/ 
Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек Глава 261
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Provocative-Fiery-Wife-My-Superior-Is-A-Affectionate-Spitfire.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D0%B0%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20-%20%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%B2%D1%81%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20260/8882577/

Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек Глава 261

Как и банкетный зал, уборная была роскошно обставлена.

Мрамор обсидианового и лунно-белого цвета дополнял скучный дизайн уборной и придавал ей величественный и роскошный вид.

Краны и раковины были сделаны из настоящего золота и серебра, поэтому уборная совсем не казалась туалетом.

"Кузина", - легонько позвала Пэй Шиши, которая в данный момент подправляла макияж, стоя перед большим зеркалом в умывальне.

Как будто только заметив ее присутствие, Пэй Шиши медленно повернула голову и с улыбкой посмотрела на нее. "Гэ Гэ, ты тоже пришла подправить макияж? Ты сегодня выглядишь очень красиво".

"Нет, я здесь не для того, чтобы подправить макияж. Я пришла за тобой". Она слегка покачала головой и подошла ближе к Пэй Шиши.

Пэй Шиши, наблюдавшая за ее приближением, с улыбкой положила тональный крем в руку. Несмотря на улыбку на губах, глаза, которыми она смотрела на Пэй Гэ, были сложными. Пэй Гэ никак не могла понять, о чем думает ее двоюродная сестра.

"Подруга, которая сопровождала тебя к гинекологу, - это Цзи Цзымин, верно?"

"Да". Пэй Гэ кивнула головой, не собираясь скрывать этого.

"Почему ты солгала мне тогда?" Пэй Шиши немигающим взглядом смотрела на нее. Только сейчас она поняла, что пять черт лица Пэй Гэ все так же прекрасны и изысканны, как и в молодости.

"Кузина, в тот день ты была слишком многословна. Ничего особенного не произошло, но ты сделала так, как будто что-то было. Если бы я призналась в этом тогда, что, по-твоему, подумала бы моя мать?" - легкомысленно упрекнула она.

"Ничего не было? Разве Цзи Цзымин не твой парень?". В голосе Пэй Шиши послышались слабые насмешки.

Поскольку теперь она знала о чувствах Пэй Шиши к Цзи Цзымину, она не стала отрицать свое предположение, а просто прочистила горло. "Кузина, я просто хочу спросить тебя, почему... почему ты помогла Лю Юэ так поступить со мной? Разве мы не сестры?"

Наконец, вопрос, который она давно собиралась задать, был задан.

Пэй Шиши на мгновение замерла, услышав ее вопрос.

Затем на ее лице появилось растерянное выражение. "Гэ Гэ, о чем ты говоришь? О какой Лю Юэ?"

Сильное чувство разочарования поднялось в сердце Пэй Гэ от отрицания ее кузины.

"Кузина, я видела, как ты ужинала с Лю Юэ".

"О, ты имеешь в виду ту Лю Юэ из вашей компании? Я случайно встретила ее на улице, когда в последний раз ходила по магазинам. Она сказала, что является вашей коллегой и раньше была моей одноклассницей, поэтому я пригласил ее на ужин. Что в этом плохого?" Пэй Шиши невинно посмотрела на нее. Если бы не доказательства, которые Би Чжэн предоставил ей ранее, Пэй Гэ действительно поверила бы сейчас в свою актерскую игру.

Ведь выступление ее кузины было идеальным и безупречным.

"Он, он..." В то время как на ее лице появилась легкая улыбка, глаза Пэй Гэ были наполнены печалью.

Пэй Шиши необъяснимо чувствовала себя виноватой, когда столкнулась с такой одинокой улыбкой.

"Кузина, перестань придумывать одну ложь за другой. Я все знаю. Возможно, тебе не сообщили, но Лю Юэ потеряла работу, на которую ты ее рекомендовала". Одинокая улыбка на лице Пэй Гэ постепенно стала холодной.

Лю Юэ потеряла работу?!

Услышав это имя, Пэй Шиши поджала губы и посмотрела на Пэй Гэ с ледяным выражением лица. Она вдруг поняла, что ее двоюродная сестра уже не та доверчивая особа из ее воспоминаний. Сейчас она даже казалась немного чужой.

