/ 
Исследователь преисподней Глава 19– Преступник с высоким IQ
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Netherworld-Investigator.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.2/8450169/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.1/8450170/

Исследователь преисподней Глава 19– Преступник с высоким IQ

Я сказал Хуан Сяотао, что теперь дело в основном раскрыто. Итак. Убийцей был Дэн Чао, а обезглавленное тело принадлежало Ма Баобао. Дэн Чао, вероятно, намеревался убить Ма Баобао давным-давно, но его первая попытка оказалась неудачной. Итак, после этого он нашел время, чтобы придумать надежный план убийства.

- …Последовательность событий, вероятно, была такой, - сказал я, затем прочистил горло, прежде чем продолжить. - Во-первых, Дэн Чао убил Ма Баобао и сохранил тело сухим льдом. Затем он под предлогом пьянства предложил сходить в старое здание на смелость, просто чтобы поставить спектакль для двух девушек. На самом деле, эти две девушки были его инструментами, которые играли в его пьесе. Когда девочки в страхе убежали, он быстро заменил свое тело телом Ма Баобао, но поскольку он не мог убить его таким диковинным способом, как обезглавливание фортепьянными струнами, он использовал вместо этого нож и пилу.

- Наконец, он использовал пробиотические таблетки, чтобы разложить отрубленную голову Ма Баобао так, что она стала совершенно неузнаваемой. Таким образом, он не только смог обмануть полицию, заставив ее думать, что он и есть покойный, но они также не смогли найти тело Ма Баобао и решили, что он пропал без вести, а не умер. Я должен признать, что этот парень действительно придумал блестящий план, он, без сомнения, опасный преступник с высоким IQ!

- Твоя похвала ему, это скорее похвала тебе самому, - сказала Хуан Сяотао, - потому что, каким бы блестящим он ни был, ему все равно не удалось одурачить тебя. Это значит, что ты даже умнее его!

- Вы слишком добры! - Сказал я, пытаясь отмахнуться от пылкой похвалы.

- Так как же умер Чжан Кай?

- Дэн Чао убил его после того, как он стал бесполезен для него! - Сказал я. - Я почти уверен, что Чжан Кай был сообщником Дэн Чао в постановке той сцены с привидениями на пианино. Подумайте об этом. Когда фортепьянные струны разлетелись по комнате, Чжан Кай побежал внутрь, чтобы спасти Дэн Чао, но вместо этого был ранен. Эта сцена сделала ее еще более убедительной для двух девушек, что призрак был реальным, так что Чжан Кай действительно играл важную роль в планах Дэн Чао. Но Дэн Чао должен был знать, что если Чжан Кай все еще жив, полиция будет допрашивать его, и Чжан Кай не сможет противостоять давлению. Так что его лучший друг стал обузой. Он мог бы все выложить полиции. Поэтому, чтобы защитить себя, он должен был убить своего собственного друга!

- И все это только ради стипендии?! - Спросила Хуан Сяотао. Она медленно покачала головой и глубоко вздохнула.

- Для нас это, очевидно, не стоит того, - сказал я. - Но у этих студентов все по-другому. Человек, который неделями не ел, может без колебаний убить за одну булочку. Для Дэн Чао эта стипендия была его будущим, его спасательным кругом.  Но это имеет большое отношение и к психике Дэн Чао. Всю свою жизнь его считали гением. Из-за его высокого IQ, он, вероятно, никогда не страдал от каких-либо реальных неудач в жизни раньше. Когда Ма Баобао разоблачил его плагиат, это, должно быть, был огромный удар по его хрупкому эго, что-то, что он, вероятно, не мог вынести. Поэтому он постепенно перешел на темную сторону и предался мстительным мыслям, которые были у него против Ма Баобао. Он должен был сделать все возможное, чтобы уничтожить этого человека, даже если для этого пришлось пожертвовать своим лучшим другом!

Только когда я закончил анализировать психологию Дэн Чао, я заметил, что Хуан Сяотао пристально смотрит на меня. Мне стало не по себе под ее пристальным взглядом. Неужели она начала испытывать ко мне какие-то чувства?

