/ 
Исследователь преисподней Глава 42– Погоня
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Netherworld-Investigator.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8%20%D0%A1%D1%83%D0%BD/6188613/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043%E2%80%93%20%D0%A3%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B8/6188615/

Исследователь преисподней Глава 42– Погоня

- Чувак, ты что, с ума сошел? - Крикнул Дали. - Мы должны позвонить Хуан Сяотао и подождать ее!

- Нет! - Сказал я. - Убийца все прекрасно видит сверху. Если сюда войдёт большое количество полицейских, он будет знать, что попал в ловушку и может сделать что-то отчаянное и опасное.

- Если ты имеешь в виду, что он может совершить самоубийство, спрыгнув со здания, то, может быть, мы просто позволим ему это сделать, - пожал плечами Дали.

- Нет, я имею в виду, что он может держать здешних жителей в заложниках! - Я сказал.

Дали на какое-то время потерял дар речи и, наконец, неуверенно спросил: - С нами тремя все будет в порядке?

- Да, все будет хорошо, - сказал я. - У нас есть сила Ван Юаньчао, а у тебя в руках оружие против него.

- Ты имеешь в виду ультрафиолетовое излучение? - Спросил Дали. Потом он вдруг понял это и воскликнул:

 - Он боится солнца! Чувак, ты действительно умный, тебе кто-нибудь это говорил?

- Давай, пошли!

Однако я позвонил Хуан Сяотао и велел ей вернуться, но не в большом количестве, чтобы не насторожить убийцу.

Хуан Сяотао сказала:

- Ван Юаньчао очень опытный офицер. Вы должны следовать за ним. Не действуйте опрометчиво! Если преступники захватят заложников, не раздражайте его. Мы немедленно возвращаемся.

- Ладно!

Мы втроем поднялись наверх. Я прошел вперед и наклонил зонт под углом к перилам лестницы, чтобы ультрафиолетовый свет в руке Дали мог просвечивать сквозь зонтичную бумагу и падать на перила лестницы. Ван Юаньчао молча и сосредоточенно следовал за нами, держа руку на пистолете.

Это здание не было таким уж высоким, в нем было всего шесть этажей, поэтому лифта не было.

Отпечатки пальцев Бай Юэ были размытыми и поэтому очень легко идентифицируемыми на фоне прочих. Каждый раз, когда мы поднимались на новый этаж, я боялся, что отпечатки пальцев появятся за дверью определенной квартиры, в этом случае все могло обернуться очень плохо.

Но его отпечатки пальцев продолжали подниматься на шестой этаж. Я увидел, что дверь, ведущая на крышу, была приоткрыта, и я мог видеть через щель кусочек темного ночного неба снаружи.

Я махнул рукой Дали и сказал: - Выключи свет, не дай Бай Юэ узнать, что мы здесь!

Он выключил свет, Ван Юаньчао вытащил пистолет, принял боевую позицию и пошел впереди нас. Он мягко толкнул дверь, и мы последовали за ним.

Крыша не была пустым открытым пространством. Там было много больших резервуаров для воды и труб. Чтобы обеспечить бесперебойное водоснабжение, жилое здание перекачивало водопроводную воду наверх для хранения. Мы втроем шаг за шагом продвигались вперед, и трясущийся Дали держал меня за рубашку. Мои уши были наполнены свистом ночного холодного ветра.

Ван Юаньчао проявлял особую осторожность на каждом шагу, время от времени осматривая окрестности глазами орла.

Пока мы шли и шли, я вдруг услышал шум. Я поднял глаза и увидел мужчину в черном свитере, стоящего на верхней части бака с водой. Все его тело почти полностью сливалось с ночной темнотой, только бледные руки и ноги выдавали его положение.

- Он там, наверху! - Воскликнул я.

Не успел я закончить фразу, как Ван Юаньчао выстрелил вверх. Я не знал, попал ли он или нет. Но человек в черном спрыгнул на Ван Юаньчао, пытаясь сбить его падающей инерцией. Двое мужчин сцепились. Человек в черном схватил Ван Юаньчао сзади и открыл рот, намереваясь укусить его за шею!

