3)
Глава 180. Войти во дворец (2)
Глава 179. Войти во дворец (1)
Глава 178. Реабилитация
Глава 177. Последующие действия (2)
Глава 176. Последующие действия (1)
Глава 175. Обстоятельства болезни (2)
Глава 174. Обстоятельства болезни (1)
Глава 173
Глава 172. Спасение
Глава 171. Падение в воду
Глава 170
Глава 169. Опасения
Глава 168. Преследование
Глава 167. Контрмеры
Глава 166. Откровенность
Глава 165. Подготовленный
Глава 164. Высоко и низко
Глава 163. Замешательство
Глава 162. Конфронтация
Глава 161. Приглашение
Глава 160
Глава 159. Плохие слова
Глава 158. Сдаться (3)
Глава 157. Сдаться (2)
Глава 156. Сдаться (1)
Глава 155. Признание (2)
Глава 154. Признание (1)
Глава 153. Вызов
Глава 152. Оппоненты
Глава 151. Принцесса Анья
Глава 150
Глава 149. Секреты
Глава 148. Причины (2)
Глава 147. Причины (1)
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143. Выдержка
Глава 142. Сдержанность
Глава 141. Собрание (3)
Глава 140. Собрание (2)
Глава 139. Собрание (1)
Глава 138. Сердцебиение
Глава 137. Сестра и брат
Глава 136
Глава 135. Сбор урожая
Глава 134. Победа или поражение (2)
Глава 133. Победа или поражение (1)
Глава 132. Конкуренция
Глава 131. Поэзия и живопись
Глава 130. Конфликт
Глава 129. Знакомство
Глава 128. Банкет (2)
Глава 127. Банкет (1)
Глава 126. Ювелирные украшения
Глава 125. Приглашение
Глава 124. Как и ожидалось?
Глава 123. Разум
Глава 122. Доверие
Глава 121. Удивление
Глава 120. Неловкость
Глава 119. Отношение
Глава 118. Встреча (2)
Глава 117. Встреча (1)
Глава 116. Мать и сын (2)
Глава 115. Мать и сын (1)
Глава 114. Изменения
Глава 113. Чанпин (2)
Глава 112. Чанпин (1)
Глава 111
Глава 110. У ворот (2)
Глава 109. У ворот (1)
Глава 108
Глава 107. Пить лекарства
Глава 106. Согласование
Глава 105. Возвращение
Глава 104. Леди Фумин
Глава 103. Консультация
Глава 102. Иглоукалывание
Глава 101. Способ
Глава 100. Диагностика (2)
Глава 99. Диагностика (1)
Глава 98. Пробуждение
Глава 97. Гнев
Глава 96. Вэй Ян
Глава 95. Пьяница (3)
Глава 94. Пьяница (2)
Глава 93. Пьяница (1)
Глава 92
Глава 91. Больная
Глава 90. Решение (2)
Глава 89. Решение (1)
Глава 88. Сердечные дела
Глава 87
Глава 86. Натура
Глава 85. Именной токен
Глава 84. Принц Янь (3)
Глава 83. Принц Янь (2)
Глава 82. Принц Янь (1)
Глава 81. Дом Дин Сян
Глава 80. Зал омоложения (2)
Глава 79. Зал омоложения (1)
Глава 78. Намерение
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74. Заселение
Глава 73. Лоян (2)
Глава 72 Лоян (1)
Глава 71. Умиротворение
Глава 70
Глава 69. Привязанность
Глава 68. Непостоянство
Глава 67. Случайность
Глава 66. Заботы
Глава 65. Столкновение (2)
Глава 64. Столкновение (1)
Глава 63. Увидеться
Глава 62. Внутренняя информация
Глава 61. Брат и сестра
Глава 60. Могущество
Глава 59. Благоволение
Глава 58. Его высочество (2)
Глава 57. Его Высочество (1)
Глава 56. Шок (2)
Глава 55. Шок (1)
Глава 54. Императорский внук
Глава 53. Помогать самой себе
Глава 52. Спасение (2)
Глава 51. Спасение (1)
Глава 50. Угрозы
Глава 49. Ночная атака (4)
Глава 48. Ночная атака (3)
Глава 47. Ночная атака (2)
Глава 46. Ночная атака (1)
Глава 45. Присматриваясь (2)
Глава 44. Присматриваясь (1)
Глава 43. Бросаясь в глаза
Глава 42. На корабле
Глава 41. Сюрприз (3)
Глава 40. Сюрприз (2)
Глава 39. Сюрприз (1)
Глава 38 Соучастие (2)
Глава 37 Соучастие (1)
Глава 36. Ночная беседа (2)
Глава 35. Ночная беседа (1)
Глава 34. Отцовская любовь
Глава 33
Глава 32. Убеждение (4)
Глава 31 Убеждение (3)
Глава 30. Убеждение (2)
Глава 29 Убеждение (1)
Глава 28. Странная болезнь
Глава 27. Ложь
Глава 26. Увлечение?
Глава 25. Упоминание
Глава 24. Кража
Глава 23. Секрет
Глава 22. Тошнота
Глава 21. Признание
Глава 20. Праздничный Банкет
Глава 19. Божественный врач
Глава 18– Подружиться
Глава 17– Муж и жена
Глава 16– Лу Ань (2)
Глава 15– Лу Ань (1)
Глава 14– Кошмар
Глава 13– Восхищаться от всего сердца
Глава 12– Особенности
Глава 11– Путаница
Глава 10– Отец
Глава 9– Прошлое
Глава 8– Лу Цянь
Глава 7– Лу Хонг
Глава 6– Воссоединение
Глава 5– Мысль
Глава 4– Сердечные дела
Глава 3– Семья Лу
Глава 2– Бабушка
Глава 1. Возрождение
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.