/ 
Исследователь преисподней Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Netherworld-Investigator.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031.%20%D0%9C%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BE%20%D1%81%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D1%8E/6188603/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%B0/6188605/

Исследователь преисподней Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!

 

- Вы все это слышали? - Громко объявил Сяочжоу в комнате. - Великий детектив Сун только что сказал, что если он не найдет никаких следов улик на мертвом теле, то съест всю пепельницу! Кстати, пепельница сделана из стекла.

Полицейские, которые были заняты работой на месте преступления, все обратили свое внимание на Сяочжоу и начали перешептываться между собой.

- Это было дерзко, чувак, - сказал Дали, нервничая за меня. - А если ты действительно проиграешь?

- А если я проиграю пари, - продолжал Сяочжоу, - то съем все содержимое пепельницы!

Толпа взревела. Но было очевидно, что большинство из них поддерживали Сяочжоу, потому что он был лидером их команды.

Я был уверен в своем знании техники вскрытия, но все равно ненавидел, когда меня постоянно провоцировали. «Подождите», подумал я: «скоро вас ждет настоящее шоу!»

- Вот и хорошо! - Сказал я. - Сейчас я взгляну на мертвое тело. Я скажу вам, когда начну осмотр.

- Хорошо, - сказал Сяочжоу. - Но не пытайтесь пересчитать свои собственные отпечатки пальцев!

- Не волнуйтесь, я не настолько глуп и бесстыден, чтобы пойти на все ради победы.…

Сяочжоу не пропустил насмешки в моем ответе.

- Прекрасно, - сказал он с затаенной злостью в голосе, - я с нетерпением жду шоу, которое вы собираетесь устроить.

Когда он ушел, Хуан Сяотао вздохнула и сказала: - Сун Ян, это все моя вина.

- Но почему? Что происходит? - Спросил я.

Хуан Сяотао рассказала, что Сяочжоу был полицейским, который учился за границей, и он был немного горд и высокомерен из-за этого. Он только что осмотрел труп и доложил о результатах Хуан Сяотао. Прочитав отчет, она, не задумываясь, сказала: - О, не волнуйтесь, мы просто подождем, пока Сун Ян тоже осмотрит мертвое тело. Он что-нибудь придумает.

Она не хотела принижать возможности Сяочжоу этим замечанием, но, судя по его поведению, было очевидно, что он принял слова Хуан Сяотао близко к сердцу.

Сяочжоу приставал к ней с расспросами о методах, которыми я пользовался при осмотре трупов, и о том, где я этому научился, поэтому Хуан Сяотао ответила, что я происхожу из семьи Традиционных Коронеров. Сяочжоу почувствовал себя оскорбленным тем, что его сравнивают с кем-то вроде меня, и он решил показать мне, что такое настоящий профессионал, как только встретил меня.

- Это все потому, что я была плохим руководителем группы, - сказала Хуан Сяотао, поднимая руки вверх. - Я должна была сначала подумать, прежде чем что-то говорить.

- Это не ваша вина, - сказал я. - Я думаю, это больше связано с его личностью.

- Сяотао Цзе, - сказал Дали, - кто из вас занимает более высокое положение?

- Наши ранги равны, - сказала она. - Но я поднялась до этого чина с самого низа, а он получил чин суперинтенданта в первый же день, когда поступил в полицию, а это было не так уж давно.

- Но почему? Это несправедливо! - Воскликнул Дали.

- Потому что его репутация была намного лучше моей, - сказала Хуан Сяотао самоуничижительно. - Он окончил знаменитый американский университет со специальным дипломом, в то время как я была всего лишь выпускником полицейской академии. Это не сравнимо.

- Господи, - сказал Дали, - Я и не знал, что для того, чтобы стать полицейским, нужна ученая степень. Но он сказал, что он ученик Генри К. Ли, не так ли? Должен признать, это довольно впечатляюще.

- Ты ослышался, Дали, - сказал я. - Он сказал, что был в классе, где преподавал Генри К. Ли. Если бы он действительно был его учеником, он бы уже что-то обнаружил!

Я сам читал книги и журнальные статьи, которые писал Генри К. На самом деле, я изучил все книги по криминалистике в библиотеке во время учебы в колледже. Они дополняли знания, которые я почерпнул из собранных случаев исправленных несправедливостей, и таким образом я накопил довольно много знаний за эти годы.

Как говорится, свои знания и знания конкурента вместе гарантируют сто побед в ста битвах!

