Вскоре после этого в комнате поднялась суматоха. Я подумал, что это приводят управляющего отелем, но Дали вытянул шею, выглянул наружу и сказал: - Это команда по борьбе с проституцией забирает толстяка и ту девушку.
- Судя по тому, что жертва была раздета, - сказала Хуан Сяотао, - ты думаешь, что она и убийца были в отношениях?
- Нет, пока я не могу сделать такое предположение, - сказал я. - Я должен это проверить.
Я сделал глубокий вдох.
Честно говоря, я был девственником. Исследование гениталий семидневного трупа было для меня непосильной задачей. Но в команде Хуан Сяотао не было других коронеров, так что если я этого не сделаю, то никто другой не сможет.
Увидев, что я колеблюсь, Хуан Сяотао сказала: - Пусть это сделает Сяочжоу. Возможно, у него больше опыта.
Сяочжоу тут же замахал руками.
- Нет, - сказал он. - Я эксперт по сбору вещественных доказательств, а не коронер!
- Хорошо, я сделаю это, - сказал я. - В любом случае, это не сложно.
И вот я раздвинул ноги жертвы, на что все в комнате отреагировали, и я сразу же сделал несколько шагов назад, затем я наклонился, немного подбодрил себя и вставил пальцы в определённый орган.
Я не стану описывать, как это выглядело, как это чувствовалось наощупь или как пахло. Достаточно просто сказать, что после этого я полностью отказался от просмотра порно.
Я попросил Дали дать мне фонарик. Я держал его в одной руке и осматривал кожу на внутренней стороне бедер жертвы, затем кивнул и сказал:
- Действительно, была какая-то половая активность.
Я попросил у Сяочжоу ватные тампоны и достал из сумки маленькую бутылочку. Затем я окунул ватные тампоны в бутылку, покрыв их лекарственным порошком.
- Что это такое? - Спросила Хуан Сяотао.
- Лекарственная трава, которую я сам приготовил, - сказал я. - Она содержит экстракт периллы, экстракт магнолии, плоды вампи, корень торовакса и корень кудзу.
- Я ничего не знаю о китайской медицине, - сказала она, качая головой. - Просто скажи мне, что она делает.
- Этот лекарственный порошок может вывести из организма жидкость.
И вот, я вставил несколько ватных тампонов глубоко во влагалище жертвы. Я сразу же увидел отвращение на лицах всех остальных, особенно Дали.
- Чувак! - Сказал он. - Ты действительно девственник? Ты ведешь себя так, будто это тебя совсем не беспокоит!
- Заткнись! - Сказал я.
Неужели этот идиот думает, что мне это нравится?
Он не знал, что я был травмирован этим в течение долгого времени после этого.
Когда придет время снимать ватные тампоны, все станет еще более... интересным!
Приехал управляющий отелем, и Хуан Сяотао сказала:
- Я пойду и поговорю с ним. Сун Ян, ты оставайся здесь и продолжай свою, гм, работу…
- Хорошо, - ответил я.
Затем Хуан Сяотао отвела управляющего отелем в другую комнату, чтобы допросить его. Это было сделано не для того, чтобы запугать его, а скорее для того, чтобы не производить слишком много шума в коридоре, пока я все еще работаю в комнате. Она понимала, что мне нужно, чтобы в комнате было тихо.
Я воспользовался щипцами, чтобы осмотреть две колотые раны на шее, и увидел, что вокруг них было потемнение. Это выглядело как бактериальная инфекция, и рот человека обычно был носителем множества бактерий. Возможно, произошло заражение при укусе.
- Чувак, как ты думаешь, убийца-вампир? - Спросил Дали.
- Это невозможно, - сказал я. - Я на сто процентов уверен, что убийца-человек!
Кто-то постучал в дверь. Это был крупный полицейский, который подобрал нас в колледже раннее. Он оглядел комнату и спросил:
- Где руководитель группы?