"Кузина, ты изменилась. С тех пор, как ты вернулась в страну, ты все больше чувствуешь себя чужой..." Пэй Гэ пристально смотрела на изысканно выглядящую женщину перед собой. Она по-прежнему выглядела точно так же, как и раньше, но теперь чувствовала себя совершенно чужой...

'Маленькая сестренка, скорее поправляйся! Я отдам тебе все свои конфеты, если ты поправишься!

Маленькая сестренка, хотя я не могу сравниться с большим дядей, я... я дам тебе во много раз больше любви! Я буду любить и оберегать тебя, как это делал большой дядя! Хотя, может быть, я не так богат, как большой дядя.

Сестренка, я сегодня принесла твой любимый торт-мороженое! Улыбнись мне, если хочешь его съесть!

Ладно, ладно. Забудь об этом, если тебе не хочется улыбаться. Вот, можешь взять торт.

...

Она все еще помнила, как ее двоюродный брат, Пэй Шиши, сопровождал и утешал ее после смерти отца.

Улыбка двоюродного брата была подобна яркому солнцу, медленно прогоняющему тьму в ее сердце.

Маленькая сестренка, даже если большого дяди больше нет, количество людей, которые любят и заботятся о тебе, остается прежним! С этого момента я буду относиться к тебе очень хорошо, как и Большой Дядя!

'Ты совсем не похож на моего папу. Ты не такой высокий и красивый, как мой папа. Ты также не знаешь, как читать мне сказки на ночь".

'... Айя, ты такая глупая! Я не говорил, что я похож на большого дядю. Забудь об этом; забудь, если не можешь понять! В любом случае, ты должна помнить, что я буду относиться к тебе очень, очень хорошо!

'Mhm!'

'Вот моя послушная девочка!'

'Тогда, кузина, почитай мне сегодня сказку на ночь!'

'... Тебе уже столько лет, а ты все еще хочешь слушать сказки на ночь?! Ребенок!

'Ты не выполняешь свое обещание!'

'Ладно, ладно. Я понимаю, я понимаю. Я почитаю тебе сегодня вечером. Теперь ты доволен?! Ты хочешь послушать Золушку или Белоснежку?

'Кузина, ты такая маленькая. Мне уже столько лет. Эти сказки для маленьких детей!

'... Я говорю, почему ты такая придирчивая?! Я не буду ничего читать, если ты такая придирчивая!

'Ладно, тогда. Ты можешь читать все, что тебе нравится".

Глаза Пэй Гэ наполнились слезами при мысли об их драгоценных воспоминаниях. Она с печалью посмотрела на Пэй Шиши.

"Кузина, ты очень изменилась. Ты еще помнишь, что обещала мне в прошлом? Ты сказала, что будешь относиться ко мне очень-очень хорошо, как мой отец". Она задыхалась от эмоций. Она изо всех сил пыталась сдержать слезы, которые грозили пролиться на пол из ее глаз.

Выражение лица Пэй Шиши застыло под горестным взглядом Пэй Гэ, и он впал в легкий транс.

Я изменилась...

"Кузина, ты еще помнишь нашу сказку на ночь?

" Чтобы остановить слезы, Пэй Гэ слегка подняла голову и посмотрела на золотую резьбу на потолке умывальной комнаты.

Однако даже когда она наклонила голову вверх, это все равно не помешало слезам упасть.

Прозрачные капельки слез скатывались по бокам ее глаз, стекали к подбородку и, наконец, тихо капали на пол.

