/ 
Исследователь преисподней Глава 49. Ароматные конфетки
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Netherworld-Investigator.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2048.%20%D0%98%D0%B4%D0%B0%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BC/6256983/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050.%20%D0%94%D0%B2%D1%83%D1%85%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%B4%2C%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA/6314374/

Исследователь преисподней Глава 49. Ароматные конфетки

Я нажал кнопку и воспроизвел запись.

Лицо Бай Идао из яростно-красного превратилось в болезненно-зеленое и, наконец, побледнело от страха.

«Вы знаете, какое наказание вы получите за нарушение единства в полиции и злоупотребление властью, не так ли, офицер Бай?» - спросил я.

"Что ты имеешь в виду под злоупотреблением властью?" - спросил изумленный Бай Идао. «У тебя есть доказательства?»

"Ага!" – сказал я. «Я записал все это - особенно ту часть, где вы нам угрожали».

Хотя это была ложь. На самом деле я не записывал эту часть.

Хуан Сяотао фыркнула и прошептала мне: «Молодец, Сун Ян! Я хочу дать тебе прозвище - как насчет «Гений звукозаписи»? »

"Нет, спасибо!" - сказал я, качая головой. «Это прозвище звучит ужасно!»

«Ты, ты, ты ... чего ты хочешь?» - заикался Бай Идао сквозь стиснутые зубы.

«Просто извинись, и все закончится», - сказал я.

"Мне? Извиниться перед вами? Даже не думай об этом!» - закричал он.

"Тогда мы уходим!" – сказал я и махнул Хуан Сяотао и остальным.

Когда мы повернулись и собрались уходить, Бай Идао остановил нас. Он подошел и долго колебался, потом сказал: «Хорошо…Я только что перегнул палку. Я не хотел никого обидеть. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу».

«Разве твой могущественный папа не научил тебя правильно извиняться?» - поддразнил я. «Скажи – извините, мне очень жаль!»

Бай Идао надулся, как капризный ребенок, затем поклонился Ван Юаньчао и сказал: «Извините. Мне очень жаль, инструктор Ван».

«Так лучше» - сказал я. «Давай не будем больше тратить время зря. Нам нужно делать вскрытие».

По дороге в морг Дали взволнованно сказал мне: «Чувак! Это было потрясающе! Ты был таким крутым! Ты совсем не такой, как обычно!»

«Я вынужден быть таким. Иначе они сожрут меня».

«Ха-ха, подумать только, что этот высокомерный ублюдок получил трепку от старого Вана, а затем получил от тебя урок!» воскликнул Дали. «Это заставит его задуматься. Черт возьми, это сделало мой день!»

Бай Идао тайно ускользнул от нашей группы, когда мы направились в морг, скорее всего, из-за смущения. В моей руке было специальное постановление о расследовании, подписанное Генеральным директором, и я имел полное право исключить кого-либо из целевой группы. По этому признаку я также номинально был его начальником, поэтому у меня были все возможности вывести его из команды. Но я знал, что Бай Идао был сыном директора, поэтому сокращение его зарплаты, вероятно, не повлияло бы на него вообще. Кроме того, у меня не было настроения пинать кого-нибудь, когда он упал, поэтому я решил просто позволить ему ускользнуть. В любом случае это было бы к лучшему. 

Моя проблема сейчас связана с коронером, доктором Ло Вэйвэй. Наверное, она злилась на меня за то, что я опозорил ее парня, и всю дорогу до морга смотрела на меня злобными глазами. Она, должно быть, планировала отомстить мне, выставив меня дураком во время вскрытия. Но, как я думаю, вскрытие было моим настоящим полем битвы, где я выгляжу также уверенно как инструктор Ван в рукопашной схватке! 

Температура в морге поддерживалась очень низкой, и я видел, как из кондиционеров стекал поток холодного воздуха. Три мертвых тела были помещены на три металлических стола, накрытых кровавыми белыми простынями. Лужи крови вокруг них превратились в лед.

«Тебе что-нибудь нужно, чувак?» - спросил Дали. «Я пойду куплю, если что!»

«Сначала я должен посмотреть на трупы», - ответил я. «Кстати, здесь очень холодно. Можешь взять наши куртки в машину?

"Точно. Я тоже замерз, чувак!" сказал Дали и немедленно выбежал.

Я вымыл руки с мылом в умывальнике рядом с телами, затем готовился к вскрытию тел, но вскоре понял, что не могу найти резиновых перчаток.

«Где резиновые перчатки?»  спросил я Ло Вэйвэй.

Она молча достала из железного шкафа несколько резиновых перчаток и бросила их мне в руки.

«Спасибо», - сказал я, давая Хуан Сяотао и Ван Юаньчао отдельный набор. Прежде чем надеть его, я вынул из кармана крошечную коробочку и высыпал изнутри три зеленовато-черные пилюли, а затем разделил их между собой, Хуан Сяотао и Ван Юаньчао.

"Что это? Конфеты?" - спросила Хуан Сяотао, рассматривая пилюлю в руке.

«Это жевательная резинка», - объяснил я. «Она сделана из восточной сладкой жевательной резинки, смешанной с рядом лекарственных ингредиентов, таких как камфора, рог буйвола, мускус и агар. Это освежит чувства и поможет перенести неприятный запах в воздухе. Боюсь, что позже во время вскрытия будет совсем немного крови, так что это должно немного помочь».

Хуан Сяотао неохотно вложила его в рот, и выражение ее лица немедленно изменилось.

