/ 
Исследователь преисподней Глава 38– Дитя Демона
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Netherworld-Investigator.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6188609/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039%E2%80%93%20%22%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C%22/6188611/

Исследователь преисподней Глава 38– Дитя Демона

 

- Те, кто собирается посетить больницы,- приказала Хуан Сяотао, - пожалуйста, также узнайте больше об этой странной болезни.

- Подождите! - Вмешался я. - Я хочу посетить все крупные детские дома в городе Наньцзян.

- Почему? - Спросила Хуан Сяотао.

- Ну, это только мои предположения, - сказал я. - Если нет свободных офицеров, чтобы сопровождать меня, я могу пойти один. Но вам придется предоставить мне официальный документ, подтверждающий, что я сотрудничаю с полицией.

- Ничего, я пойду с тобой, - сказала Хуан Сяотао. Затем она закончила собрание и позволила всем продолжать заниматься своими делами.

Вскоре мы с Дали уже сидели в машине Хуан Сяотао. Она поискала по GPS местоположение детских домов в городе Наньцзян.

- Ближайший - это дом милосердия, - сказала она. - Пойдем туда и посмотрим.

- Ладно! - Чирикнул я. - Я собираюсь немного вздремнуть. Я больше не могу держать глаза открытыми. После этого я опустил переднее пассажирское сиденье и вскоре заснул.

Как показалось, ровно через секунду я услышал голос Хуан Сяотао.

- Вставай, мы уже приехали.

Я открыл глаза и увидел за окном машины белое здание, увитое зелеными виноградными лозами. Вывеска с надписью «дом милосердия» висела на двери во дворе. Хуан Сяотао достала из сумочки влажную салфетку и протянула мне, чтобы я умыл лицо после короткой дремы.

Вытирая лицо, я сказал:

- Вы, полицейские, действительно много работаете. Вы должны очень мало спать. Как ваша кожа может оставаться такой красивой и чистой?

Хуан Сяотао открыла бардачок, и я увидел там множество масок.

- Когда я засыпаю, я накладываю на лицо увлажняющие маски!

- Ого, это всё импортные фирменные маски для лица, вы тратите много денег, как будто это вообще ничего особенного. Вы ведь из богатой семьи, не так ли?

Я посмотрел на все роскошные брендовые маски, которые, должно быть, стоили сотни юаней, и был совершенно ошеломлен.

- Это секрет! - Прошептала она с озорной улыбкой. - Выходим! Эй, Дали…

Я услышал храп, доносившийся с заднего сиденья. Когда мы обернулись, Дали лежал на заднем сиденье и крепко спал. Хуан Сяотао была готова разбудить его, но я остановил ее.

- Ничего, пусть спит, - сказал я. - Пойдем проверим этот приют. Я не уверен, что мы найдем что-нибудь с первой попытки.

Мы вошли в приют и спросили у дежурного, был ли там ребенок с очень бледной кожей, боящийся солнца и без волос на теле. Ответственный проводил нас в медицинский кабинет, где мы нашли толстую медицинскую карту. Прочитав ее, мы окончательно решили, что такого ребенка здесь никогда не было. Мы ушли и поблагодарили тамошний персонал.

- Почему ты думаешь, что убийца вырос в сиротском приюте?

- Пока не могу сказать, - ответил я. - В городе Наньцзян, вероятно, есть еще несколько сиротских приютов. Я расскажу, когда мы все их посетим.

- А если мы ничего не найдем? - Спросил Хуан Сяотао.

- Я угощу вас едой, - сказал я.

Хуан Сяотао усмехнулась: - Еда, оплаченная таким бедным студентом, как ты?

- Для меня было бы честью угостить прекрасную женщину едой, - сказал я со слабой улыбкой на лице.

Вскоре мы побывали еще в трех детских домах, но ничего не нашли. К счастью, Хуан Сяотао возила нас на машине. Если бы мы были вдвоем с Дали, то большую часть времени провели бы в ожидании автобуса.

В полдень Хуан Сяотао поехала в автосалон и заказала два комплексных обеда. Когда она делала заказ, Дали вдруг сел и сказал: - Я хочу жареные куриные крылышки и большую колу со льдом.

Хуан Сяотао свирепо посмотрела на него и рявкнула: - Ты же спал только что! Услышал про еду и сразу проснулся?

- Так работают мои биологические часы, - ответил Дали с широкой улыбкой. - Неважно, как долго я спал прошлой ночью, я всегда просыпаюсь, когда наступает время обеда. Разве я не удивителен, Сяотао Цзедзи?

- Ты ничем не отличаешься от свиньи, - сказала Хуан Сяотао. Затем она попросила официантку принести еще один комплексный обед.

После того, как мы закончили есть, Хуан Сяотао снова поискала по GPS.

- Сун Ян, в городе Наньцзян остался только один сиротский приют, - сказала она. - Тебе лучше решить, где мы будем ужинать, потому что ты платишь, если там, мы тоже ничего не найдем.

- Ладно! - Я молча кивнул.

- Знаешь, прилавки с едой на улице меня не удовлетворяют, - добавила она с ухмылкой. - Так что лучше приготовься покопаться в своем бумажнике!

Через час с лишним мы подошли к последнему приюту. Он назывался приютом Святого Сердца. Расположение этого приюта было относительно сельским, и он выглядел как церковь, которая стояла одна в березовом лесу. Место было тихое и спокойное, а на шпиле здания красовался большой белый крест.

- Это церковь? - Спросил Дали.

- Я помню, что этот приют получает пожертвования от христиан в городе Наньцзян. Вот почему он был построен таким образом, - объяснила Хуан Сяотао.