В тот момент, когда он открыл рот, я был ошеломлен, потому что его клыки были такими острыми и длинными, что они выглядели как клыки настоящего дикого зверя. Мое упорное убеждение, что вампиров никогда не существовало, было оспорено в тот момент. Я начал думать, что Бай Юэ действительно вампир! Вряд ли такая болезнь может приводить к таким метаморфозам зубов!

Видя, что Ван Юаньчао вот-вот укусят, я поспешно раскрыл зонтик, который держал в руке, и направил его в лицо Бай Юэ.

Монстр издал приглушенный звук, а затем был сбит с ног. Он быстро встал, привел свое тело в порядок и проворно, как кошка, скользнул в темноту. Ван Юаньчао сделал несколько выстрелов в том направлении, но пуля попала в водопроводную трубу, и из нее хлынула вода!

Голова Ван Юаньчао была окровавлена, но ему, казалось, было все равно. Он хотел было броситься в погоню, но вдруг что-то влетело с другой стороны и ударило его в спину, и в воздухе вдруг моментально разлился зловонный запах крови.

В него попал воздушный шар, наполненный кровью угря!

Затем в ночном небе послышалось хлопанье крыльев, и к нам полетел большой рой летучих мышей. Кровь угря привлекла их, и каждая пара крошечных глаз светилась зеленым светом в темноте, как светлячки. Я крикнул Ван Юаньчао:

 - Быстро снимайте пальто!

Ван Юаньчао быстро снял пальто и выбросил его. Пальто отвлекло часть летучих мышей, но земля вокруг нас также была забрызгана кровью угря. Летучие мыши неслись к нам как сумасшедшие! По моей коже побежали мурашки.

- Дали, включи свет! - Крикнул я, пытаясь отбиться от летучих мышей зонтиком. Но я повернулся к нему и увидел, что он сидит на корточках, обхватив голову руками. Он дрожал и кричал: - Уходите! Прочь!

Рой летучих мышей полностью заслонил нам обзор. В это время произошло то, о чем я больше всего беспокоился. Бай Юэ мчался обратно к нам!!!

Его ужасающее белое лицо медленно поднялось из резервуара с водой, и холодные глаза скосились на больших летучих мышей, а затем на нас. На его окровавленных губах появилась усмешка, и он сказал:

- Вы, смертные, осмелились убить меня?

Казалось, он действительно сошел с ума. Я пригнулся, перекатился к Дали, взял ультрафиолетовый луч и направил его прямо в лицо Бай Юэ.

Летучие мыши в небе взвизгнули и разбежались. Несколько из них врезались в стену и упали на землю. Человек в черном не ожидал, что я воспользуюсь этим трюком. Он закричал и закрыл лицо обеими руками. Похоже, ультрафиолетовые лучи сильно его ранили. Я разглядел, как его кожа мгновенно покрылась волдырями.

Бай Юэ быстро побежал к другой стороне здания, но Ван Юаньчао погнался за ним. Несколько выстрелов разорвали тишину ночного неба, и через несколько мгновений все, казалось, успокоилось.

Я подумал, что Бай Юэ убит, и почувствовал такое облегчение, что пнул Дали ногой и сказал:

- Вставай, идиот!

-О-О... - Сказал Дали, все еще пребывая в оцепенении от страха.

Мы подбежали к Ван Юаньчао и увидели, что он держит пистолет обеими руками, целясь в определенном направлении. Мы посмотрели в ту сторону и увидели Бай Юэ, держащего мужчину в руках, в то время как его острые клыки были в миллиметре от его горла. Мужчина оказался директором детского дома.

- Пожалуйста, не подходите ближе. Он меня убьет, - жалобно сказал директор.

Я предположил, что человек, который бросил в нас кровь угря, был, вероятно, этим стариком. Он не только помог Бай Юэ совершить убийство, но теперь даже вызвался стать его заложником, чтобы помочь ему уйти!

- Перестаньте притворяться, директор! - Сказал я. - Мы знаем ваш секрет! Вы ведь отец Бай Юэ, не так ли?

Директор немного поколебался, потом кивнул.

