/ 
Исследователь преисподней Глава 51. "Реанимация трупа"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Netherworld-Investigator.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050.%20%D0%94%D0%B2%D1%83%D1%85%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%B4%2C%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA/6314374/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052.%20%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%B0%D1%87%D1%8C%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8/6401508/

Исследователь преисподней Глава 51. "Реанимация трупа"

 

«Это похоже на щепки бамбука», - сказала Ло Вэйвэй, со лба которой стекал холодный пот.

Я выключил ультрафиолетовый свет.

«Судя по наличию этих осколков, он, должно быть, сильно сжимал и втыкал во что-то предмет, сделанный из бамбука, незадолго до своей смерти. Если вы все еще не верите, то можете проверить, не отслоился ли внешний слой у палочек для еды».

«Значит, муж действительно убил свою мать!» - потрясенно воскликнула Хуан Сяотао. «Боже мой, это ужасно! Что за ужасный поступок!»

«Даже если ты прав в этом, - возмущенно возразила Ло Вэйвэй, - последней, кто умерла, все равно была жена, потому что ...»

«Потому что ты думаешь, что люди не могут отрезать сами себе голову, верно?» - перебил я.

Я заметил, что Ло Вэйвэй не решалась ответить мне. Похоже, она начала сомневаться в своем прежнем суждении. Но наконец, она осмелела и заявила:

«Конечно, это невозможно! В шее так много нервов и кровеносных сосудов. Ты умрешь еще до того, как тебя обезглавят. Как же тогда можно отрезать себе голову? Это все просто здравый смысл!»

«Ты хочешь сделать ставку?» - с усмешкой спросил я.

«Что… Какая ставка?» Ло Вэйвэй запаниковала.

В конце концов, она была женщиной, поэтому я не хотел бы заставлять ее есть содержимое пепельницы или что-нибудь в этом роде. В итоге я остановился на чем-то более подходящем и не столь ужасном для нее.

"Ты умеешь водить?" Я спросил.

«Да», - кивнула она.

«Если я смогу доказать, что муж покончил жизнь самоубийством, - сказал я, - тогда вы будете нашим бесплатным водителем до тех пор, пока мы будем в городе Вуку».

"Чего?" Ло Вэйвэй расширила глаза. «Зачем мне это делать?»

"Что случилось?" - поддразнил я. «Где же уверенность в своих убеждениях?»

Ло Вэйвэй нахмурился, вероятно, взвешивая достижения и потери.

«А что, если ты проиграешь?» спросила она. «Мне, например, совсем не нужен такой водитель как ты!»

«У меня все равно нет водительских прав». Засмеялся я. «Если я проиграю, ты можешь наказывать меня, как хочешь».

«Хорошо», - сказала она, немного подумав. «Если ты проиграешь, я хочу, чтобы вы все четверо извинились перед Бай Идао!»

Я совсем не этого ожидал. Я думал, она попросит нас больше не заниматься этим делом. Я не думал, что Ло Вэйвэй так открыто будет защищать своего парня. К ее чести, казалось, что у нее было некоторое самосознание, и она знала, что они никогда не смогут раскрыть дело сами ...

Я охотно согласился.

«Мы не только извинимся перед ним, - сказал я, - мы могли бы даже упасть на колени и признать свои ошибки!»

Хуан Сяотао посмотрела на меня своими большими круглыми глазами и крикнула: «Эй!»

Ло Вэйвэй гордо скрестила руки и сказала: «Хорошо! Поскольку вы сами это предложили, то ...»

«Даю слово, как джентльмен!» - перебил я.

Затем Хуан Сяотао прошептал мне: «Сун Ян, это спор между тобой и этой женщиной! Зачем привлекать нас? Я никогда не встану на колени перед этим ублюдком!»

«Не волнуйтесь, - заверил я ее. «Разве я совершаю ошибки?»

«Хорошо, я буду доверять тебе», - уступила она. «Но не позорь полицию города Наньцзян!»

"Да, мадам!"

Когда Ло Вэйвэй увидела, что я еще ничего не сделал, она нетерпеливо спросила: «Давайте уже! К чему эта болтовня? Мы все ждем!»

«Нет смысла меня торопить, - прямо сказал я. «Мне нужно подождать, пока вернется мой помощник. Он принесет кастрюльки…И не только».