Мы толкнули дверь в приют. Во дворе было тихо, и листья падали с берез у дороги, как легкий дождь. В дверях сидела монахиня и вязала свитер. Когда мы вошли, она спросила, кого мы ищем. Хуан Сяотао объяснила ей все, и монахиня тут же ахнула.

 

- О, я помню ребенка, который был именно таким, как вы описали!

Я обменялся взглядом с Хуан Сяотао. Мы пришли в нужное место!

Монахиня сказала, что ребенок был усыновлен двадцать лет назад. В то время ему было всего семь лет. Поскольку он выглядел странно и боялся солнца, несколько монахинь, пасторов и сам директор горячо спорили о нем, предполагая, что он, вероятно, дитя демона и что они не должны были принимать его. Однако добрый Дин решительно воспротивился этому. Он сказал, что даже если бы он был дитя демона, слава Божья повлияла бы на него, и он был бы приведен на путь веры и добродетели.

Этот ребенок редко ел пищу. Он никогда не притрагивался к такой пище, как молоко, мясо и арахис. У него было костлявое лицо, и он был худ, как грабли. Он долго находился в таком состоянии недоедания. Однажды он потерял сознание, и монахиня ввела ему питательные вещества, но, к сожалению, эта инъекция чуть не убила его. Он покрылся волдырями по всему телу. Он продолжал вопить от боли на земле, и это пугало всех.

В этом ребенке было что-то пугающее. Однажды ночью, когда монахиня проверяла сад, она обнаружила, что все куры в курятнике умерли. Она подумала, что это собака пробралась внутрь, но вместо этого увидела того ребенка в курятнике, кровь все еще капала у него изо рта, а глаза даже светились, как у животного! Она была так напугана, что чуть не лишилась рассудка!

Из-за этого инцидента ребенок был заключен в тюрьму на три дня, но он родился с чрезвычайно интровертной личностью, поэтому заключение не было для него настоящим наказанием. На самом деле он даже предпочитал оставаться в темной комнате в одиночестве.

Позже он даже укусил монахиню за шею, чуть не убив ее. Все чувствовали, что больше не могут этого выносить, и угрожали прекратить там работать, если директор не заберет ребенка. Некоторые люди даже говорили, что ребенок был потомком Каина и должен быть оставлен под солнцем, чтобы умереть.

Декан категорически не соглашался. Он сказал, что ребенка надо жалеть, а не ненавидеть. Если его выгонят, он боялся, что тот не проживет и дня. Он также сказал, что когда Бог изгнал Каина, он сказал, что «каждый, кто убьет Каина, будет наказан семь раз».

Итак, директор отвел ребенка в комнату искупления, он обучал его весь день и использовал Библию, чтобы повлиять на него.

Директор был сострадательным человеком. Он всегда был святым в глазах всех. В конце концов даже этот ребенок изменился под влиянием директора. С тех пор он больше никого не кусал, хотя все были настороже и особенно осторожны, когда он был рядом, и ему не разрешалось подходить слишком близко к другим детям.

Так было до тех пор, пока ему не исполнилось восемнадцать лет, когда он сбежал из приюта, и тогда о нем больше ничего не было слышно. Для персонала приюта этот кошмар наконец-то закончился.

Выслушав рассказ монахини, я убедился, что этот человек и есть тот самый убийца, которого мы искали!

- Как его зовут? А у вас есть еще какие-нибудь подробности о нем? – Спросила Хуан Сяотао.

- Нет, я мало что о нем знаю, - сказала монахиня. Но я могу отвести вас к директору, если хотите.

- Да, пожалуйста, - сказала Хуан Сяотао. - Это было бы так любезно с вашей стороны!

По дороге Дали вдруг спросил меня: - Чувак, что, черт возьми, означает «потомок Каина»?

- Каин, это персонаж в Библии, - объяснил я. - Согласно легендам, он был предком всех вампиров. Итак, Граф Дракула, королева вампиров и все остальные вампиры считаются потомками Каина.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Убийца, которого не существует
Глава 55. Статуэтка кошки
Глава 54. Комплимент для Хуан Сяотао
Глава 53. Клятва о возмездии
Глава 52. Кошачьи отпечатки
Глава 51. "Реанимация трупа"
Глава 50. Двухмесячный плод, напоминающий цветущий персик
Глава 49. Ароматные конфетки
Глава 48. Идао получает по заслугам
Глава 47. Дело об убийстве в запертой комнате
Глава 46. Новая заноза в заднице
Глава 45. Одержимые демонами
Глава 44– Я буду ждать тебя в комнате
Глава 43– Учение Библии
Глава 42– Погоня
Глава 41– Секретная техника семьи Сун
Глава 40– Побег директора
Глава 39– "Белая ночь"
Глава 38– Дитя Демона
Глава 37– Редкое генетическое заболевание
Глава 36– Инструктор по строевой подготовке народной вооруженной полиции
Глава 35– Граф Дракула
Глава 34– Акт 42
Глава 33– Позиционирование трупа
Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Глава 31. Мертвое тело с высосанной кровью
Глава 30– Новое дело!
Глава 29– Могучий Тигр
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Унижение Доктора Цинь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Последняя лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Поимка убийцы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Призрак в белом платье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Ловушка расставлена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Наживка на крупную рыбу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Проклятое пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Сотовый телефон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Преступник с высоким IQ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Обыск в комнате общежития
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Лао Яо, гениальный хакер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Хотите поспорить?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Обработка трупа белым уксусом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Отрубленная голова в пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Суперинтендант первого класса Хуан Сяотао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Красный зонтик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Пещерное видение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Тайна самоубийства в студенческом городке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Гонка между добром и злом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Дело десятилетней давности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Кинжал Цзянбэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Смерть дедушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Сун Ци, отец криминалистов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Труп Франкенштейна, или суррогатное тело
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Гениальный детектив века
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Хроники Великих магистратов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.