/ 
Исследователь преисподней Глава 39– "Белая ночь"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Netherworld-Investigator.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038%E2%80%93%20%D0%94%D0%B8%D1%82%D1%8F%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0/6188610/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B3%20%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0/6188612/

Исследователь преисподней Глава 39– "Белая ночь"

 

Согласно Библии, Адам и Ева родили двух сыновей, Каина и Авеля, после того, как сорвали запретный плод. Каин отвечал за выращивание овощей, а Авель, за разведение скота.

Когда два брата приносили жертвы Богу, Каин использовал только некоторые из свежих овощей, которые он выращивал, но Авель приносил в жертву самого вкусного ягненка, который у него был. Из-за этого Бог предпочитал жертвы Авеля, заставив Каина ревновать, и в конце концов Каин забил камнями своего брата Авеля до смерти из-за этой ревности.

Ничто из этого не ускользнуло от глаз Бога. Бог призвал Каина к себе и спросил, куда пошел Авель. Каин солгал и сказал, что не знает. Бог разгневался и наложил проклятие на Каина и его потомков. Отныне они были изгнаны и никогда больше не получали славы Божьей!

Некоторые богословы считают, что с тех пор Каин был изгнан и стал кровососущим чудовищем. Его потомки также жили в омерзительных замках, и каждый раз, когда они появлялись, появлялись легенды об ужасающих вампирах, особенно похожие на легенду о графе Дракуле в Европе.

- Чувак, - сказал Дали, - ты хоть Библию читал?

- Нет, я не читал Библию, - сказал я. - Но я встречал эти легенды в других книгах.

- Разве это не иронично, что в месте, где поклоняются богу, есть вампир? - Спросила Хуан Сяотао.

- Мисс, это не так, - сказала монахиня. - Там, где есть свет, всегда есть и тьма. Бог и дьявол, как две стороны одной медали. Кроме того, ребенок улучшил свое поведение после того, как получил образование от директора.

- Этот ребенок совсем не поправился, - сказал Дали. - Он высосал кровь женщины несколько дней назад...

Хуан Сяотао злобно посмотрела на болтливого Дали, а женщина с удивлением спросила: - Это правда?

Хуан Сяотао ничего не оставалось, как сказать: - Мы все еще расследуем это дело. Личность убийцы до сих пор не установлена.

Монахиня скрестила пальцы на груди и пробормотала: - Да простит Господь его грехи.

Затем она подвела нас к двери кабинета и постучала.

- Войдите, - раздался мужской голос.

Монахиня открыла дверь и объяснила: - Директор, эти люди из полиции. Они здесь, чтобы расследовать одно дело.

Затем мы вошли. Перед дверью стоял письменный стол, за которым сидел человек лет пятидесяти-шестидесяти с проседью в волосах и в очках и что-то печатал. На столе лежали стопки книг, большинство из которых были связаны с Библией.

Директор встал и сказал: - Прошу прощения за беспорядок. Пожалуйста, присаживайтесь. Матушка, можно ли организовать для гостей чай?

Уши Дали навострились. Он наклонился ко мне и прошептал - Матушка?

Я толкнул его локтем и велел не болтать.

- Это не то, что ты думаешь, идиот! - Сказал я. – Это такое обращение к монахиням, и это совершенно отличается от того, что ты видел в драме «Моя прекрасная принцесса».

Хуан Сяотао дала директору краткое объяснение.

 - Я помню ребенка, который подходит под ваши описания!  - сказал директор, - Его звали Бай Юэ. На самом деле именно я дал ему это имя. Белый-цвет его кожи, а ночь-его любимое время суток. Его жизнь была невероятно трагична. Я слышал, что его мать была проституткой, но он был слишком мал, чтобы помнить ее внешность и имя. По профессиональным причинам мать бросила его. Долгое время он был одиночкой и редко общался с другими детьми.

- ...Проститутка? - Хуан Сяотао была явно удивлена.