Через 20 минут Дали наконец вернулся. За спиной он нес большую сумку и небольшой горшок. Если бы мы не оказались в такой серьезной ситуации, я бы посмеялся над тем, как нелепо он выглядел.

«Боже, чувак, здесь так сложно найти рестораны!» он объявил, когда он прибыл. "Ну вот!"

"Спасибо! Молодец!"

Я попросил Ван Юаньчао помочь мне приклеить крючки в ряд к потолку.

"Эй!" - крикнула Ло Вэйвэй. «Что вы делаете? Что за глупости?!»

Я посмотрел на нее.

«Вы хотите, чтобы я сделал вскрытие или нет? Спокойно! Я уберу это позже».

Как только все крючки были приклеены к потолку, я связал каждую из резинок в круг, затем продел через них деревянную палку и расправил резинки так, чтобы все они находились на одинаковом расстоянии друг от друга. Затем я повесил деревянную палку на ряд крючков на потолке. Я потянул за резинки, чтобы убедиться, что все они плотные и надежные.

Все полицейские, включая прихвостней Идао, сопровождающих доктора Ло, уставились на меня, наверное, гадая, что я, черт возьми, задумал.

«Офицер Ван! Помогите мне поднять тело!»

Затем Ван Юаньчао и я отнесли мужское тело прямо под крюк, поместили его на колени на железный стол и просунули руки через резинки. Таким образом мы повесили тело, как марионетку.

«Это ... позиционирование трупа? Как то, что ты сделал во время дела о вампирах? - спросила Хуан Сяотао.

«Нет, на этот раз я использую даже более продвинутый метод, чем позиционирование трупа». Я вынул иглу и магнит и потер иглу в одном направлении, пока она не превратилась в намагниченную иглу.

Этот процесс подготовки занял довольно много времени. Дали стало скучно, поэтому он начал трепаться.

«Чувак, два дня назад я услышал анекдот, он довольно забавный. Хочешь услышать? "

«Давай, - сказал я.

«На месте убийства находились двое полицейских, - начал тихо рассказывать Дали. «Старший полицейский сказал младшему: «Сяомин, у этого дела есть что-то общее с убийством в секретной комнате, которое произошло в прошлом месяце, а также с делом о трупе в доке и убийством на перекрестке несколько месяцев назад». Младший полицейский спросил: «Вы имеете в виду, что эти убийства совершил один и тот же человек?» Старший полицейский серьезно ответил: «Нет. Я имею в виду, что это все дела, которые я не могу раскрыть!»

Когда он закончил рассказывать анекдот, Дали хлопнул себя по бедру и от души засмеялся. Это была банальная шутка, но из-за того, насколько идиот был доволен собой, даже Хуан Сяотао и я не могли не посмеяться над ним. Ло Вэйвэй и другие полицейские в комнате не слышали, что сказал Дали, поэтому они, вероятно, подумали, что мы смеемся над их глупостью, и я заметил, что их лица становились все более кислыми.

Хуан Сяотао без злобы упрекнула Дали: «Давай по серьезней. Ты в морге все-таки».

Взгляд Дали скользнул по комнате и увидел серьезное враждебное выражение лица Ло Вэйвэй. Он чуть не подскочил от удивления.

«Хорошо, мне очень жаль» - сказал он.

К этому времени мои приготовления были завершены. На этот раз я решил использовать метод, который, вероятно, был на один уровень выше позиционирования трупа, то есть «Реанимация трупа». Этот эзотерический метод был описан в «Хрониках великих магистратов» и предполагал «реанимировать» мертвое тело с помощью иглоукалывания магнитной иглой.

Каков принцип иглоукалывания? Однажды некоторые западные врачи вскрыли человеческое тело, чтобы выяснить, есть ли какая-либо научная основа для соединения вен в соответствии с практикой иглоукалывания, и они пришли к выводу, что в основе этой теории вообще не было оснований, и объявили иглоукалывание просто суеверием.

Тем не менее, за тысячи лет истории медицины Китая, иглоукалывание показало лечебный эффект. В теории традиционной китайской медицины человеческое тело было понято как неразрывное целое, и было сказано, что определенные точки на теле связаны с определенными органами или другими частями тела. Это факт, который неоднократно подтверждался на протяжении тысячелетий.