- Допрашивает управляющего, - ответил я. - Вы можете сказать мне, я передам.
- Я опознал жертву. Она проститутка, работает в соседнем салоне, и вот уже неделю как пропала. Поскольку это обычное явление, а их бизнес не является законным, они не сообщили об этом.
Я молча кивнул.
- Расскажите мне о жертве.
- Ее зовут Ма Личжэнь, ей двадцать три года, она из семьи фермеров. Она приехала в город на работу пять лет назад.
- Ого! Она начала заниматься проституцией в восемнадцать лет! - Воскликнул Дали.
Я пристально посмотрел на него, и он тут же заткнулся и медленно опустил голову от стыда.
Пора было уже вытаскивать ватные тампоны. Я предупредил всех, что будет «взрыв» и что если кто-то думает, что не сможет выдержать это, должен немедленно покинуть комнату.
- Нет, я буду в порядке, чувак, - сказал Дали. - У меня стальное сердце.
- Как хочешь. Но я предупреждал тебя.
Затем я вытащил ватные тампоны!
В тот же миг из ее гениталий с немалой силой брызнула белесая липкая жидкость. Она даже шла несколькими волнами, поэтому после первого всплеска не было повторных извержений в течение нескольких секунд, а затем жидкость снова начала разбрызгиваться.
Все присутствующие были в ужасе. Я услышал стоны и крики. Некоторые люди не выдержали и выбежали из комнаты. Дали сам прикрыл рот рукой и бросился в ванную, но там уже было полно других людей, которые добрались туда первыми. Он продолжал бесцельно кружить вокруг, прикрывая рот, не зная, что делать. Наконец он нашел бумажный пакет, и его тут же вырвало. Внезапно комната наполнилась ужасным зловонием. Я даже мог различить запах омлета с зеленым луком, который Дали ел на ужин этим вечером, смешанный с этим гнилостным зловонием.
К тому времени даже лицо Сяочжоу позеленело, но он все еще мог сдерживаться и сохранять самообладание. Единственным человеком, который был совершенно невозмутим, был крупный полицейский. Он стоял как ни в чем не бывало. На самом деле он даже выглядел немного скучающим. Я испытывал безумное уважение к этому человеку.
Я взял ватные тампоны, поднес их к лицу и понюхал. Я чувствовал запах различных телесных жидкостей, но не спермы.
- Убийца занимался сексом с жертвой, - сказал я, - но никаких следов прямого контакта не обнаружено.
- Может, он надел презерватив? - предположил Сяочжоу.
Я снова принюхался. Я мог различить запах различных видов телесных жидкостей, вагинальных выделений, остатков крови, мочи и подавляющего зловония гниющей плоти, но никакой смазки я не чувствовал.
- Нет, - ответил я. – Не похоже, что убийца надевал презерватив.
- Он что, импотент? - Спросил Сяочжоу
Итак. Убийца не потел. Он вступал в половую связь с жертвой, но не эякулировал. Все эти наблюдения указывали на один вывод.
- У убийцы редкая болезнь! - Сказал я. - Его тело не может выделять никакой телесной жидкости!
- Это имеет отношение к делу? - Спросил Сяочжоу.
- Да, именно так! - Сказал я. - Убийца не потеет, поэтому он не может находиться на солнце. Ему приходится носить многослойную плотную одежду, которая закрывает все его тело. Он носит солнцезащитные очки и маску для лица все время, и он живет как вампир в этом городе. Да, кстати, вы нашли какие-нибудь образцы волос?
- Только у жертвы, - ответил Сяочжоу.
- Точно! - Я сказал. - Если тело убийцы не может выделять никаких телесных жидкостей, значит, все волосы отвалились бы вскоре после того, как они выросли. Это значит, что убийца также совершенно безволосый.
- Тогда… - Выражение лица Сяочжоу стало еще хуже. - Тогда он действительно человек?
- Конечно, - сказал я. - Человек, который резко выделяется в толпе. Это облегчает его поиски!