Кузина, ты все еще помнишь, как мы были близки раньше? Почему... ты изменилась?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 45– Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Глава 44– Красивый макияж
Глава 43– Повышение
Глава 42. Мудрый и могучий господин генеральный директор
Глава 41– Обречена Лю Юэ
Глава 40– Мы в расчете
Глава 39– Узнать правду
Глава 38. Правда
Глава 37– Мы друзья!
Глава 36– Пожалуйста, отпустите меня
Глава 35– Новый навык
Глава 34– Генеральный директор, ты идиот!
Глава 33 – Кто такая Джулия?
Глава 32– Герой, ты снова пришел слишком поздно!
Глава 31– Юный герой, ты пришел слишком поздно!
Глава 30 – Получите это
Глава 29– В баре
Глава 28– Генеральный директор, генеральный директор, вы не возражаете?
Глава 27– Проклятая судьба
Глава 26– Женщина, которая спала с генеральным директором
Глава 25– Генеральный директор здесь! Беги!
Глава 24– Генеральный директор, мне нужно в туалет
Глава 23: Генеральный директор – хозяин мужского пола ?!
Глава 22– Новая прическа
Глава 21– Вы заинтересованы в ней
Глава 20. Женщина – призрак
Глава 19– Привет
Глава 18– Совпадение на улице
Глава 17– Собирается ли компания быть приобретенной?
Глава 15– Новая работа
Глава 14– Мама, прости
Глава 13– Эта женщина снова!
Глава 12– Волна отставки
Глава 11– У тебя неприятный запах изо рта, поэтому, пожалуйста, заткнись!
Глава 10– Я настоящая жертва
Глава 9– Чаевые в 500 юаней
Глава 8– Я заснула ?!
Глава 7– Сегодня вечером
Глава 6– Женщина, ты довольна?
Глава 5– Беспокойный пьяный кот
Глава 4– Я выберу тебя
Глава 3– Наградить тебя пощечиной
Глава 2: Мой бывший парень – Казанова
Глава 1– Непроданные товары
202 Ничего не делать целый день – скучно
201 Обычно я отказываюсь от такого завтрака!
200 Твой друг мужчина или женщина?
199 С этого момента вы будете готовить мои три блюда
198 Элли, которая знает, как делать спички
197 A Особый генеральный директор в больнице
196 Генеральный директор Чжи госпитализирован!
195 Жаба, которая хочет съесть "Лебединую мею"
194 Он очень заботится об этой женщине
193 Это Чжи Цзимин бескорыстно спас ее
192 Господин генеральный директор, который наконец–то стал белым рыцарем
191 Пара таких сумасшедших, как вы, ребята, действительно подходят друг другу
190 Я стал третьим колесом из ниоткуда?!
189 Я его первая любовь. Надеюсь, ты больше не будешь его доставать
188 Генеральный директор, кто–то делает предложение госпоже Пэй Ге!
187 Неловкий генеральный директор
186 Экстраординарная Би Чжэн, экстраординарная девушка
185 Я услышал сорванный звук
184 Я думал, вы двое ссоритесь
183 Фрэнк и задушевные разговоры
182 Ты хочешь быть как я?
181 Вундеркинд–Бегилинг
180 Весь район знает, что Сяо Цзи ухаживает за тобой!
179 Чувства могут быть выращены. Я тебе точно понравлюсь
178 Скажи это вслух, если тебе нравится!
177 Открытие истинных цветов Пей Шиши
176 У тебя есть чувства к ней. Она тебе нравится
175 Точно, у меня есть парень!
174 Бессонная ночь
173 Пэй Ге, что ты хочешь, чтобы я с тобой сделал?
172 Ты прикасался ко мне раньше!
171 Человек, который выходит в коридоре
170 Зять генерального директора, который стучится в дверь
169 Мелкий генеральный директор
168 Генеральный директор – хороший человек
167 Поздняя ночь Доставка еды
166 Девушка рассталась с тем молодым человеком?
165 Просить контейнер для вывоза в первый раз
164 Женщина, которой можно позавидовать
163 Двое мужчин ссорятся из–за дамы
162 Пожалуйста, отпустите мою девушку!
159 Я мог бы признаться не в том человеке
158 Мать Чжи, ты, наверное, узнала не того человека!
157 Кульприт обвиняет жертву
156 Слабость Ге Ге, чья слабость захвачена
155 Реквизиты господина генерального директора
154 Что–то происходит между генеральным директором Чжи и Пэй–Гэ?
153 Айё... Этот партнер по свиданиям вслепую неплох, а!
152 Я слышал, что генеральный директор Чжи заинтересовался тобой
151 Никогда больше не появляйся перед Пэй–Гэ
150 Она уродлива, и ее личность ужасна
149 Кем ты себя возомнил? Ты действительно толстокожий!
148 Когда пришло время действовать, вы должны действовать