- Сун Ян, - сказала Хуан Сяотао, - я только что слышала, как Сяочжоу сказал другому члену команды криминалистов, что в мертвом теле было что-то странное. Возможно, убийца сделал что-то, чтобы снять отпечатки пальцев. Вот почему он так уверенно ставил против тебя. Если ты не уверен насчет этого, я могу увести тебя отсюда.

- Не волнуйтесь, - сказал я. - Если только убийца не был призраком, то какие-то улики должны были остаться!

Затем я вытащил из рюкзака черный деревянный прут длиной примерно с мою ладонь. Дали спросил меня, для чего он нужен.

- Это эхолокационный стержень. Он сделан из кипарисового дерева и используется для эхолокации органов. Этот тип древесины плотный, поэтому он очень хорошо транслирует звук. Я забыл взять его с собой в прошлый раз. Вот почему вы видели, как я приложил ухо прямо к мертвому телу.

Затем я дважды проверил, все ли у меня готово, и поместил один конец эхолокационного стержня на грудь, живот и спину жертвы и слушал с другого конца, пока я постукивал по коже жертвы. Я выяснил, что смерть наступила около семи дней назад. Я был рад, что на этот раз не забыл о жезле, потому что без него я бы прикладывал свои уши прямо на семидневный труп.

Хм. Семь дней? Это совпадает с распространенным в народе убеждением, что душа вернется в семью на седьмой день после смерти. Разве пара, обнаружившая тело, не говорила, что кровать раскачивалась, что заставило их заглянуть под кровать? Может ли это быть по этой причине?

Разумеется, я не обладал авторитетом в этом вопросе. Традиционная работа коронера заключалась в сборе улик и поимке убийцы. Что же касается духов, привидений и тому подобного - это не моя специальность.

Вернемся к мертвому телу. Жертва потеряла огромный объем крови, что значительно снизило содержание влаги в организме. Кроме того, мертвое тело находилось в почти герметичном отсеке, где воздействие было минимальным. Все это способствовало тому, что труп почти не разложился, несмотря на то, что был трупом семидневной давности.

По правде говоря, мертвое тело не было полностью обескровлено, потому что я мог слышать остаточные сгустки крови в ее грудной полости через эхолокацию органов.

Когда человеческое тело теряло тридцать процентов своего общего объема крови, оно достигало состояния шока. Как только оно теряло около пятидесяти процентов крови, кровеносная система немедленно отключалась, и человек испытывал паралич, прежде чем вскоре умереть.

Судя по различным симптомам на мертвом теле, общая кровопотеря составила не менее семидесяти процентов. Более чем достаточно крови, чтобы заполнить пару больших бутылок кока-колы! Когда я подумал об этом, мои глаза невольно обратились к двум огромным колотым ранам на шее жертвы.

Неужели она действительно умерла, потому что вампир высосал ее кровь?

Я попросил у Дали ножницы, потом разрезал ее лифчик и трусики. У Дали отвисла челюсть.

- Чувак! - Сказал он. - А ты не можешь сделать это позже? Сяотао Цзе все еще здесь!

- Заткнись! - Я сплюнул.

Сама Хуан Сяотао только наблюдала, скрестив руки на груди, совершенно невозмутимо. Вероятно, она уже привыкла к подобным вещам и никак не отреагировала. Идиот Дали был единственным, кто поднял из-за этого шум.

Мне казалось абсурдным все еще беспокоиться о поле мертвого тела. В моих глазах они были просто неодушевленными предметами.

- Как ты собираешься осмотреть тело, Сун Ян? - Спросила Хуан Сяотао. - Ты собираешься использовать уксусный пар, как в прошлый раз?

Я отрицательно покачал головой. Я действительно думал об этом, но чувствовал, что метод не даст никаких результатов. Что же касается использования зонта, то для этого нужен солнечный свет, а сейчас было уже за полночь, так что об этом не могло быть и речи.

Методы вскрытия всегда должны быть использованы и адаптированы в соответствии со временем и условиями непосредственного окружения, поэтому я решил использовать новый подход на этот раз!

Я попросил Дали принести мне мою сумку. Из сумки я достал рулон хорошей бумаги Сюань и бутылку масла камелии. Дали было любопытно, и он спросил меня, для чего они нужны.

- Чтобы проверить отпечатки рук, конечно, - сказал я.

Я не использовал слово «отпечатки пальцев», потому что у меня было подозрение, что отпечатки пальцев на этом теле все-таки невозможно обнаружить.

Сяочжоу услышал нас и сразу же направился к нам через комнату.

- Эй! Великий Детектив Сун начинает свое вскрытие! Это будет хорошее зрелище!