Похоже, была причина, по которой Бай Юэ выбрал проститутку в качестве своей жертвы.

- Директор, вы знаете, куда пошел Бай Юэ? - Спросил я.

- Нет, не знаю, - сказал он. - После того как он сбежал, мы вообще ничего о нем не слышали. Я беспокоился о нем в то время, и я посылал людей, чтобы найти его.

- Как живут сироты, которые растут здесь, когда становятся старше? - Спросил я.

- Мы учим их некоторым базовым знаниям, - сказал директор, - которые эквивалентны девятилетнему обязательному образованию, чтобы поддерживать себя после взрослой жизни. Конечно, некоторые сироты хотят остаться и служить Богу после того, как вырастут.

Я увидел, что кабинет директора очень прост, и похвалил: - Вы действительно замечательный человек! Вы построили этот приют и так много сделали для общества!

Директор улыбнулся и сказал:

- Вы слишком добры. Я был сиротой, когда был ребенком, и выжил благодаря милости Господа. Поэтому я готов посвятить ему свою жизнь! Раньше нам было чрезвычайно трудно, но постепенно мы становимся обеспеченнее, так как теперь есть правительственные гранты и пожертвования из всех слоев общества, и некоторые взрослые сироты иногда помогают нам.

    В конце концов мы поблагодарили его и собрались уходить еще до того, как допили чай. Но перед уходом я вдруг кое-что вспомнил и спросил директора: - Кстати, вы не видели Бай Юэ в последнее время?

Когда я задал этот вопрос, я использовал своё пещерное видение, чтобы наблюдать за его реакцией. Детектор слегка удивился, а потом спокойно ответил: - Нет.

- Хорошо, спасибо! - Я молча кивнул.

Выйдя на улицу, Хуан Сяотао спросила меня:

- Итак! Как ты узнал, что мы найдем ключ к личности убийцы в приюте?

- На самом деле это больше похоже на дикую догадку, - сказал я.

- Дикую догадку? - Спросила Хуан Сяотао.

- Бай Юэ выглядит странно, и у него есть склонность сосать кровь, - сказал я. - Тот, кто родит такого ребенка, будет, мягко говоря, в ужасе. Итак, я предположил, что есть две возможности: первая, это родители отвезли его в крупную больницу за медицинской помощью, а вторая, его просто бросят.

- Значит, ты полагал, что если в больнице нет никаких улик, то они найдутся и в приюте? - Спросила Хуан Сяотао.

- Бинго!

Выходя из детского дома, я не раз думал о реакции директора. Когда люди лгут, возникают какие-то едва заметные реакции. В психологии они назывались микровыражениями, и примеры включали в себя случаи, когда брови человека были слегка приподняты, или когда их глаза не могли сфокусироваться на одном месте, и когда их губы сжимались.

Когда я только что разговаривал с директором, у него действительно были какие-то ненормальные реакции. Но я не был уверен, было ли это потому, что он лгал, или потому, что он заметил, что мои глаза изменили цвет. Кроме того, я никогда раньше не использовал эту технику в реальной жизни.

Хуан Сяотао увидела, что я смотрю на приют, и спросила: - Что случилось, Сун Ян?

- Ладно, давайте сделаем небольшой тест, - сказал я.

После этого я внезапно включил свое пещерное зрение. Мои глаза шокировали обоих, и Дали спросил: - Чувак, твои глаза только что изменили цвет! Ты ведь не какое-нибудь чудовище, правда?

- Дали, сколько раз ты полировал свой ствол на этой неделе? - Спросил я.

Дали широко раскрыл глаза: - Чувак, какого хрена?

- Сколько раз?

- Ноль! Я не делаю таких грязных вещей!

Я выключил свое пещерное зрение.

- Ты солгал, - сказал я.