Хуан Сяотао постучала в дверь.
- Есть кое-что, - сказала она. – Пойдем со мной.
Я стянул резиновые перчатки и понял, что мои руки были липкими от пота после долгого ношения перчаток, и мой нос тоже был поражен зловонием в этой комнате слишком долго, поэтому я достал коробку мятных конфет из кармана и сунул одну в рот, чтобы освежиться прохладным мятным вкусом.
После того как Дали только что вырвало, он выглядел очень болезненно, поэтому я спросил его, не хочет ли он тоже. Он яростно замотал головой.
- Черт, чувак, да что с тобой такое? Как ты можешь есть что-то после того, что только что произошло? Я не хочу сейчас ни к чему прикасаться.
- Ты же сказал, что у тебя стальное сердце?
- Да ладно тебе! Перестань издеваться надо мной! - Дали был на грани слез.
Возможно, Дали был прав насчет того, что со мной что-то не так. Я понял, что моя терпимость к жуткому немного улучшилась после последнего дела, над которым мы работали.
Затем мы вошли в комнату, где молодой человек в форме швейцара сидел на кровати с удрученным видом.
- Это он установил камеру в комнате, - строго сказала Хуан Сяотао. - Он все выложил в ту же минуту, как мы надавили на него.
- Меня арестуют? - Спросил швейцар.
- Как ты думаешь? Нарушение неприкосновенности частной жизни других людей является серьезным преступлением в соответствии с Кодексом общественной безопасности, закон...эээ - Хуан Сяотао не могла вспомнить, как ни старалась, и стояла, неловко почесывая голову.
- Акт 42, - подсказал крупный полицейский с отсутствующим выражением лица.
- Да, Акт 42! Если кто-нибудь сообщит о тебе, то ожидай, что тебя посадят в тюрьму и оштрафуют! И конечно, мы, полицейские, тоже должны сообщать об этом, так что теперь все зависит от вашего поведения.
Швейцар встал и сказал:
- Но это всего лишь мое хобби! Все это было только для меня, я никогда не делился этим ни с кем другим, и я никогда не использовал это, чтобы шантажировать кого-либо!
- У тебя хватает наглости употреблять слово «хобби», - сказал я. - Почему бы тебе просто не взять напрокат несколько фильмов для взрослых?
- Да, но это не одно и то же, - сказал извращенец. - Все они написаны по сценарию, в отличие от этих кадров, которые сырые, реальные и захватывающие. Я всегда смотрел записи перед сном, иначе я не мог бы заснуть.…
В этот момент извращенец понял, что увлекся. Он заметил, что все смотрят на него сверху вниз с яростью в глазах, поэтому он опустил голову от стыда.
- Ты приклеил обои к глазку? - Спросил я.
- Да, - ответил он. - Я осматривал комнату, когда заметил дыру в стене. Если бы босс увидел это, он бы снял обои и увидел мои камеры, поэтому я взял на себя инициативу …
- Разве ты не видел, как кто-то умер в этой комнате семь дней назад? - Спросил я.
- Мистер, у меня камеры во многих комнатах! - Воскликнул швейцар. - У меня каждый день по сто часов записи! Я бы ни за что не смог их всех увидеть! На самом деле, я выбираю только несколько лучших, когда у меня перерыв с работы, и смотрю их только в выходные.
- Твоя жизнь, должно быть, очень интересная. - Усмехнулся я.
- Я ненавижу таких людей больше всего! - Сказала Хуан Сяотао. - Они не смогли найти себе подругу, поэтому используют незнакомцев для исполнения своих грязных желаний. Это отвратительно!
Возможно, потому, что Хуан Сяотао была женщиной, этот случай особенно затронул ее. Было видно, как она буквально сдерживала себя от того, чтобы покалечить этого швейцара.
Она пнула извращенца ногой и крикнула:
- Иди и принеси все свои записи сейчас же!
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|