- Тогда держите ухо востро! - Я сказал.

Я попросил Дали перевернуть тело. Судя по колотым ранам, убийца держал жертву лицом вниз, высасывая из нее кровь. Это означало, что если и есть какие-то отпечатки рук, то они должны быть на ее спине.

Кроме того, бумага Сюань и масло камелии были достаточно дорогими, так что я не собирался проверять отпечатки рук на всем теле. Бумага Сюань размером в четыре квадратных дюйма стоила 20 юаней за штуку, а масло камелии 100 юаней за грамм, что делало этот тест на масляную бумагу самым дорогим традиционным методом осмотра трупа!

Я положил лист бумаги Сюань на спину жертвы, затем очень осторожно налил масло на него, убедившись, что бумага полностью впитала его. Пропитанная маслом бумага постепенно становилась прозрачной, и теперь была видна кожа под ней. Затем я положил второй лист рисовой бумаги Сюань на первый, повторяя тот же процесс.

- Эй! Вы не должны использовать масло на мертвом теле! Теперь нам придется его мыть ... - Сяочжоу замолчал на полуслове, его широко раскрытые глаза были прикованы к мертвому телу.

- Смотрите! - Воскликнула Хуан Сяотао. - Что-то появилось!

- Почему я ничего не вижу? - Спросил Дали, прищурившись. Этот идиот был хронически близорук, но терпеть не мог носить очки, поэтому ему требовалось много усилий, чтобы разглядеть какие-то детали.

На пропитанной маслом бумаге Сюань постепенно проступали очертания отпечатков ладоней, но они все еще были нечеткими, и для обычного человека они были лишь немного темнее, чем цвет окружающей кожи. Но для моих глаз они были ясны, как день!

На самом деле, отпечатки ладоней находились именно там, где я и ожидал.

Затем я наложил третий лист бумаги Сюань на первые два, а затем постепенно пропитал его большим количеством масла камелии. Затем я повторил процесс с четвертым слоем бумаги Сюань, а затем с пятым…

В какой-то момент масло перестало делать бумагу прозрачной, и цвет верхнего слоя бумаги Сюань остался прежним, за исключением нескольких пятен. Постепенно появилась четкая форма, «сухого» участка бумаги, который не стал прозрачным, и образовал контур двух четких отпечатков рук!

- Черт возьми, это потрясающе! - Воскликнул Дали.

- Как ты это сделал, Сун Ян? - Спросила Хуан Сяотао.

- Э-это ... Это невозможно! - Воскликнул Сяочжоу. - Я понял! Ты мошенник! Должно быть, это какой-то трюк! Ты что-то сделал с бумагой!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Убийца, которого не существует
Глава 55. Статуэтка кошки
Глава 54. Комплимент для Хуан Сяотао
Глава 53. Клятва о возмездии
Глава 52. Кошачьи отпечатки
Глава 51. "Реанимация трупа"
Глава 50. Двухмесячный плод, напоминающий цветущий персик
Глава 49. Ароматные конфетки
Глава 48. Идао получает по заслугам
Глава 47. Дело об убийстве в запертой комнате
Глава 46. Новая заноза в заднице
Глава 45. Одержимые демонами
Глава 44– Я буду ждать тебя в комнате
Глава 43– Учение Библии
Глава 42– Погоня
Глава 41– Секретная техника семьи Сун
Глава 40– Побег директора
Глава 39– "Белая ночь"
Глава 38– Дитя Демона
Глава 37– Редкое генетическое заболевание
Глава 36– Инструктор по строевой подготовке народной вооруженной полиции
Глава 35– Граф Дракула
Глава 34– Акт 42
Глава 33– Позиционирование трупа
Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Глава 31. Мертвое тело с высосанной кровью
Глава 30– Новое дело!
Глава 29– Могучий Тигр
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Унижение Доктора Цинь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Последняя лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Поимка убийцы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Призрак в белом платье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Ловушка расставлена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Наживка на крупную рыбу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Проклятое пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Сотовый телефон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Преступник с высоким IQ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Обыск в комнате общежития
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Лао Яо, гениальный хакер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Хотите поспорить?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Обработка трупа белым уксусом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Отрубленная голова в пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Суперинтендант первого класса Хуан Сяотао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Красный зонтик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Пещерное видение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Тайна самоубийства в студенческом городке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Гонка между добром и злом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Дело десятилетней давности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Кинжал Цзянбэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Смерть дедушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Сун Ци, отец криминалистов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Труп Франкенштейна, или суррогатное тело
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Гениальный детектив века
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Хроники Великих магистратов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.