- Сун Ян, - сказала она, - я действительно не думаю, что ты нормальный студент колледжа. Судя по твоим сегодняшним действиям, действительно трудно поверить, что это твое первое дело!

- Я действительно не знаю, как вам это доказать, - сказал я, пожимая плечами, - но это действительно мое первое дело. Можете поспрашивать у моих знакомых, если не верите мне.

- Ладно, ладно, я тебе верю, - сказала Хуан Сяотао. - Итак, Мистер детектив, мы должны найти способ арестовать Дэна Чао прямо сейчас?

- Еще не время, - сказал я. - Есть еще одна вещь, которую мы должны проверить.

- Что это? - Спросила Хуан Сяотао. - Может, пойдем в общежитие Ма Баобао?

- Нет, ни в коем случае!

- А почему бы и нет?

- Мы должны притвориться, что не знаем, кто на самом деле этот труп, Ма Баобао.

Хуан Сяотао задумалась на некоторое время и сказала: - О, я поняла! Ты собираешься играть в кошки-мышки с Дэном Чао.

- Очень умно! - Сказал я, кивая. - Я думаю как раз об этом. Дэн Чао пошел на многое, чтобы инсценировать убийства определенным образом. Теперь, когда в кампусе собралась целая армия полицейских, он не может не наблюдать за происходящим тайно. Поэтому нам лучше всего сделать вид, что мы клюнули на его приманку. Таким образом, это ослабит свою бдительность.

- Тогда что же нам теперь делать? - Спросила Хуан Сяотао.

Я протянул ей брошюру по пластической хирургии, на что она отреагировала с удивлением.

- Эй, что это за намек? - Спросила она. - Зачем ты мне это даешь? Неужели ты думаешь, что я должна что-то исправить в себе?

Я рассмеялся над этой нелепой мыслью. У Хуан Сяотао были розовые губы и идеальные ряды белых зубов, она была утонченной и элегантной, и все ее черты были почти безупречны, поэтому мысль о том, что я думаю, что ей нужна косметическая операция, была просто смехотворной.

- У вас слишком богатое воображение, - сказал я. - Я не имел в виду ничего подобного вообще. Я просто хочу, чтобы вы проверили в этой клинике пластической хирургии, был ли там когда-нибудь Дэн Чао, потому что у меня есть один вопрос, который мне нужно проверить.

Хуан Сяотао взяла этот листок бумаги и надула губы.

- Возьми на заметку. Ты мог бы сказать, что такой красивой женщине, как я, не нужна пластическая операция или что-то в этом роде.

Я почесал в затылке, совершенно не понимая, почему женщинам так нравится, когда их хвалят.

- Забудь. Я просто дразнила тебя - Сказала Хуан Сяотао. Затем она посмотрела на часы и сказала: - Сейчас 10 утра. Я поеду на своей машине и вернусь к полудню, чтобы отвезти вас с Дали на ланч, хорошо?

- Ладно!

Тогда мне больше нечего было делать, и я вернулся в общежитие.

Я заметил, что Дали еще не вернулся. Почему он так долго ходит? Разве разблокировка телефона не была бы самой простой задачей для Лао Яо? Я поднял трубку и понял, что он прислал мне несколько сообщений с просьбой как можно скорее отправиться в комнату Лао Яо. Мысль о том, что я увижу это хитрое лицо Лао Яо, заставила меня содрогнуться от ужаса, но я понял, что выбора нет. Я не мог просто проигнорировать просьбу друга о помощи, поэтому стиснул зубы и направился в комнату Лао Яо в общежитии.

В ту же минуту, как я вошел в эту ужасную комнату, мои ноздри наполнились зловонием. Комната была заполнена пустыми банками, бутылками и грязными коробками из-под еды. Через всю комнату над кроватью висела веревка, на которую Лао Яо повесил сушиться свои трусы. Все соседи по комнате Лао Яо съехали, потому что не могли жить с ним. Это означало, что теперь вся комната принадлежала только ему. Это была его собственная территория, нет, скорее его собственная грязная пещера.

