/ 
Исследователь преисподней Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Netherworld-Investigator.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021.2/8450176/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.1/8450178/

Исследователь преисподней Глава 22– Легенда о призрачном пианино

 

Призрачная соната могла напугать до смерти любого, кто ее слышал, но парню удалось убежать обратно в свою комнату в общежитии и спрятаться под одеялом, дрожа от страха, но всю эту ночь он не мог выбросить из головы мелодию лунной сонаты!

Вскоре после этого кто-то обнаружил расчлененные части тела в пианино. Полиция начала расследование, и парень просто не мог справиться с давлением и чувством вины, поэтому он написал письмо с признанием, прежде чем покончить жизнь самоубийством, перерезав себе запястье.

Но на этом история не закончилась. Хотя части тела девушки были вычищены, пианино больше не было полезным. Оно просто не издавало ни звука, сколько бы раз его ни настраивали. А когда наступала ночь, из этого старого здания всегда доносились звуки лунной сонаты.

На самом деле, люди поблизости часто видели фигуру женщины с длинными волосами, одетую в белое платье внутри музыкальной комнаты в этом старом здании. Иногда можно было услышать плач девушки.

В колледже опасались, что подобные инциденты негативно скажутся на количестве поступающих в новом году, поэтому были решено убрать пианино. Но, как ни странно, каждый, кто пытался сдвинуть пианино, каким-то образом попадал в какую-то неприятность - кто-то случайно резал себе руки, кто-то загонял занозу под ноготь, или получал крышкой по пальцам. В итоге, никто не хотел даже прикасаться к пианино.

После этого многие студенты не осмеливались и шагу ступить в музыкальную комнату. Руководство колледжа не знало, что еще делать, поэтому они решили опечатать здание и покинуть его.

Легенда о проклятом пианино становилась все более загадочной, чем дольше она распространялась среди студентов колледжа. Некоторые люди утверждают, что если вы услышите лунную сонату, доносящуюся из той комнаты, то эта девушка придет к вам, чтобы попросить вас сопровождать ее до конца времен. Другие утверждали, что если вы прервете ее исполнение лунной сонаты, то умрете ужасной смертью в течение трех дней.

Хуан Сяотао долго молчала, выслушав эту историю.

- Ты веришь, что призраки существуют, Сун Ян? - Спросила она.

- С незапамятных времен, - сказал я, - было бесчисленное множество вещей, которые люди не могли понять. Наука - это всего лишь инструмент, который люди используют, чтобы понять мир, и она не в состоянии объяснить то, что происходит после смерти. Я стараюсь быть непредвзятым, когда речь заходит о таких вещах, как призраки. Я не знаю, настоящие они или нет, я знаю только одно…

- Что же? - Спросила Хуан Сяотао.

- Призраки не могут убивать людей не напрямую.

- Ты хочешь сказать, что они могут убивать людей косвенно?

- Да, - сказал я, - и под косвенным убийством я подразумеваю что-то вроде смертельного страха, например, как парень из легенды не мог вынести звуков лунной сонаты, которые преследовали его, поэтому он покончил с собой. Другими словами, я думаю, что единственные люди, которых могут до смерти напугать привидения, это те, кто скрывает в своем сердце невыносимые чувства вины.

- Я полностью с тобой согласна! - Сказала Хуан Сяотао.

Затем я рассказал Хуан Сяотао обо всем, что мы узнали с помощью Лао Яо.

- Я думаю, что больше нет никаких сомнений в том, что Дэн Чао был настоящим убийцей, - сказала она. - Ты раскрыл дело о серийном убийстве за полдня, Сун Ян! Это лучший показатель за десять лет в нашем дивизионе! Я с трудом могу в это поверить.

- Я не думаю, что дело еще раскрыто, - сказал я, - поскольку мы не поймали убийцу.

- Что ж, это правда, - согласилась Хуан Сяотао. - У тебя есть план?

Прежде чем я успел ответить, мой телефон зазвонил снова. Точнее, он зазвонил от пришедшего уведомления. Я сказал «снова», потому что все время, пока мы обедали, мой телефон звонил без остановки.

- Кто-то взломал твой телефон и отправляет тебе ненужную почту, Сун Ян? - Спросила Хуан Сяотао. - Почему он звонит без остановки?

Я открыл приложение Weibo в своем телефоне и проверил свой аккаунт. За время, которое потребовалось нам, чтобы закончить наш обед, я приобрел две тысячи «подписчиков» и получил более 300 личных сообщений. Дали наклонился через мое плечо и посмотрел на мой телефон, а затем ахнул от того, что увидел.