Лицо Дали покраснело. Мастурбация довольно обычное дело среди парней, и это была тема, о которой мы шутили довольно часто. Но это было совершенно иначе, когда Хуан Сяотао была рядом с нами. Поэтому я понял, почему Дали не решался говорить об этом.

- Чувак, зачем ты так выставил меня перед Сяотао Цзедзе?

- Извини, я куплю тебе мороженое, когда мы вернемся, - сказал я.

Я объяснил, что просто проверяю, чтобы увидеть микро-выражения, когда люди лгут. Дали реагировал бурно, хотя директор выглядел спокойным, но на самом деле у них были одни и те же рефлексы, расширение ноздрей, сужение зрачков и легкое покраснение ушей. Реакция была мимолетной, но она определенно не ускользнула от моего пещерного видения.

Проведя этот тест, я был теперь уверен, что директор солгал. Он определенно видел Бай Юэ недавно!

Хуан Сяотао была потрясена.

- Я так и знала! Чем святее чья-то репутация, тем менее она заслуживает доверия! Сун Ян, может быть, нам стоит вернуться и поговорить с ним об этом?

- Нет, - сказал я, - не думаю, что это имеет смысл. Поскольку он намерен держать это в секрете, мы ничего не можем сделать, чтобы заставить его признаться. Кроме того, у нас нет ордера на обыск. Я предлагаю послать сюда несколько полицейских, чтобы следить за ним. Пока же лучше просто дать ему понять, что мы его совсем не подозреваем.

- Хорошо, тогда давай сделаем так! - Сказала Хуан Сяотао. - Кстати, что ты имел в виду, когда сказал, что Дали «полирует ствол»?

- Это значит… - Я не мог придумать, что ответить ей. Меня удивило, что Хуан Сяотао не была знаком с этим выражением. Но, с другой стороны, не было бы ничего удивительного, если бы у нее никогда раньше не было парня, использующего при ней такое выражение.

- Это игра, новая мобильная игра! - Быстро сказал Дали. - Мы, мальчики, любим в нее играть!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Убийца, которого не существует
Глава 55. Статуэтка кошки
Глава 54. Комплимент для Хуан Сяотао
Глава 53. Клятва о возмездии
Глава 52. Кошачьи отпечатки
Глава 51. "Реанимация трупа"
Глава 50. Двухмесячный плод, напоминающий цветущий персик
Глава 49. Ароматные конфетки
Глава 48. Идао получает по заслугам
Глава 47. Дело об убийстве в запертой комнате
Глава 46. Новая заноза в заднице
Глава 45. Одержимые демонами
Глава 44– Я буду ждать тебя в комнате
Глава 43– Учение Библии
Глава 42– Погоня
Глава 41– Секретная техника семьи Сун
Глава 40– Побег директора
Глава 39– "Белая ночь"
Глава 38– Дитя Демона
Глава 37– Редкое генетическое заболевание
Глава 36– Инструктор по строевой подготовке народной вооруженной полиции
Глава 35– Граф Дракула
Глава 34– Акт 42
Глава 33– Позиционирование трупа
Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Глава 31. Мертвое тело с высосанной кровью
Глава 30– Новое дело!
Глава 29– Могучий Тигр
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Унижение Доктора Цинь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Последняя лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Поимка убийцы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Призрак в белом платье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Ловушка расставлена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Наживка на крупную рыбу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Проклятое пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Сотовый телефон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Преступник с высоким IQ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Обыск в комнате общежития
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Лао Яо, гениальный хакер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Хотите поспорить?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Обработка трупа белым уксусом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Отрубленная голова в пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Суперинтендант первого класса Хуан Сяотао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Красный зонтик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Пещерное видение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Тайна самоубийства в студенческом городке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Гонка между добром и злом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Дело десятилетней давности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Кинжал Цзянбэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Смерть дедушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Сун Ци, отец криминалистов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Труп Франкенштейна, или суррогатное тело
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Гениальный детектив века
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Хроники Великих магистратов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.