- Ты действительно очень умный, мальчик, - сказал он. - Когда я встретил тебя в приюте, я понял, что в тебе есть что-то необычное. Да, Бай Юэ-мой незаконнорожденный ребенок. Я обидел его и его мать. Теперь пришло время мне покаяться в своих грехах!

- Так это покаяние в своих грехах, директор? - Спросил я. - Вы не только не помешали своему сыну убить этих женщин, вы даже помогли ему, а теперь еще и пытаетесь помочь ему сбежать? Что же вы за отец такой?

- Нет! Мой сын не сделал ничего плохого, - закричал директор. - Он просто убил их, чтобы получить их кровь! Ему нужна была кровь, чтобы выжить! Его рождение было Божьим наказанием для меня. Теперь я готов принять все, что со мной случится!

Какая крайне извращенная версия отцовской любви!

- Хватит болтать, - сказал Бай Юэ. - Я хочу, чтобы ты заблокировал пули, выпущенные этим полицейским, чтобы я мог убежать!

- Да, беги, мой мальчик, - сказал смиренно директор. - Моя жизнь больше не имеет никакой ценности. Беги далеко отсюда, и будь осторожен!

Ван Юаньчао положил палец на спусковой крючок, его лицо ничего не выражало.

- Сун Ян, могу я убить их обоих вместе? - Холодно спросил он.

Я не знал, что ответить. Я не имел права решать кого можно или нельзя убить. Лучшая идея, которую я мог придумать в данный момент, это отложить всё до прибытия Хуан Сяотао.

Неожиданно Бай Юэ оттолкнул директора в сторону направленного на них пристолета. Ван Юаньчао перехватил инициативу и выстрелил ему в ногу. Директор тут же рухнул на землю.

Воспользовавшись этой возможностью, Бай Юэ помчался к краю крыши, и ловко перепрыгнул на крышу соседнего здания, словно бывалый паркурщик.

Я был шокирован, если не сказать больше. Кто бы мог подумать, что Бай Юэ скорее умрет, чем сдастся?

Но то, что произошло после этого, потрясло меня еще больше!

Бравый полицейский Ван Юаньчао преследовал Бай Юэ со скоростью гепарда, и под моим еще более ошеломленным взглядом он действительно перепрыгнул на крышу следующего здания вслед за Бай Юэ!

- Черт, он крут!  А что теперь мне делать?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Убийца, которого не существует
Глава 55. Статуэтка кошки
Глава 54. Комплимент для Хуан Сяотао
Глава 53. Клятва о возмездии
Глава 52. Кошачьи отпечатки
Глава 51. "Реанимация трупа"
Глава 50. Двухмесячный плод, напоминающий цветущий персик
Глава 49. Ароматные конфетки
Глава 48. Идао получает по заслугам
Глава 47. Дело об убийстве в запертой комнате
Глава 46. Новая заноза в заднице
Глава 45. Одержимые демонами
Глава 44– Я буду ждать тебя в комнате
Глава 43– Учение Библии
Глава 42– Погоня
Глава 41– Секретная техника семьи Сун
Глава 40– Побег директора
Глава 39– "Белая ночь"
Глава 38– Дитя Демона
Глава 37– Редкое генетическое заболевание
Глава 36– Инструктор по строевой подготовке народной вооруженной полиции
Глава 35– Граф Дракула
Глава 34– Акт 42
Глава 33– Позиционирование трупа
Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Глава 31. Мертвое тело с высосанной кровью
Глава 30– Новое дело!
Глава 29– Могучий Тигр
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Унижение Доктора Цинь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Последняя лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Поимка убийцы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Призрак в белом платье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Ловушка расставлена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Наживка на крупную рыбу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Проклятое пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Сотовый телефон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Преступник с высоким IQ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Обыск в комнате общежития
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Лао Яо, гениальный хакер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Хотите поспорить?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Обработка трупа белым уксусом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Отрубленная голова в пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Суперинтендант первого класса Хуан Сяотао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Красный зонтик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Пещерное видение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Тайна самоубийства в студенческом городке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Гонка между добром и злом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Дело десятилетней давности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Кинжал Цзянбэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Смерть дедушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Сун Ци, отец криминалистов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Труп Франкенштейна, или суррогатное тело
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Гениальный детектив века
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Хроники Великих магистратов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.