/ 
Исследователь преисподней Глава 52. Кошачьи отпечатки
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Netherworld-Investigator.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051.%20%22%D0%A0%D0%B5%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%B0%22/6359290/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2053.%20%D0%9A%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B8%D0%B8/6429006/

Исследователь преисподней Глава 52. Кошачьи отпечатки

"Он... Он движется!!!" Ло Вэйвэй закричала в ужасе. Она не могла держать рот закрытым и все время отходила от трупа.

«Это зомби! Это зомби!»

"Как это возможно?!»

Вся комната была наполнена взволнованными криками. Некоторые полицейские до безумия перепугались и выбежали за дверь.

Дали завопил, сорвался с места и напоролся на стул, чуть не упав на землю.

Миндалевидные глаза Хуан Сяотао были полностью округлыми, а ее рот был открыт так широко, что его можно было заполнить горстью грецких орехов. Я даже заметил небольшие изменения в выражении лица Ван Юаньчао - его зрачки немного сузились.

В этот момент тело на столе медленно поднимало правую руку, как будто держало в руках невидимый нож, а затем направляло руку к собственной шее!

Поначалу движение было не таким очевидным - дрожало только запястье. Но затем, опираясь на резинки, вся рука начала двигаться, совершая многократные рубящие движения по шее!

По правде говоря, человеческие мышцы могли запоминать движения. Это была просто мышечная память, благодаря которой люди, научившиеся однажды ездить на велосипедах, могли кататься даже спустя много лет отсутствия практики. Так же в момент смерти центральная нервная система отключается, и магнитное поле тела мгновенно разрушается, но при этом сохраняется небольшая запись о последнем движении, благодаря мышечной памяти.

Но, конечно, мышечная память варьировалась от человека к человеку, и сильно разложившиеся трупы или трупы с поврежденными мышцами нельзя было «реанимировать» таким путем. Однако мышечные ткани этого конкретного мертвого тела стали жесткими сразу после смерти и сохраняли легкое напряжение, что сделало его идеальным для «реанимации»!

Когда я думал об этом таким образом, я не мог не почувствовать немного гордости, словно творец, завершивший идеальное произведение искусства. Правда, нужно было быть несколько осторожным, чтобы не возгордиться и не почувствовать «головокружение от успехов».

Я собирался объяснить принципы реанимации трупа Ло Вэйвэй, но когда я огляделся, то не нашел ее. Двери были распахнуты настежь, и выбежавшие полицейские кричали в коридоре.

«Ло Вэйвэй ушла?» спросил я.

Дали указал на пол. Я чуть не рассмеялся при виде этого зрелища - Ло Вэйвэй упала в обморок. Она лежала на полу, и теперь от нее не веяло прохладной надменностью.

«Как она может быть коронером, если она даже не выдерживает этого?» - усмехнулся я.

«Да, верно…» - раздался голос позади меня. Это была Хуан Сяотао. Она была явно потрясена и бледна, но не потеряла рассудок, как другие полицейские и Ло Вэйвэй. «Сун Ян, ты можешь заставить мертвое тело перестать двигаться? На это слишком страшно смотреть!»

«Хорошо, но сначала я запишу это на видео», - сказал я. «На случай, если Ло Вэйвэй не признает свое поражение позже».

Затем я использовал свой мобильный телефон, чтобы записать движения мертвого тела, гадая, насколько вирусным может стать это видео, если я загружу его в Интернет. Но, конечно, это была всего лишь забавная мысль.

Как только это было сделано, я вытащил магнитные иглы из тела, после чего движения полностью прекратились, и только рука все еще висела высоко в воздухе на резинке.

Срань Господня, чувак!» Дали облегченно вздохнул. «Почему ты не предупредил меня, что будет такой ужас?»

«Я тебя не предупреждал?!» - возразил я.

«Ты сказал, что должно произойти что-то шокирующее, но это ...» Дали остановился на полуслове, потому что сильно чихнул. Только тогда я заметил, что, хотя все мы трое были в куртках, Дали был одет только в футболку. Я сказал ему: «Тебе нужно пойти за пальто, Дали. Здесь можно простудиться.

«Не беспокойся обо мне», - ответил он. «У меня сильная иммунная система!»

Я разбудил Ло Вэйвэй. Проснувшись, она все еще была так напугана, что отчаянно попятилась от меня и в панике закричала: «Уходи! Не подходи ко мне!»

"Спокойно! Это я! Ведите себя профессионально. Без паники".

Ло Вэйвэй отклонилась в сторону и посмотрел на тело позади меня. Ее губы задрожали, когда она спросила меня:

«Ты ... Ты использовал для этого колдовство?»

Я засмеялся и кратко объяснил принципы, лежащие в основе метода.

«Если вы все еще не верите в это, - сказал я, - вы можете попробовать сами в следующий раз. Экспериментально. Результат будет такой же. Можете сделать это прям сейчас».

"Нет!" она закричала. "Я верю тебе!»

«Значит, вы признаете, что муж мог отрубить себе голову?» спросил я.

Она вынужденно кивнула, но все еще выглядела озадаченной.

«Но в этом нет смысла», - сказала она. «В шее много крупных нервов, и он использовал только обычный кухонный нож. Невозможно отрезать шею одним ударом кухонного ножа. Можно перерезать горло, но не отрубить голову».

«Вы правы. Это именно то, что я пытался выяснить!»

Я огляделась на людей в комнате и сказал: «Кто-то контролировал тело мужа».

Хуан Сяотао опешила. «Он был загипнотизирован?»