"Вот это да!" воскликнула она. «Это освежает даже больше, чем мятные конфеты! Такое ощущение, что у меня весь нос прочистился! Это должно быть здорово от гриппа и простуды!»

«Да», - сказал я, улыбаясь. «Эта конфета действительно может облегчить боль и облегчить застой в легких».

Ван Юаньчао тоже сунул ее в рот. Я заметил небольшие изменения в его обычном покерном лице. Его брови чуть приподнялись, а зрачки чуть сузились. Я знаю, каково это было впервые попробовать эту зеленую жевательную резинку. Одним словом, освежение!

«Я нашел рецепт этого в «Сборнике воздаяния справедливости»», - добавил я. «Его нельзя жевать, нужно медленно втягивать его в рот. Таким образом, эффект может длиться более двух часов».

Хуан Сяотао улыбнулась: «Сун Ян, могу я забрать некоторые из них с собой? Я хотела бы поделиться этим с другими моими коллегами!»

«Ни за что», - сказал я, махнув рукой. «Вы хоть представляете, насколько это дорого? Каждая из них стоит мне около десяти юаней!»

"Да? Это так дорого?» Хуан Сяотао была удивлена.

Ло Вэйвэй презрительно фыркнула.

«Кто возился с глупыми конфетами перед вскрытием?» - усмехнулась она. «Просто наденьте маску, и готово!» Затем она достала ароматную влажную салфетку и наложила ее на маску.

Чего Ло Вэйвэй не понимала, так это того, что, хотя современные коронеры использовали скальпели и другое передовое оборудование для исследования тела, их нос и уши можно было полностью закрыть маской и прочим, но традиционный коронер вроде меня не полагался только на инструменты, поэтому мне нужно было, чтобы все мои чувства нормально работали во время вскрытия, поэтому я никогда не носил маски.

Помимо использования глаз, ушей, носа и рук, «Хроники великих магистратов» также упоминали предка по имени Сун Шеннун, который использовал свой язык для проведения вскрытий. Он ощущал вкус мяса, крови, а иногда и фекалий! С помощью этого причудливого метода ему удалось получить много бесценных новых практических и теоретических знаний. Но я должен признать, что я бы никогда не последовал его методам, несмотря на потенциальную выгоду.

Надев перчатки, я поднял белую простыню, прикрывающую первое мертвое тело. Это была жена, которая умерла ужасной смертью. Даже Хуан Сяотао не смогла удержаться, резко вздохнула и округлила глаза, когда увидела, в каком состоянии находится тело.

Одежда на теле была срезана, кожа сильно промерзла и была бледной, как лист бумаги.

Ужас, который мы видели на этом теле, был даже хуже, чем описал офицер Ляо! Правая половина ее лица была чисто отрезана. Нож пронзил ее голову от верхней части правого глаза до основания шеи. Глазные яблоки были разрезаны пополам, и весь кусок плоти был прикреплен к остальной части ее тела только небольшим кусочком плоти на шее. На ее теле было не менее двадцати ножевых ранений, большинство из них на туловище, а кожа на ране была потрескавшейся, обнажая красные мышечные ткани и белый жир. В некоторых местах были обнажены даже кости, а в брюшную полость несколько раз нанесли ножевые ранения, в результате чего кишечник частично вылез наружу.

Ей также ударили ножом в пупок, обнажив матку. Матка была размером с большой кулак, и в ней был крошечный комок плоти, напоминающий по форме цветок персика. Одна из ее рук была полностью отрезана, а другая рука была сжата в кулак. Видимо, именно в ней недавно находился кухонный нож.

Глядя на это искалеченное тело, было почти невозможно представить, что все это сделано руками ее любящего мужа!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Убийца, которого не существует
Глава 55. Статуэтка кошки
Глава 54. Комплимент для Хуан Сяотао
Глава 53. Клятва о возмездии
Глава 52. Кошачьи отпечатки
Глава 51. "Реанимация трупа"
Глава 50. Двухмесячный плод, напоминающий цветущий персик
Глава 49. Ароматные конфетки
Глава 48. Идао получает по заслугам
Глава 47. Дело об убийстве в запертой комнате
Глава 46. Новая заноза в заднице
Глава 45. Одержимые демонами
Глава 44– Я буду ждать тебя в комнате
Глава 43– Учение Библии
Глава 42– Погоня
Глава 41– Секретная техника семьи Сун
Глава 40– Побег директора
Глава 39– "Белая ночь"
Глава 38– Дитя Демона
Глава 37– Редкое генетическое заболевание
Глава 36– Инструктор по строевой подготовке народной вооруженной полиции
Глава 35– Граф Дракула
Глава 34– Акт 42
Глава 33– Позиционирование трупа
Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Глава 31. Мертвое тело с высосанной кровью
Глава 30– Новое дело!
Глава 29– Могучий Тигр
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Унижение Доктора Цинь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Последняя лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Поимка убийцы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Призрак в белом платье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Ловушка расставлена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Наживка на крупную рыбу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Проклятое пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Сотовый телефон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Преступник с высоким IQ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Обыск в комнате общежития
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Лао Яо, гениальный хакер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Хотите поспорить?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Обработка трупа белым уксусом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Отрубленная голова в пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Суперинтендант первого класса Хуан Сяотао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Красный зонтик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Пещерное видение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Тайна самоубийства в студенческом городке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Гонка между добром и злом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Дело десятилетней давности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Кинжал Цзянбэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Смерть дедушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Сун Ци, отец криминалистов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Труп Франкенштейна, или суррогатное тело
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Гениальный детектив века
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Хроники Великих магистратов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.