147 Держитесь подальше от генерального директора
146 Краткосрочный президент
145 Каждое правонарушение обходится недешево
144 Генеральный директор Чжи, это моя личная проблема
143 Кто отправитель этого позднего сообщения?
142 Молодой человек, девушка должна быть сговорчивой
141 Очень невинная тактика против волков
140 Спутанный под Луной
139 Безжалостный господин генеральный директор, который отвернулся
138 Дорогая, старпом
137 Пятьсот за чашку кофе
136 Я дам тебе объяснение
135 Главный исполнительный директор "Мягкий господин
134 Если ты не пытаешься, как ты можешь сказать наверняка, что тебе это не нравится?
133 Мужской бог, очнись!
132 "Медовая ловушка" господина генерального директора
131 Странное свидание вслепую с тремя людьми
130 Мы можем попробовать сначала
129 Я часто посещаю это место только для того, чтобы ходить на свидания вслепую
128 Она важнее его любимого вина
126 Богатый, красивый и молодой!
125 Мат, ты принял не то лекарство?
124 Пока я получаю деньги, кого волнует гендиректор?!
123 Генеральный директор, вы не понимаете человеческий язык?
122 Чжоу Чжоян? Так и есть
121 Мисс, я должна вас помнить?
120 Почему ты не ответил на мое сообщение?
119 Прошлая любовь Пэя Шиши – это Чжи Цзимин?!
118 Не тратьте работу впустую, возвращайтесь к работе
117 Без извинений она может никогда не вернуться
116 Как ей может нравиться какой–то другой парень?!
115 Какие у тебя права, чтобы поцеловать меня?!
114 Опять попался!
113 Что–то случилось с твоим вторым дядей
112 Мой сын не настолько глуп
111 Она лжет тебе!
110 Я знаю, что ты это сделал!
109 Восстановление капли вражды с помощью пружины
108 Вся компания моя
107 Это потрясающе круто – действовать напыщенно и давать другим пощечины
106 Запугивание Других с господином генеральным директором
105 Мой сосед по столу – могучая красная шляпа!
104 Генеральный директор, ты выиграл. Я заплачу, я заплачу!
103 Немного, просто отплати мне своим телом
102 Слеза, слеза, слеза! Сорви это заявление об отставке!
101 Доминеризация Пэй–Гэ
100 Номер один Шлюха компании
99 Женщина, о которой он заботился
98 Ты осмеливаешься уйти в отставку?!
97 "Встреча по совпадению" в "Ресторане"
96 Купи, купи, купи! Свип, свип, свип!
95 Пей–Ге, привлекательный для глаз
94 Сынок, тебе нравится Пэй–Гэ?
93 Этот человек – Чжи Цзимин
92 Великий банк
91 Я слышала, что фамилия твоего парня – Чжи
90 Если бы только отец все еще был рядом
89 Я совсем не ребячество!
88 Я хочу уйти в отставку!
87 К чёрту! Эта дама больше не будет этого делать!
86 Трагедия, вызванная избалованной рыбой
85 Йоу, Маленький Чили!
84 Беременная, твоя голова!
83 Пэй Ге, ты действительно что–то
82 Я искренне желаю вам обоим всего наилучшего
81 Я возьму на себя ответственность
80 Это не мой ребенок
79 Почему ты не надел презерватив?!
78 Генеральный директор, пожалуйста, отпустите меня!
77 Женщина, прекрати
76 Ублюдок! Огромный ублюдок!
75 Я не буду торговаться с беременной женщиной
74 Ты что, издеваешься?!
73 Иди и попроси денег на аборт!
72 Кто этот дикий человек?!
71 Я беременна?!
70 Это не она
69 Что может понравиться этому надоедливому человеку?!
68 Поиск кого–то генеральным директором
67 Эта женщина
66 Ты не знаешь, кто я?
65 Опять ты!
64 Поверните налево, поверните направо
63 Ты, должно быть, красивая голая
62 Высокий и могучий господин генеральный директор
61 Иди, познакомься со мной с генеральным директором
60 Фальшивая Золушка получает свою карму
59 Настоящая "Золушка" – это кто–то другой
58 "Мечта фальшивой Золушки"
57 Посещение Собрания Общества
56 Я не близок с ней
55 Возвращение Лю Юэ
54 "Посылка парня"
53 Тебе запрещено смотреть на меня
52 Генеральный директор, не бойтесь! Я не призрак!
51 Дерьмовая судьба
50 "Сюрприз Тан Сяоюй"
49 Лю Юэ, который укрывает призраков
48 Лю Юэ внезапно вновь появляется
47 Ешьте лекарства, генеральный директор
46 Я смеюсь каждый раз, когда вижу генерального директора
Chapter 16– The Interview
161 Во время свидания 2
160 На свидании 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.