Поэтому существовало мнение, что в человеческом теле много малых магнитных полей. Там, где встречаются эти небольшие магнитные поля, формировался биомагнитный импульс. В этом заключалась суть двенадцати жил, обсуждаемых в «Трактате Жёлтого императора о внутреннем», или «Эзотерическом писании Жёлтого императора» - фундаментальном труде по традиционной китайской медицине.

Основа реанимации трупа заключалась в том, чтобы воткнуть магнитную иглу в некоторые особые точки акупунктуры, высвободив остаточную силу в человеческом магнитном импульсе, заставив мышцы повторить свои движения, которые выполнялись перед смертью.

Конечно, энергия в этих «реанимированных» мышцах была крошечной, поэтому они полагались на внешние силы, такие как эти резинки, чтобы распределить вес тела, иначе эффект будет незаметным.

Перед тем, как проткнуть иглы, я предупредил Дали: «Скоро произойдет нечто шокирующее. Можешь подождать снаружи, если хочешь».

Дали возбужденно покачал головой: «Все в порядке, чувак! Я могу с этим справиться. Это намного увлекательнее, чем фильм ужасов!»

Я засмеялся и сказал ему не винить меня, если он позже обделается от страха.

Я измерил пальцами позвоночник умершего мужчины, затем проткнул магнитной иглой основные акупунктурные точки вдоль позвонков, а именно Шендао, Линтай, Чжуншу, Сюаньшу, Минмэнь и Яо Ян Гуань. Глубина, на которую проникали иглы, была совсем невелика - около половины их общей длины.

Эти акупунктурные точки являются критическими точками на теле, и в них нельзя безрассудно тыкать на живом человеке, потому что в некотором случае это может даже привести к смерти.

Но с мертвым телом это все равно не имело бы никакого значения, так что мне вообще не нужно было относиться к этому слишком деликатно. Вскоре все иглы проткнули кожу. Но ничего не произошло.

«Хммм! Все это время было потрачено на подготовку, и все напрасно!» - усмехнулась Ло Вэйвэй.

«Просто подождите!»

Я несколько раз ударил труп по плечу, и через некоторое время труп действительно начал медленно двигаться!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Убийца, которого не существует
Глава 55. Статуэтка кошки
Глава 54. Комплимент для Хуан Сяотао
Глава 53. Клятва о возмездии
Глава 52. Кошачьи отпечатки
Глава 51. "Реанимация трупа"
Глава 50. Двухмесячный плод, напоминающий цветущий персик
Глава 49. Ароматные конфетки
Глава 48. Идао получает по заслугам
Глава 47. Дело об убийстве в запертой комнате
Глава 46. Новая заноза в заднице
Глава 45. Одержимые демонами
Глава 44– Я буду ждать тебя в комнате
Глава 43– Учение Библии
Глава 42– Погоня
Глава 41– Секретная техника семьи Сун
Глава 40– Побег директора
Глава 39– "Белая ночь"
Глава 38– Дитя Демона
Глава 37– Редкое генетическое заболевание
Глава 36– Инструктор по строевой подготовке народной вооруженной полиции
Глава 35– Граф Дракула
Глава 34– Акт 42
Глава 33– Позиционирование трупа
Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Глава 31. Мертвое тело с высосанной кровью
Глава 30– Новое дело!
Глава 29– Могучий Тигр
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Унижение Доктора Цинь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Последняя лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Поимка убийцы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Призрак в белом платье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Ловушка расставлена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Наживка на крупную рыбу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Проклятое пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Сотовый телефон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Преступник с высоким IQ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Обыск в комнате общежития
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Лао Яо, гениальный хакер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Хотите поспорить?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Обработка трупа белым уксусом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Отрубленная голова в пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Суперинтендант первого класса Хуан Сяотао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Красный зонтик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Пещерное видение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Тайна самоубийства в студенческом городке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Гонка между добром и злом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Дело десятилетней давности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Кинжал Цзянбэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Смерть дедушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Сун Ци, отец криминалистов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Труп Франкенштейна, или суррогатное тело
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Гениальный детектив века
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Хроники Великих магистратов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.