- Эй, чувак! - Воскликнул он. - Ты теперь знаменитость!

- Что происходит? - Спросила Хуан Сяотао.

Я показал ей свой телефон.

- Я попросил Лао Яо распространить новость о моем участии в этом деле на Weibo, - объяснил я. - Очевидно я привлек группу «фанатов», и люди теперь называют меня «великий детектив Сун».

- Ха! - Усмехнулась Хуан Сяотао, подумав, что я попросил об этом ради славы, -  Значит, ты планируешь получить известность и богатство, став знаменитым в интернете, да? Я думаю, что это неплохая идея, так как вокруг не так уж много молодых великих детективов. Если ты хорошо справишься с этим и сделаешь несколько лестных рекламных фотографий, я уверена, что через полгода ты станешь знаменитым по всей стране и привлечешь множество сумасшедших поклонников. Тогда твоя жизнь устроится, и тебе больше не нужно будет беспокоиться о том, чтобы получить работу.

- Возможно, вы и правы, - сказал я, - но я вовсе не собираюсь гоняться за славой. Когда это дело закончится, я немедленно закрою свой аккаунт в Weibo. Я делаю это только, чтобы заманить Дэн Чао в ловушку.

- Как же ты собираешься это сделать? - Спросила Хуан Сяотао.

- Не беспокойтесь, - сказал я, - я приготовил для него заманчивую приманку. Если все пойдет по плану, мы сможем захватить его сегодня ночью.

- Правда? - Спросила Хуан Сяотао, и ее глаза заблестели. - Тогда скажи мне, что ты задумал прямо сейчас! Я сделаю необходимые приготовления.

- Насчёт этого… - Сказал я. - Пока мне придется держать это в секрете.

Хуан Сяотао сердито хлопнула по столу и сказала: - Мы же вместе ведем дело! Не смей держать от меня секреты! Разве ты не помнишь три правила, которым обещал следовать?

- Ладно, ладно! - Я смягчился.

Дело не в том, что я пытался создать напряженность, держа план в секрете от нее или что-то в этом роде. Я просто беспокоился, что чем больше людей знают о плане, тем выше риск того, что Дэн Чао узнает о нем. И когда это случится, все мои планы пойдут прахом, и, возможно, второго шанса поймать его больше никогда не будет.

Но, видя, как непреклонна Хуан Сяотао в получении деталей плана, у меня не было выбора, кроме как выложить его.

- Я использовал почерк в конспектах лекций Чжан Кая,  его друга, чтобы подделать письмо, разоблачающее все преступления Дэн Чао. Затем я разместил две части информации на своем Weibo. Во-первых, я сказал, что у меня есть это самое исповедальное письмо Чжан Кая. Во-вторых, я сказал, что даже не сообщил об этом в полицию! И главная цель всей этой шумихи - выманить Дэн Чао из темноты, чтобы он пришел и нашел меня. Тогда мы его поймаем!

Хуан Сяотао и Дали были потрясены, когда услышали мой план.

- Это опасный план, чувак! - Сказал Дали. - А если он тебя убьет?

- Такая возможность существует, - сказал я, - но в настоящее время мы находимся в невыгодном положении, чтобы еще беспокоиться о полной безопасности. Без такого плана мы ни за что не раскроем это дело раньше Доктора Цинь.

- Ну, теперь, когда я думаю об этом,- сказал Дали, - с Сяотао Цзе на нашей стороне, мы могли бы быть в безопасности в конце концов.

- А ты уверен, что Дэн Чао заметит твое Weibo и попадет в твою ловушку? - Спросила Хуан Сяотао. - Разве ты не говорил, что он преступник с высоким IQ?

- Чем он умнее, тем больше размышляет, - сказал я, - и чем больше размышляет, тем больше волнуется. В конце концов, речь идет об убийствах, а не о краже трусиков. Я уверен, что убийца сейчас очень нервничает и, скорее всего, внимательно следит за тем, что происходит в кампусе. Я уверен, что он появится!

- Сун Ян, ты действительно впечатляешь, - сказала Хуан Сяотао. - Я обязательно напишу тебе рекомендательное письмо, чтобы после окончания школы тебя приняли в полицию. Я уверена, что нет такого дела, которое ты не смог бы раскрыть.

- Это здорово, Сяотао Цзедзи! - Сказал Дали. - В таком случае, не могли бы вы тоже написать мне рекомендательное письмо? Вы же знаете, как я помог вам и как сильно Сун Ян нуждается во мне!