«Не совсем так», - ответил я. «Я думаю, что это своего рода магия или проклятие, которое может управлять телом, так что жертвы не могут не отыгрывать определенные движения».

Затем я поднял белые простыни, покрывающие тела жертв. «Разве вы не видели выражения лиц мертвых? Разве они не были полны боли и печали?»

Ло Вэйвэй поднялась, подошла и сказала: «Это правда, их лица выглядят так, будто они очень страдали».

«Стоит ли нам еще раз проверить место преступления на предмет улик?» спросила она.

«Не думаю», - ответил я. «Кроме того, мне осталось еще кое-что проверить».

Затем я, подумав пару секунд, спросил Ло Вэйвэй: «Вы проверяли отпечатки пальцев на месте происшествия?»

Ло Вэйвэй ответила: «Команда криминалистов сделала это, но они нашли только отпечатки пальцев жертв на телах и их одежде. Никаких посторонних».

«Тогда давайте еще раз проверим. Принесите мне спиртовку» - приказал я.

Ло Вэйвэй кивнула и ушла. Хуан Сяотао улыбнулась и сказала: «Сун Ян, ты, должно быть, сильно ее напугал. Эта женщина теперь так послушна».

«Она получила то, что заслуживала, учитывая, насколько высокомерной она была».

Я вынул из сумки оливковое масло, полуночный ужас и горшок, затем налил масла в горшок и добавил в масло полуночный ужас. 

«Ты делаешь это неправильно, чувак!» - сказал Дали. «Прежде чем жарить овощи, подожди, пока масло не станет горячим».

"Забудь про овощи, болван! Подойди и помоги мне. Следи за горшком и продолжай помешивать».

Вскоре Ло Вэйвэй вернулась с горелкой. Я положил ее под кастрюлю, чтобы нагреть масло. Вскоре масло загорелось, и полуночный ужас внутри начал жариться и шипеть. Постоянно выходил дым, чернеющий изнутри котелка.

Примерно через пять или шесть минут я заметил, что Дали устал, поэтому я сказал ему, что этого достаточно, и погасил горелку. Далее, я вытащил перочинный нож и соскоблил сажу с внутренней стороны кастрюли, получив около 100 граммов вещества.

Хуан Сяотао прокомментировала: «Сон Ян, мне так приятно смотреть, как ты проводишь вскрытие. Каждый шаг выглядит таким интересным!»

«Конечно, приятно просто стоять и смотреть», - поддразнил я.

"Что?! Разве я тебе никогда не помогала?!»

"Как именно вы помогли? "

«Я… Разве я не передала тебе кое-что недавно?»

«Ах… да, это большая помощь».

Я не мог не рассмеяться. Хуан Сяотао впилась в меня взглядом.

Я попросил Ван Юаньчао отнести тело мужа к металлическому столу, а затем осторожно нанес сажу на его грудь. Дали спросил: «Зачем это, чувак?»

«Полуночный ужас и оливковое масло - очень легкие вещества», - объяснил я. «Пепел, который они производят, также очень легкий, намного легче алюминиевого порошка, используемого полицией. Следовательно, он может обнаружить то, что нелегко обнаружить».

Из-за их очень легкого веса я даже не решался дышать в течение всего процесса, опасаясь, что сажу унесет дыханием. После того, как грудь мужа покрылась слоем копоти, я аккуратно сдул пепел и ничего не увидел.

Затем я проделал то же самое с грудью и животом тела жены. На этот раз, когда я осторожно сдул сажу, появилась полоса маленьких следов!

«Это…» - изумленно сказала Хуан Сяотао, - «Отпечатки кошачьих лап?!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Убийца, которого не существует
Глава 55. Статуэтка кошки
Глава 54. Комплимент для Хуан Сяотао
Глава 53. Клятва о возмездии
Глава 52. Кошачьи отпечатки
Глава 51. "Реанимация трупа"
Глава 50. Двухмесячный плод, напоминающий цветущий персик
Глава 49. Ароматные конфетки
Глава 48. Идао получает по заслугам
Глава 47. Дело об убийстве в запертой комнате
Глава 46. Новая заноза в заднице
Глава 45. Одержимые демонами
Глава 44– Я буду ждать тебя в комнате
Глава 43– Учение Библии
Глава 42– Погоня
Глава 41– Секретная техника семьи Сун
Глава 40– Побег директора
Глава 39– "Белая ночь"
Глава 38– Дитя Демона
Глава 37– Редкое генетическое заболевание
Глава 36– Инструктор по строевой подготовке народной вооруженной полиции
Глава 35– Граф Дракула
Глава 34– Акт 42
Глава 33– Позиционирование трупа
Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Глава 31. Мертвое тело с высосанной кровью
Глава 30– Новое дело!
Глава 29– Могучий Тигр
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Унижение Доктора Цинь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Последняя лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Поимка убийцы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Призрак в белом платье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Ловушка расставлена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Наживка на крупную рыбу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Проклятое пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Сотовый телефон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Преступник с высоким IQ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Обыск в комнате общежития
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Лао Яо, гениальный хакер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Хотите поспорить?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Обработка трупа белым уксусом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Отрубленная голова в пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Суперинтендант первого класса Хуан Сяотао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Красный зонтик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Пещерное видение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Тайна самоубийства в студенческом городке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Гонка между добром и злом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Дело десятилетней давности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Кинжал Цзянбэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Смерть дедушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Сун Ци, отец криминалистов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Труп Франкенштейна, или суррогатное тело
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Гениальный детектив века
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Хроники Великих магистратов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.