Я был встречен взглядом Лао Яо, сидящего на корточках на стуле за своим столом, как обезьяна. Он был тощий, как крупье, которого рисуют дети. На нем был свободный свитер, и я не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз мыл ноги, потому что подошвы были черными от грязи.

Его растрепанные волосы лежали на макушке, как птичье гнездо, и он держал сигарету между губами, в то время как все его внимание было сосредоточено на игре «Лига Легенд», в которую он самозабвенно играл.

Подавленный Дали стоял рядом с ним, и выглядел так, как будто он отчаянно умолял Лао Яо.

- Лао Яо, чувак! – вздохнул Дали. - Ты не мог бы поторопиться? Ты сказал мне, что поможешь после одного матча, но ты сыграл уже три матча и все еще ничего не сделал!

- Перестань приставать ко мне! - Нетерпеливо сказал Лао Яо. - Неужели ты думаешь, что я просто брошу своих товарищей по команде? Я помогу, как только этот матч закончится, просто подожди секунду!

Затем он увидел меня, и его глаза сразу же загорелись, а губы изогнулись в улыбке.

- Маленький Сун! - Сказал он сладким голосом. - Как давно это было! Ты стал еще красивее!

Как только я услышал его приторный голос, у меня волосы встали дыбом. Лао Яо вытянул свои волосатые ноги, затем надел старые шлепанцы, которые он выудил из кучи мусора, и бросился ко мне.

- Ты вообще скучал по мне? - Спросил он. - Ну же, обними меня!

- Хватит валять дурака, - холодно сказал я, вытягивая руки, чтобы удержать его подальше от себя. - Мы все цивилизованные взрослые люди. Мы можем просто поговорить, нет необходимости прикасаться.

- Ой, ты только посмотри, какой ты крутой, - сказал он. - Я слышал от Дали, что ты целый день играешь в детектива, помогая полиции раскрыть дело о серийном убийстве! Это правда?

Затем Лао Яо бесстыдно и небрежно шлепнул меня по заднице. Не будет преувеличением сказать, что в тот момент мне хотелось умереть от стыда.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Убийца, которого не существует
Глава 55. Статуэтка кошки
Глава 54. Комплимент для Хуан Сяотао
Глава 53. Клятва о возмездии
Глава 52. Кошачьи отпечатки
Глава 51. "Реанимация трупа"
Глава 50. Двухмесячный плод, напоминающий цветущий персик
Глава 49. Ароматные конфетки
Глава 48. Идао получает по заслугам
Глава 47. Дело об убийстве в запертой комнате
Глава 46. Новая заноза в заднице
Глава 45. Одержимые демонами
Глава 44– Я буду ждать тебя в комнате
Глава 43– Учение Библии
Глава 42– Погоня
Глава 41– Секретная техника семьи Сун
Глава 40– Побег директора
Глава 39– "Белая ночь"
Глава 38– Дитя Демона
Глава 37– Редкое генетическое заболевание
Глава 36– Инструктор по строевой подготовке народной вооруженной полиции
Глава 35– Граф Дракула
Глава 34– Акт 42
Глава 33– Позиционирование трупа
Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Глава 31. Мертвое тело с высосанной кровью
Глава 30– Новое дело!
Глава 29– Могучий Тигр
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Унижение Доктора Цинь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Последняя лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Поимка убийцы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Призрак в белом платье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Ловушка расставлена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Наживка на крупную рыбу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Проклятое пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Сотовый телефон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Преступник с высоким IQ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Обыск в комнате общежития
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Лао Яо, гениальный хакер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Хотите поспорить?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Обработка трупа белым уксусом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Отрубленная голова в пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Суперинтендант первого класса Хуан Сяотао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Красный зонтик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Пещерное видение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Тайна самоубийства в студенческом городке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Гонка между добром и злом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Дело десятилетней давности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Кинжал Цзянбэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Смерть дедушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Сун Ци, отец криминалистов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Труп Франкенштейна, или суррогатное тело
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Гениальный детектив века
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Хроники Великих магистратов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.