- Конечно, я могу это сделать! - Сказала Хуан Сяотао. - Подумай об этом, Сун Ян! Сейчас ты учишься на четвертом курсе колледжа, скоро тебе нужно будет найти работу. Ты не должен тратить впустую свой замечательный талант, оказавшись в качестве наемного работника, работающего на ферме!

Я лишь слабо улыбнулся в ответ. Больше всего на свете мне хотелось последовать совету Хуан Сяотао, но правила семьи Сун должны быть соблюдены, поэтому мне пришлось вежливо отклонить ее предложение.

- На самом деле я не хочу быть полицейским, - сказал я. - Думаю, я просто продолжу быть консультантом полиции, помогая вам так, как сейчас.…

- Чувак! - Сказал Дали. - Почему ты упускаешь эту прекрасную возможность?

- Он прав, Сун Ян! - Эхом отозвалась Хуан Сяотао.

Они ничего не могли сказать, чтобы повлиять на меня, хотя это не означало, что они не пытались. В конце концов они оба сдались и сменили тему.

- Ладно…Итак, что же нам делать дальше? - Спросила Хуан Сяотао, допивая последние капли своего молочного коктейля.

- Мы ждем! - С улыбкой ответил я.

- Тогда почему бы нам не потусоваться сегодня в киберкафе? - Спросил Дали.

- Сегодня днём занятие. - Сказал я, свирепо глядя на него.

- Ты все еще думаешь пойти на занятия? У нас же такое важное дело!

- Ну, я все равно пойду. А ты можешь делать все, что захочешь!

- Какая самоотверженность! - Усмехнулась Хуан Сяотао. - Утром разобрался с крайне запутанным делом, а днем, как обычно, идет на учебу.

Дедушка всегда учил меня, как важно оставаться скромным, независимо от того, сколько людей вокруг тебя пытаются тебя возвеличить. Никогда не забывай о своих обязанностях и ответственности и всегда делай то, что ты должен. Только скромные и смиренные люди могли поддерживать успешную жизнь и хорошее состояние. Хвастливые люди всегда будут встречены бедствиями в конце концов, рано или поздно.

- У вас есть для меня какие-нибудь поручения, Господин Великий сыщик? - Спросила иронично Хуан Сяотао.

- Если вы не возражаете, - сказал я после некоторого раздумья, - не могли бы вы помочь мне выяснить подробности убийства в музыкальной комнате десятилетней давности? Я хотел бы знать имена той несчастной пианистки и ее несчастного парня.

- Будет сделано, Господин Великий сыщик! - С улыбкой сказала Хуан Сяотао.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Убийца, которого не существует
Глава 55. Статуэтка кошки
Глава 54. Комплимент для Хуан Сяотао
Глава 53. Клятва о возмездии
Глава 52. Кошачьи отпечатки
Глава 51. "Реанимация трупа"
Глава 50. Двухмесячный плод, напоминающий цветущий персик
Глава 49. Ароматные конфетки
Глава 48. Идао получает по заслугам
Глава 47. Дело об убийстве в запертой комнате
Глава 46. Новая заноза в заднице
Глава 45. Одержимые демонами
Глава 44– Я буду ждать тебя в комнате
Глава 43– Учение Библии
Глава 42– Погоня
Глава 41– Секретная техника семьи Сун
Глава 40– Побег директора
Глава 39– "Белая ночь"
Глава 38– Дитя Демона
Глава 37– Редкое генетическое заболевание
Глава 36– Инструктор по строевой подготовке народной вооруженной полиции
Глава 35– Граф Дракула
Глава 34– Акт 42
Глава 33– Позиционирование трупа
Глава 32– Если проиграешь, съешь всю пепельницу!
Глава 31. Мертвое тело с высосанной кровью
Глава 30– Новое дело!
Глава 29– Могучий Тигр
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28– Унижение Доктора Цинь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27– Последняя лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26– Поимка убийцы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Призрак в белом платье
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24– Ловушка расставлена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Наживка на крупную рыбу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Легенда о призрачном пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Проклятое пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Сотовый телефон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Преступник с высоким IQ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Обыск в комнате общежития
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Лао Яо, гениальный хакер
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Хотите поспорить?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Обработка трупа белым уксусом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Отрубленная голова в пианино
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Суперинтендант первого класса Хуан Сяотао
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Лунная соната
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Красный зонтик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Пещерное видение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Тайна самоубийства в студенческом городке
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Гонка между добром и злом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Дело десятилетней давности
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Кинжал Цзянбэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Смерть дедушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Сун Ци, отец криминалистов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Труп Франкенштейна, или суррогатное тело
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Гениальный детектив века
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Хроники Великих магистратов
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.